Masquer les pouces Voir aussi pour TAPMOTION TD ISM:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Entraînement à moteur
TAPMOTION® TD ISM®
Instructions de service
4453918/06 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MR TAPMOTION TD ISM

  • Page 1 Entraînement à moteur TAPMOTION® TD ISM® Instructions de service 4453918/06 FR...
  • Page 2 © Tous droits réservés à la société Maschinenfabrik Reinhausen La transmission et la reproduction du présent document, l'exploitation et la communication de son contenu sont interdites sauf autorisation expresse. Tout manquement expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d'un brevet, d'un modèle d'utilité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Introduction......................... 9 Fabricant.............................. 9 Intégralité............................. 9 Lieu de stockage..........................9 Conventions de représentation......................10 1.4.1 Symboles................................10 1.4.2 Concept de mise en garde..........................11 1.4.3 Concept d'information............................13 1.4.4 Concept de manipulation............................. 13 1.4.5 Orthographes..............................13 Sécurité..........................15 Informations générales concernant la sécurité..................
  • Page 4 Câbles recommandés........................39 Indications concernant le raccordement des interfaces série RS232 et RS485........ 40 Indications relatives au raccordement au bus de capteurs MR............43 Indications concernant le raccordement des capteurs analogiques..........44 Indications concernant le blindage des câbles pour signaux analogiques........47 Consignes de pose de la fibre optique....................
  • Page 5 Sommaire 9.5.3 Désignation du transformateur..........................64 9.5.4 Configurer la visualisation........................... 64 9.5.5 Appel de l'aide en ligne............................65 9.5.6 Activation / Désactivation du port USB........................ 65 Mécanisme d'entraînement....................... 65 Affichage des courbes caractéristiques de puissance............... 66 Configuration PreCheck OLTC......................67 Régulation (en option)........................
  • Page 6 Modification de la désignation de la position de prise (en option)........... 150 9.24 Afficher les informations relatives à l'érosion des contacts (seulement OILTAP®)......151 9.25 Bus de capteurs MR........................151 9.25.1 Configuration du bus de capteurs MR....................... 151 9.25.2 Gestion des capteurs............................154 9.25.3 Affectation d'une fonction..........................156 9.25.4 Définition des capteurs............................
  • Page 7 Sommaire 9.30.2 Configurer les événements..........................173 9.30.3 Afficher la mémoire d'événements........................175 9.31 Valeurs de mesure.......................... 176 9.31.1 Afficher les valeurs de mesure actuelles......................176 9.31.2 Afficher l'enregistreur de valeurs de mesure (en option)................... 177 9.31.3 Régler l'intervalle de valeurs moyennes......................181 9.32 Motor Current Index (MCI).......................
  • Page 8 Sommaire 9.38.2 Importation des données (à partir de la version logicielle 3.44)................ 231 9.39 Relier les signaux et les événements....................232 9.39.1 Relier les fonctions............................233 9.39.2 Relier les sorties numériques et les messages de système de conduite............235 9.40 TAPCON®...
  • Page 9: Introduction

    1 Introduction Introduction La présente documentation technique contient les consignes détaillées pour le montage, le raccordement, la mise en service et la surveillance en toute sécurité et adéquats du produit. Elle contient également les consignes de sécurité ainsi que les informations générales sur le produit.
  • Page 10: Conventions De Représentation

    1 Introduction Conventions de représentation Cette section offre un aperçu des symboles et accentuations textuelles utili- sés. 1.4.1 Symboles Symbole Signification Ouverture de clé Couple de serrage Nombre et type de matériel de fixation utilisé Remplir d'huile Découper, sectionner Nettoyer Contrôle visuel À...
  • Page 11: Concept De Mise En Garde

    1 Introduction Symbole Signification Utiliser un mètre pliant Utiliser une scie Collier de serrage Œillet en fil métallique, fusible en fil métallique Utiliser un tournevis Appliquer la colle Tôle-frein Tableau 1: Symboles 1.4.2 Concept de mise en garde Les avertissements contenus dans la présente documentation technique sont représentés comme suit : 1.4.2.1 Avertissement relatif à...
  • Page 12: Avertissement Imbriqué

    1 Introduction 1.4.2.2 Avertissement imbriqué Les avertissements imbriqués se rapportent à une partie précise d'une sec- tion. Contrairement aux avertissements relatifs au chapitre, ces avertisse- ments s'appliquent à des unités d'informations de plus petite taille. Les aver- tissements imbriqués répondent au schéma suivant : DANGER ! Instruction visant à...
  • Page 13: Concept D'information

    1 Introduction 1.4.3 Concept d'information Les informations servent à simplifier et améliorer la compréhension de cer- tains processus. Dans la présente documentation technique, elles suivent le schéma ci-après : Informations importantes. 1.4.4 Concept de manipulation La présente documentation technique contient des consignes opératoires à une étape et à...
  • Page 14 1 Introduction Orthographe Utilisation Exemple [Parenthèses] Clavier d'ordinateur [Ctrl] + [Alt] Gras Éléments de commande logiciel Appuyez sur le bouton Suivant …>…>… Chemins de menu Paramètres > Paramètres de ré- gulation Italique Messages système, messages L'alarme Surveillance du fonction- d'erreur, signaux nement s'est déclenchée [►...
  • Page 15: Sécurité

    2 Sécurité Sécurité Informations générales concernant la sécurité La documentation technique contient les consignes détaillées pour le monta- ge, la connexion, la mise en service et la surveillance en toute sécurité et adéquats du produit. ▪ Lisez attentivement la présente documentation technique afin de vous familiariser avec le produit.
  • Page 16: Utilisation Non Conforme À L'emploi Prévu

    2 Sécurité Utilisation non conforme à l'emploi prévu Une utilisation non conforme à l'emploi prévu consisterait à utiliser le produit d'une manière contraire à la description contenue dans la section Utilisation conforme à l'emploi prévu . Notez également les points suivants : ▪...
  • Page 17: Équipement De Protection Individuelle

    2 Sécurité ▪ le montage, le raccordement électrique et la mise en service du produit doivent être effectués exclusivement par un personnel qualifié et formé conformément à la présente documentation technique ▪ L'exploitant est tenu de veiller à une utilisation du produit conformément à...
  • Page 18: Séchage Du Transformateur

    2 Sécurité À porter dans un environ- Un équipement de protection spécial est nement spécial indispensable dans un environnement spécial. Son choix est fonction de la nature de l'environnement. Casque anti-bruits Protège contre les lésions de l'ouïe. Gants de protection Protègent contre les risques mécaniques, thermiques et électriques.
  • Page 19: Sécurité It

    3 Sécurité IT Sécurité IT Veuillez observer les recommandations ci-après afin de garantir un fonction- nement en toute sécurité du produit. Généralités ▪ Assurez-vous que seules les personnes autorisées ont accès à l'appa- reil. ▪ Utilisez l'appareil uniquement dans un périmètre de sécurité électroni- que (ESP –...
  • Page 20 3 Sécurité IT Figure 1: Interfaces du module CPU Interface Protocole Port Description CAN 1 Connexion au module DIO CAN 2 Communication avec d'autres appareils du ISM® (p. ex. marche en parallèle) COM 1 Interface système interne COM 2 Interface série (SCADA) Importation ou exportation de données ETH 1 CEI 61850...
  • Page 21 3 Sécurité IT Normes de cryptage L'appareil prend en charge les versions TLS suivantes : ▪ TLS 1.0 ▪ TLS 1.1 ▪ TLS 1.2 L'appareil utilise les suites de chiffrement suivantes pour une connexion sé- curisée TLS : Validation de clé et au- Cryptage Mode de fonc- thentification...
  • Page 22: Description Du Produit

    4 Description du produit Description du produit Ce chapitre offre une vue d'ensemble de la structure et du mode de fonction- nement du produit. Contenu de la livraison Le mécanisme d'entraînement est livré dans un emballage protégé contre l'humidité et comprend : ▪...
  • Page 23: Caractéristiques

    4 Description du produit La visualisation Web peut être utilisée pour la configuration du contrôle du mécanisme d'entraînement et l'affichage des valeurs mesurées et des résul- tats. Le nombre de fonctionnalités dépend de la variante de produit com- mandée. Figure 2: TAPMOTION® TD ISM® et changeur de prises en charge sur un transfor- mateur de puissance Caractéristiques Le mécanisme d'entraînement présente les particularités ci-après :...
  • Page 24: Modes De Fonctionnement

    4 Description du produit ▪ Entrées et sorties numériques libres, en fonction de la configuration de l'appareil ▪ Entrées et sorties analogiques libres, en fonction de la configuration de l'appareil Modes de fonctionnement Le mode de fonctionnement du mécanisme d'entraînement peut être sélec- tionné...
  • Page 25: Structure

    4 Description du produit Seulement pour l'option « Régulation de la tension », la fonction peut être activée / désactivée via les entrées numériques ou SCADA Structure Ce chapitre offre une vue d'ensemble de la structure du mécanisme d'entraî- nement. L'ensemble changeur de prises en charge et mécanisme d'entraîne- ment est constitué...
  • Page 26: Plaque Signalétique

    4 Description du produit 4.5.1 Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve dans le coffret de contrôle du mécanisme d'entraînement. Figure 4: Plaque signalétique 1 Plaque signalétique 4.5.2 Moto-réducteur Le moto-réducteur est situé sur la tête du changeur de prises en charge. Il est directement relié...
  • Page 27: Coffret De Contrôle

    4 Description du produit 4.5.3 Coffret de contrôle Le coffret de contrôle comprend les composants suivants : Figure 6: Coffret de contrôle 1 Affichage de la position de pri- 2 Bouton de réglage 3 Interface Ethernet ETH1.1 4 Prise X19, 10 A max. (RJ45) 5 Disjoncteur-protecteur du mo- 6 Fusibles F14 et F25...
  • Page 28: Éléments D'affichage

    4 Description du produit Éléments de commande Le coffret de contrôle contient les éléments de commande suivants : Figure 7: Éléments de commande 1 Bouton de réglage S132 LOC/ 2 Bouton de réglage S3 AUG- AUTO/À DIST MENTER / DIMINUER Éléments d'affichage Le coffret de contrôle contient les éléments d'affichage suivants : Figure 8: Éléments d'affichage...
  • Page 29 4 Description du produit Caniveau de câbles pour entrées et sorties numériques Si vous souhaitez raccorder les entrées et les sorties numériques du sous- ensemble DIO, vous pouvez utiliser le caniveau de câbles qui se trouve dans le coffret de contrôle pour poser le faisceau de câbles. Figure 9: Caniveau de câbles pour entrées et sorties numériques (exemple de struc- ture du coffret de contrôle) 1 Caniveau de câbles dans le coffret de contrôle...
  • Page 30: Emballage, Transport Et Stockage

    5 Emballage, transport et stockage Emballage, transport et stockage Emballage Selon les besoins, les produits sont livrés en partie dans un emballage étan- che et en partie à l'état sec. Un emballage étanche sous forme de film en plastique enveloppe entière- ment le produit.
  • Page 31: Transport, Réception Et Traitement Des Expéditions

    5 Emballage, transport et stockage Tenir à l'abri Haut Fragile Accrocher ici Centre de de l'humidité gravité Tableau 10: Symboles graphiques utilisés pour l'expédition Transport, réception et traitement des expéditions Danger de mort et risque de dommages matériels ! AVERTISSEMENT Danger de mort et risque de dommages matériels dus au basculement ou à...
  • Page 32: Stockage De La Marchandise

    5 Emballage, transport et stockage Dommages visibles Si, lors de la réception, vous constatez des dégâts extérieurs visibles occa- sionnés pendant le transport, procédez comme suit : ▪ Mentionnez immédiatement le dommage de transport constaté sur les documents de transport et faites-les contresigner par la personne ayant assuré...
  • Page 33: Déballer Le Produit Et Vérifier La Présence De Dommages Subis Pendant Le Transport

    5 Emballage, transport et stockage Produit emballé non séché Le produit non séché dans un emballage étanche fonctionnel peut être stoc- ké à l'air libre, à condition d'observer les stipulations suivantes. À respecter lors du choix et de l'aménagement du lieu de stockage : ▪...
  • Page 34 5 Emballage, transport et stockage Points d'arrimage pour engins de levage Danger de mort et risque de dommages matériels ! AVERTISSEMENT Danger de mort et risque de dommages matériels dus au basculement ou à la chute de la charge ! ►...
  • Page 35 5 Emballage, transport et stockage Figure 11: Angle de câble maximal admissible pour la butée de l'engin de levage du coffret de contrôle ▪ Motoréducteur : – Levage par glissement autour du motoréducteur AVERTISSEMENT ! Convient uniquement pour le levage du mo- –...
  • Page 36: Montage

    6 Montage Montage Ce chapitre décrit le montage et le raccordement appropriés de l'appareil. Danger de mort et risque de blessures graves ! AVERTISSEMENT Un transformateur sous tension et des composants du changeur de prises en charge sous tension peuvent présenter un danger de mort ou de blessu- res graves pendant le montage du mécanisme d'entraînement ! ►...
  • Page 37 Pour monter le coffret de contrôle au transformateur, pro- cédez comme suit : Fixez 4 goujons filetés (non fournis lors de la livraison par MR) sur la cu- ve du transformateur. Figure 13: Fixer les goujons filetés Positionnez le coffret de contrôle avec les languettes de fixation sur les...
  • Page 38 6 Montage AVIS ! Fixez le coffret de contrôle sans contrainte. Dans le cas contrai- re, il existe un risque d'endommagement du coffret de contrôle. Figure 15: Fixer le mécanisme d'entraînement Raccordez le câble de terre au coffret de contrôle et à la cuve du trans- formateur en maintenant le coffret de contrôle avec une clé...
  • Page 39: Câbles Recommandés

    6 Montage Câbles recommandés Observez la recommandation suivante de Maschinenfabrik Reinhausen lors du câblage de l'appareil. Des capacités de ligne trop élevées peuvent empêcher la coupure du cou- rant de contact par les contacts de relais. Tenez compte, dans les circuits de contrôle actionnés par le courant alternatif, de l'influence de la capacité...
  • Page 40: Indications Concernant Le Raccordement Des Interfaces Série Rs232 Et Rs485

    6 Montage Indications concernant le raccordement des interfaces série RS232 et RS485 AVIS Endommagement de l'appareil ! L'utilisation de câbles de données inappropriés peut endommager l'appareil. ► Utiliser exclusivement des câbles de données conformes à la descrip- tion suivante. RS232 (D-SUB 9 pôles) Pour le raccordement de l'appareil via l'interface RS232 (COM2), utilisez un câble de données conformément au montage suivant : Figure 17: Câble de données RS232 (9 pôles)
  • Page 41 6 Montage RS485 (D-SUB 9 pôles) Pour le raccordement de l'appareil via l'interface RS485 (COM2), utilisez un câble de données conformément au montage suivant : Figure 18: Câble de données RS485 Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2017 4453918/06 FR TAPMOTION® TD ISM®...
  • Page 42 6 Montage Interface combinée RS232/RS485 (D-SUB 9 pôles) Pour le raccordement de l'appareil via une interface combinée RS232 / RS485 (COM2), utilisez un câble de données conformément au montage suivant : Figure 19: Câble de données pour interface combinée RS232 / RS485 Connecteur D-SUB 9 pôles Utilisez exclusivement des connecteurs D-SUB 9 pôles présentant les pro- priétés suivantes :...
  • Page 43: Indications Relatives Au Raccordement Au Bus De Capteurs Mr

    La fonction optionnelle Bus de capteurs MR peut être utilisée pour le raccor- dement des capteurs numériques et analogiques à l'appareil via Modbus RTU. Le bus de capteurs MR prend en charge le raccordement de 31 cap- teurs au maximum (Esclaves Modbus). L'appareil ISM® fonctionne comme Maître Modbus.
  • Page 44: Indications Concernant Le Raccordement Des Capteurs Analogiques

    D1 (B) Capteur x Com. (C) D0 (A) 120 Ω D1 (B) Figure 21: Bus de capteurs MR Indications concernant le raccordement des capteurs analogiques AVIS Endommagement de l'appareil Les entrées / sorties analogiques mal raccordées et mal configurées peu- vent entraîner des dégâts sur l'appareil et sur le capteur.
  • Page 45 6 Montage Les modules AIO 2 et AIO 4 sont équipés d'un connecteur pour chaque ca- nal (entrée ou sortie). Les connecteurs sont affectés comme suit : Figure 22: Affectation des connecteurs des modules AIO 2 et AIO 4 Interface Broche Description I OUT (+) : sortie de courant +...
  • Page 46 6 Montage Capteur 4 à 20 mA Vous devez raccorder un capteur 4 à 20 mA aux broches . Vous de- vez, en outre, raccorder le pont fourni aux broches Source de signal 4 à 20 mA I OUT (+) I/U IN (+) U OUT (+) I/U IN (-)
  • Page 47: Indications Concernant Le Blindage Des Câbles Pour Signaux Analogiques

    6 Montage Indications concernant le blindage des câbles pour signaux analogiques Pour une acquisition sans erreur des signaux analogiques, vous devez po- ser le blindage du câble dans le mécanisme d'entraînement sur la borne de terre. Ce faisant, veillez à ce que le blindage du câble soit enlevé, si pos- sible, peu avant le raccordement, afin que la distance des câbles non blin- dés soit la plus courte possible.
  • Page 48: Raccordement Du Mécanisme D'entraînement

    6 Montage Raccordement du mécanisme d'entraînement Endommagement du câble de raccordement ! AVIS Endommagement du câble de raccordement dû à des rayons de courbure trop faibles et à des plis. ► Respectez les rayons de courbure minimaux lors de la pose : 51 mm min.
  • Page 49 6 Montage Branchez le câble de raccordement fourni sur le connecteur du motoré- ducteur. Raccordez l'autre extrémité du câble de raccordement à la bor- ne dans le coffret de contrôle conformément au schéma de connexion fourni. Figure 26: Brancher le câble de raccordement au motoréducteur Branchez le câble de terre au raccordement à...
  • Page 50 6 Montage Raccordez le blindage du câble de raccordement fourni (raccordement électrique entre le coffret de contrôle et le motoréducteur) à la barre de mise à la terre dans le coffret de contrôle à l'aide du clip de blindage prémonté. Figure 28: Raccordement du clip de blindage à...
  • Page 51: Mise En Service

    7 Mise en service Mise en service Effectuer les contrôles En cas d'incertitude quant aux essais, n'hésitez pas à contacter Maschinen- fabrik Reinhausen GmbH. 7.1.1 Contrôle du fonctionnement du mécanisme d'entraînement Danger de mort et risque de blessures graves ! AVERTISSEMENT Danger de mort et risque de blessures graves dus à...
  • Page 52: Essais Électriques De Haute Tension Sur Le Transformateur

    7 Mise en service 7.1.2 Essais électriques de haute tension sur le transformateur Danger de mort et risque de blessures graves ! AVERTISSEMENT Danger de mort et risque de blessures graves dus aux gaz explosifs sous le couvercle de la tête du changeur de prises en charge, dans le système de conduites, dans le conservateur d'huile, à...
  • Page 53: Essais Diélectriques Sur Le Câblage Du Transformateur

    7 Mise en service ▪ Déconnectez tous les composants électriques avant l'essai de haute tension< Démontez tous les appareils avec une tension de tenue < 1000 V avant un essai diélectrique du câblage< ▪ Enlevez les câbles utilisés pour l'essai avant l'essai de haute tension parce qu'ils ont un effet d'antenne.
  • Page 54 7 Mise en service Danger de mort et risque de blessures graves ! AVERTISSEMENT Danger de mort et risque de blessures graves dûs à une erreur de com- mande ! ► Ne mettez en aucun cas le transformateur en service si le bon fonction- nement n'est pas garanti conformément à...
  • Page 55: Service

    8 Service Service Actionnement du mécanisme d'entraînement sur place Pour actionner le mécanisme d'entraînement sur place, procédez comme suit : ü Le sélecteur de mode S132 est en position LOC. ► Tournez le bouton de réglage S3 dans le sens Augmenter ou Diminuer. Le mécanisme d'entraînement exécute la commutation.
  • Page 56: Visualisation

    9 Visualisation Visualisation Le mécanisme d'entraînement TAPMOTION® TD ISM® est équipé d'une vi- sualisation Web. Celle-ci vous permet de configurer l'appareil avec un ordi- nateur et d'afficher les valeurs de mesure. Configuration requise du système Pour accéder à la visualisation Web, vous avez besoin d'un ordinateur avec un navigateur compatible avec HTML5.
  • Page 57 9 Visualisation Affectez à l'ordinateur une adresse IP unique qui se trouve dans le mê- me sous-réseau que l'appareil (par ex. 192.168.165.100, masque de réseau 255.255.255.0). Sur l'ordinateur, entrez l'adresse IP de la visualisation http:// 192.168.165.1 ou, lorsque le cryptage SSL est actif, https:// 192.168.165.1 dans le navigateur.
  • Page 58: Concept De Commande

    9 Visualisation Concept de commande Vous pouvez commander l'appareil via la visualisation Web ISM™ Intuitive Control Interface par ordinateur. Droits d'utilisateur et rôles d'utilisateur L'appareil est équipé d'un système de droits et de rôles. Ce système permet de gérer au niveau utilisateur l'affichage et les droits d'accès aux réglages de l'appareil ou aux événements.
  • Page 59: Écran D'accueil

    9 Visualisation Écran d'accueil La visualisation Web est divisée en différentes zones. Figure 31: Écran d'accueil 1 Zone d'affichage 2 Navigation secondaire 3 Navigation primaire 4 Barre d'état Écran d'accueil Les principales valeurs mesurées du transformateur s'affichent à l'écran d'accueil. Les différents affichages d'état du transformateur représenté peu- vent être directement sélectionnés via le navigateur Web lors de l'accès.
  • Page 60 9 Visualisation servent de lien vers les options de menu correspondantes. Lorsque vous commandez l'appareil via le panneau frontal, vous ne pouvez appeler les éléments que via le menu Information. Figure 32: Données du transformateur 1 Température de la couche 2 Température de point chaud d'huile supérieure 3 Courant de charge et tension...
  • Page 61 9 Visualisation Figure 33: Puissance apparente, niveau d'huile et température ambiante 1 Puissance apparente totale 2 Température ambiante 3 Niveau d'huile (à gauche trans- formateur, à droite changeur de prises en charge) Figure 34: Changeur de prises en charge et mécanisme d'entraînement 1 Température d'huile OLTC 2 Position de prise actuelle 3 Régulateur de tension...
  • Page 62: Éléments De Commande Et D'affichage Additionnels En Cas D'utilisation Du Panneau Tactile Mcontrol (En Option)

    9 Visualisation Éléments de commande et d'affichage additionnels en cas d'utilisation du panneau tactile MControl (en option) Si vous utilisez l'appareil avec le panneau tactile MControl disponible en op- tion, vous pouvez afficher les éléments de commande et d'affichage addi- tionnels sur le bord gauche de l'écran.
  • Page 63: Généralités

    9 Visualisation Généralités Dans cette option de menu, vous pouvez régler les paramètres généraux : Paramétrages généraux ▪ Langue d'affichage de l'appareil – Peut également être réglée via la barre d'état ▪ Activer / désactiver l'exécution de l'assistant de mise en service après un redémarrage de l'appareil ▪...
  • Page 64: Régler L'affichage Des Valeurs De Mesure

    9 Visualisation 9.5.2 Régler l'affichage des valeurs de mesure Ce paramètre permet de définir si les valeurs mesurées affichées, ainsi que les paramètres de régulation doivent se reporter au côté primaire ou au côté secondaire du transformateur de mesure. Pour régler l'affichage du transformateur de mesure, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages >...
  • Page 65: Appel De L'aide En Ligne

    Appel de l'aide en ligne La visualisation Web est équipée d'une . Pour appeler l'aide en ligne, procé- dez comme suit : Appelez la visualisation Web sur l'ordinateur. Sélectionnez le logo MR dans la barre d'état. ð L'aide en ligne s'affiche. 9.5.6 Activation / Désactivation du port USB...
  • Page 66: Affichage Des Courbes Caractéristiques De Puissance

    9 Visualisation ▪ Température (en option) ▪ Prochaine maintenance (en option) Figure 37: Écran de synthèse du mécanisme d'entraînement Pour appeler l'écran de synthèse du mécanisme d'entraînement, procédez comme suit : ► Sélectionnez l'option de menu Information > Mécanisme d'entraîne- ment.
  • Page 67: Configuration Precheck Oltc

    9 Visualisation Pour afficher les courbes caractéristiques de puissance, procédez comme suit : ► Appelez l'option de menu Information > Courbes caractéristiques de puissance. Configuration PreCheck OLTC La fonction PreCheck OLTC sert à empêcher l'endommagement du chan- geur de prises en charge dû à des changements de prise dans des condi- tions de service inadmissibles.
  • Page 68: Régulation (En Option)

    9 Visualisation Pour configurer la fonction PreCheck OLTC, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > PreCheck OLTC. Sélectionnez le paramètre souhaité. Régler les paramètres. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modi- fié. Régulation (en option) Cette section décrit tous les paramètres nécessaires à...
  • Page 69 9 Visualisation 9.9.1.2 Valeur de consigne 1...3 Vous pouvez régler trois valeurs de consigne différentes. L'appareil utilise toujours une des valeurs de consigne réglées pour la régulation. Vous pou- vez définir la valeur de consigne utilisée pour la régulation à l'aide du para- mètre «...
  • Page 70: Valeur De Consigne Analogique

    9 Visualisation Réglage de la valeur de consigne Pour régler la valeur de consigne, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Régulation > Valeur de consigne. Entrez la valeur de consigne. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modi- fié.
  • Page 71: Valeur De Consigne Progressive

    9 Visualisation Pour définir la valeur de consigne à l'aide du signal analogique, vous devez créer un signal à l'entrée Validation valeur de consigne. Dans le cas contrai- re, l'appareil utilise la valeur de consigne réglée 1. Réglage de la valeur de consigne 1 Pour régler la valeur de consigne, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages >...
  • Page 72: Paramètres

    9 Visualisation L'appareil traite les ordres via les entrées numériques ou le système de conduite seulement lorsqu'il est en mode À distance. Qui plus est, vous de- vez régler le paramètre Comportement à distance en conséquence. Pour la configuration de la valeur de consigne progressive, vous pouvez ré- gler les paramètres décrits ci-dessous.
  • Page 73 9 Visualisation Paramètres Fonction Réglages (voir la figu- re ci-dessous) : puissance active dans le Valeur de puissance active maximale réglée à 20,0 MW cas d'une valeur de consigne partir de laquelle la valeur de consigne dépen- max. dante de la puissance doit atteindre la valeur maximale U : puissance active dans le Valeur de puissance active minimale réglée à...
  • Page 74 9 Visualisation Comportement en cas de dépassement de la puissance active P Si la puissance active mesurée P dépasse le paramètre réglé P , la va- meas leur U est utilisée comme valeur de consigne. Comportement lorsque la limite inférieure de la puissance active P n'est pas atteinte Si la puissance active mesurée P n'atteint pas la limite basse du para-...
  • Page 75 9 Visualisation Activer TDSC La fonction TDSC n'est active que lorsque l'appareil peut calculer la puissan- ce active (mesure du courant et mesure de la tension correctes) et lorsque les paramètres nécessaires sont réglés. Dans le cas contraire, la régulation de la tension a lieu selon la valeur de consigne [►...
  • Page 76 9 Visualisation TDSC Pmax/Pmin Ces paramètres servent à régler la valeur de puissance active maximale et minimale à laquelle la valeur de consigne maximale et minimale dépendante de la puissance active est censée être utilisée pour la régulation. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Régulation > TDSC Pmax/Pmin.
  • Page 77 9 Visualisation Figure 43: Adaptation de la valeur de consigne de tension en fonction de la puissan- ce active Valeur de consigne Valeur de consigne mini- male Puissance active mesurée Valeur de consigne maxi- meas male Puissance active en cas de Valeur de consigne réglée valeur de consigne mini- dans le cas lorsque la puis-...
  • Page 78 9 Visualisation Comportement en cas de dépassement de la puissance active P Si la puissance active mesurée P dépasse le paramètre réglé P , la va- meas leur U est utilisée comme valeur de consigne. Comportement lorsque la limite inférieure de la puissance active P n'est pas atteinte Si la puissance active mesurée P n'atteint pas la limite basse du para-...
  • Page 79 9 Visualisation Activer TDSC La fonction TDSC n'est active que lorsque l'appareil peut calculer la puissan- ce active (mesure du courant et mesure de la tension correctes) et lorsque les paramètres nécessaires sont réglés. Dans le cas contraire, la régulation de la tension a lieu selon la valeur de consigne 1/2/3 [►...
  • Page 80: Valeur De Consigne Prédéfinie Via Bcd

    9 Visualisation TDSC 1/2/3 Pmax/Pmin Ces paramètres servent à régler la valeur de puissance active maximale et minimale à laquelle la valeur de consigne maximale et minimale dépendante de la puissance active est censée être utilisée pour la régulation. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Régulation > TDSC Pmax/Pmin.
  • Page 81 9 Visualisation Valeur de Entrée BCD consigne 60 V 61 V 62 V 63 V 64 V 65 V 66 V 67 V 68 V 69 V 70 V 71 V 72 V 73 V 74 V 75 V 76 V 77 V 78 V 79 V...
  • Page 82 9 Visualisation Valeur de Entrée BCD consigne 92 V 93 V 94 V 95 V 96 V 97 V 98 V 99 V 100 V 101 V 102 V 103 V 104 V 105 V 106 V 107 V 108 V 109 V 110 V 111 V...
  • Page 83: Largeur De Bande

    9 Visualisation Valeur de Entrée BCD consigne 124 V 125 V 126 V 127 V 128 V 129 V 130 V 131 V 132 V 133 V 134 V 135 V 136 V 137 V 138 V 139 V 140 V Tableau 15: Valeur de consigne codée via BCD Réglage de la valeur de consigne 1 Pour régler la valeur de consigne, procédez comme suit :...
  • Page 84: Temporisation T1

    9 Visualisation Calcul de la largeur de bande Les tensions de prise et la tension nominale du transformateur doivent être connues afin de garantir un paramétrage de la valeur correcte. Notez qu'une largeur de bande importante entraîne un important écart de tension. La largeur de bande doit toujours être supérieure à...
  • Page 85 9 Visualisation Comportement avec la temporisation T1 uniquement Si la tension de mesure U actuelle se trouve dans la largeur de bande réelle réglée , aucune instruction de commande n'est envoyée à l'entraînement à moteur pour la manœuvre. Aucune instruction de commande n'est en- voyée à...
  • Page 86 9 Visualisation Régler la temporisation T1 Pour régler la temporisation T1, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Régulation > Temporisation T1. Entrez la temporisation T1. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modi- fié.
  • Page 87: Temporisation T2

    9 Visualisation Pour régler le comportement temporel T1, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Régulation > Comportement temporel T1. Sélectionnez l'option souhaitée. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modi- fié. 9.9.4 Temporisation T2 Ce paramètre permet de régler la temporisation T2.
  • Page 88 9 Visualisation Après expiration de la temporisation T2, une impulsion de commande est à nouveau envoyée à l'entraînement à moteur pour la manœuvre pour le retour dans la largeur de bande. Figure 47: Comportement de la fonction de régulation avec la temporisation T1 et T2 1 + B % : limite supérieure 4 Temporisation T1 et temporisa- tion T2 réglées.
  • Page 89: Données Du Transformateur De Mesure

    9 Visualisation Activer la temporisation T2 Pour activer la temporisation T2, procédez comme suit : sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Régulation > Activer tempor. T2. Sélectionnez l'option souhaitée. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modi- fié.
  • Page 90: Réglage De La Tension Secondaire Du Tt

    9 Visualisation 9.10.2 Réglage de la tension secondaire du TT Ce paramètre sert à régler la tension secondaire du transformateur de ten- sion en V. Pour régler la tension secondaire du TT, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Données du transformateur de mesure >...
  • Page 91 9 Visualisation Paramètres Module de mesure UI 1 Couplage du transformateur d'inten- sité Correction de l'angle de phase Tableau 16: Réglage de la configuration du transformateur d'intensité et du transfor- mateur de tension (module de mesure UI 1) Paramètres Module de mesure UI 3 1 canal* 3 canaux* Couplage du transformateur de ten-...
  • Page 92 9 Visualisation Paramètres Option Couplage du transformateur de ten- Tension de phase monophasée sion Couplage du transformateur d'inten- Courant de phase monophasé sité Correction de l'angle de phase 0° Tableau 18: Circuit A Circuit B ▪ Le transformateur de tension VT est raccordé au conducteur extérieur L1 et au conducteur neutre.
  • Page 93 9 Visualisation Couplage C : ▪ Le transformateur de tension VT est raccordé aux conducteurs exté- rieurs L1 et L2. ▪ Le transformateur d'intensité CT1 est bouclé dans le conducteur exté- rieur L1 et le CT2 dans le conducteur extérieur L2. ▪...
  • Page 94 9 Visualisation Couplage D ▪ Le transformateur de tension VT est raccordé aux conducteurs exté- rieurs L1 et L2. ▪ Le transformateur d'intensité CT est bouclé dans le conducteur extérieur ▪ L'intensité I précède la tension U de 90°. Cela correspond à un déphasage de -90°.
  • Page 95 9 Visualisation Couplage E ▪ Le transformateur de tension VT est raccordé aux conducteurs exté- rieurs L1 et L2. ▪ Le transformateur d'intensité CT est bouclé dans le conducteur extérieur ▪ L'intensité I précède la tension U de 30°. Cela correspond à un déphasage de -30°.
  • Page 96 9 Visualisation Couplage F ▪ Le transformateur de tension VT est raccordé aux conducteurs exté- rieurs L1 et L2. ▪ Le transformateur d'intensité CT est bouclé dans le conducteur extérieur ▪ L'intensité I suit la tension U de 30°. Cela correspond à un dé- phasage de +30°...
  • Page 97 9 Visualisation Si vous utilisez ce couplage, réglez l'appareil comme suit : Paramètres Option Couplage du transformateur de ten- sion Couplage du transformateur d'inten- sité Correction de l'angle de phase Canaux de mesure UI Mesure triphasée (canaux 1, 2, 3) Mode de mesure Phase-phase Tableau 24: Couplage G...
  • Page 98 9 Visualisation Circuit I ▪ Mesure triphasée de la tension, mesure monophasée du courant. ▪ Les transformateurs de tension sont raccordés entre les phases. ▪ Le transformateur d'intensité est raccordé à la phase L1. Si vous utilisez ce couplage, réglez l'appareil comme suit : Paramètres Option Couplage du transformateur de ten-...
  • Page 99 9 Visualisation Paramètres Option Couplage du transformateur de ten- sion Couplage du transformateur d'inten- sité Correction de l'angle de phase -150° Canaux de mesure UI Tension triph, courant monoph Mode de mesure Phase-neutre Tableau 27: Circuit J Circuit K ▪ Mesure triphasée de la tension, mesure monophasée du courant.
  • Page 100 9 Visualisation Option Description Tension de phase monophasée Mesure dans le réseau monophasé entre le conducteur et le neutre. Tension différentielle triphasée Mesure dans le réseau triphasé entre deux conducteurs Tension de phase triphasée Mesure dans le réseau triphasé entre le conducteur et le neutre Tableau 29: Couplage du transformateur de tension Pour régler le couplage du transformateur de tension, procédez comme...
  • Page 101: Mesure

    9 Visualisation Sélectionnez l'option souhaitée. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modi- fié. Réglage du mode de mesure Si vous effectuez la mesure de la tension et du courant avec le module de mesure triphasé UI 3, vous pouvez utiliser ce paramètre pour définir si vous avez raccordé...
  • Page 102: Variante De Régulation

    9 Visualisation 9.11.2 Variante de régulation Si vous effectuez la mesure de la tension et du courant avec le module de mesure triphasée UI 3 et utilisez le mode de régulation « Monophasée », vous pouvez utiliser ce paramètre pour sélectionner la phase à utiliser pour la régulation de la tension.
  • Page 103: Réglage De L'affichage Du Facteur De Puissance

    9 Visualisation 9.11.4 Réglage de l'affichage du facteur de puissance Ce paramètre sert à régler l'option d'affichage d'un facteur de puissance né- gatif par l'appareil. Vous avez le choix parmi les options suivantes : Option Description Arrêt L'appareil affiche toujours un facteur de puissance positif. P >...
  • Page 104: Synchronisation Automatique

    9 Visualisation Figure 49: Synchronisation du mécanisme d'entraînement Entrée manuelle de la position de prise actuelle Pour l'entrée manuelle de la position de prise actuelle, vous devez connaître la position de prise actuelle du changeur de prises en charge. La position de prise actuelle s'affiche sur la tête du changeur de prises en charge.
  • Page 105: Marche En Parallèle (En Option)

    9 Visualisation Pour effectuer la synchronisation automatique, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages > Synchroniser la position de prise > Automatique. Sélectionnez le bouton Synchroniser. Actionnez le bouton Démarrer pour confirmer l'indication. ð La synchronisation automatique a lieu. 9.13 Marche en parallèle (en option) La marche en parallèle des transformateurs sert à...
  • Page 106: Synchronisation De Prise

    9 Visualisation 9.13.1.1 Synchronisation de prise Dans le cas de la méthode de marche en parallèle Synchronisation de pri- se, un régulateur de tension fonctionne comme Maître et tous les autres ré- gulateurs de tension fonctionnent comme Esclaves. Maître Esclave Position de prise Bus CAN Figure 50: Synchronisation de prise...
  • Page 107 9 Visualisation Paramètres Auto Maître Esclave Méthode de marche en Synchronisa- Maître Esclave parallèle tion de prise auto. Adresse du bus CAN Limite de blocage du En option, lorsque Blocage de courant Maître / courant réactif de cir- Esclave est actif) culation Blocage de courant Maître / Esclave...
  • Page 108: Minimisation Du Courant Réactif De Circulation Avec Communication Via Le Bus Can

    9 Visualisation 9.13.1.2 Minimisation du courant réactif de circulation avec communication via le bus CAN Dans le cas de la méthode de marche en parallèle Courant réactif de cir- culation , la marche en parallèle se déroule suivant la méthode de minimi- sation du courant réactif de circulation.
  • Page 109: Minimisation Du Courant Réactif De Circulation Sans Communication Via Le Bus Can

    9 Visualisation Pour la méthode de marche en parallèle Minimisation du courant réactif de circulation avec communication via le bus CAN, il faut régler les paramètres suivants : ▪ Activer la marche en parallèle ▪ Méthode de marche en parallèle : Courant réactif de circulation ▪...
  • Page 110: Configuration De La Marche En Parallèle

    9 Visualisation La méthode de facteur de puissance se prête aux transformateurs en mar- che en parallèle avec puissance nominale et tension de court-circuit U com- parables, ainsi qu'aux couplages avec tension d'échelon identique et diffé- rente. Dans ces cas, aucune information sur la position de prise n'est néces- saire.
  • Page 111: Réglage De La Méthode De Marche En Parallèle

    9 Visualisation Pour activer ou désactiver la marche en parallèle, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Marche en parallèle > Activer la marche en parallèle. Sélectionnez l'option souhaitée dans le champ de liste. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modi- fié.
  • Page 112: Assignation De L'adresse Du Bus Can

    9 Visualisation Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modi- fié. 9.13.2.3 Assignation de l'adresse du bus CAN Ce paramètre sert à assigner une adresse du bus CAN à l'appareil. Pour permettre une communication entre tous les appareils via le bus CAN Bus CAN, il est nécessaire de définir un identifiant pour chaque appareil.
  • Page 113: Réglage Du Facteur De Puissance De Consigne

    9 Visualisation Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modi- fié. 9.13.2.6 Réglage du facteur de puissance de consigne Ce paramètre sert à régler le facteur de puissance que le transformateur possède dans les conditions de fonctionnement normales. Si le facteur de puissance mesuré...
  • Page 114: Réglage Du Blocage De Courant Maître / Esclave

    9 Visualisation Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modi- fié. 9.13.2.8 Réglage du blocage de courant Maître / Esclave Ce paramètre sert à activer la limite de blocage du courant réactif de circula- tion pour la méthode de marche en parallèle Synchronisation de prise. Il per- met à...
  • Page 115: Réglage Erreur En Absence De Communication

    9 Visualisation Si la différence de prise est supérieure à la différence de prise maximale ré- glée par rapport au Maître, l'Esclave est bloqué et n'essaie plus d'atteindre la position de prise du Maître. Après la temporisation réglée pour les messa- ges d'erreur de marche en parallèle, l'Esclave déclenche le message Diffé- rence de prise autorisée par rapport au Maître dépassée.
  • Page 116: Réglage De La Temporisation Des Messages D'erreur De Marche En Parallèle

    9 Visualisation Option Description Facteur de puissan- Méthode de marche en parallèle Minimisation du courant réactif de circulation sans communication via le bus CAN [► 109] Tableau 35: Comportement en l'absence de communication Pour le réglage du comportement, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages >...
  • Page 117: Détection De Marche En Parallèle Via Les Entrées De Groupe (En Option)

    9 Visualisation Si vous voulez exploiter plusieurs appareils en marche en parallèle avec des appareils existants, vous devez activer la fonction Modernisation TAPCON® 2xx pour chaque appareil. Figure 55: Marche en parallèle de 2 appareils avec un TAPCON® 2xx. La fonction Modernisation TAPCON®...
  • Page 118: Fonctions De Surveillance

    9 Visualisation 9.14 Fonctions de surveillance Pour différentes valeurs mesurées, vous pouvez définir des valeurs limites qui sont surveillées par l'appareil. 9.14.1 Surveillance de la tension Pour la surveillance de la tension de sortie actuelle du transformateur, vous pouvez régler quatre valeurs limites : ▪...
  • Page 119 9 Visualisation ▪ Valeur limite temporisation ▪ Valeur limite comportement Figure 57: Régler la surveillance de la tension Pour la surveillance de la tension, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Surveillance de la tension . Sélectionnez le paramètre souhaité.
  • Page 120: Surveillance De L'intensité

    9 Visualisation Valeur limite hystérésis Ce paramètre sert à régler l'hystérésis. Si la valeur de mesure fluctue autour d'une valeur de seuil, vous pouvez éviter des messages générés inutile- ment. Valeur limite temporisation Ce paramètre sert à régler la temporisation d'émission du message d'événe- ment.
  • Page 121 9 Visualisation Si la valeur mesurée est supérieure à la limite supérieure (> ou >>) ou infé- rieure à la limite inférieure (< ou <<), l'appareil réagit conformément au para- mètre Comportement. I>> I> I< I<< Figure 58: Surveillance de l'intensité avec exemple de dépassement de la valeur limi- te I>...
  • Page 122 9 Visualisation Figure 59: Régler la surveillance de l'intensité Pour régler la surveillance de l'intensité, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Surveillance du courant . Sélectionnez le paramètre souhaité. Réglez les paramètres. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modi- fié.
  • Page 123: Surveillance De La Puissance

    9 Visualisation Valeur limite temporisation Ce paramètre sert à régler la temporisation d'émission du message d'événe- ment. Valeur limite comportement Ce paramètre sert à régler le comportement de l'appareil lorsque le messa- ge d'événement est émis. Vous avez le choix parmi les options suivantes : Réglage Comportement Arrêt...
  • Page 124: Surveill. Retour Flux Puiss

    9 Visualisation Comportement Si la valeur mesurée est supérieure à la limite supérieure (> ou >>) ou infé- rieure à la limite inférieure (< ou <<), l'appareil déclenche un message . Figure 60: Régler la surveillance de la puissance Pour régler la surveillance de la puissance, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages >...
  • Page 125: Régler L'hystérésis

    9 Visualisation Figure 61: Régler la surveillance du flux de puissance Pour régler la surveillance du flux de puissance, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Surveillance du flux de puissance . Sélectionnez le paramètre souhaité. Réglez les paramètres.
  • Page 126: Surveillance De La Position De Prise (Option)

    9 Visualisation Réglage Comportement Événement seulement ▪ L'événement Retour du flux de puissance est émis. ▪ Si la compensation Z est activée, cette fonc- tion est désactivée. ▪ La régulation automatique reste active. Blocage auto ▪ L'événement Retour du flux de puissance est émis.
  • Page 127: Compteur De Manœuvres

    9 Visualisation Compteur de manœuvres Le compteur de manœuvres de l'appareil est automatiquement incrémenté à chaque changement de prise. Ce paramètre sert à régler le nombre de changements de prise en vue, par exemple, d'un équilibrage avec le comp- teur de manœuvres du mécanisme d'entraînement. Pour régler la surveillance de la position de prise, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages >...
  • Page 128: Surveillance Du Fonctionnement

    9 Visualisation Figure 62: Régler la surveillance du fonctionnement Pour régler la surveillance de la largeur de bande, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Surveillance de largeur de bande . Sélectionnez le paramètre souhaité. Réglez les paramètres.
  • Page 129: Surveillance Symétrie Phases

    9 Visualisation Voir également 2 Surveillance de l'intensité [► 120] 9.14.7 Surveillance symétrie phases Si vous effectuez la mesure de la tension et du courant avec le module de mesure triphasé UI 3, vous pouvez régler les différences maximales admis- sibles de tension et d'angle de phase entre trois phases.
  • Page 130 9 Visualisation ∆U-3ph Ce paramètre est utilisé pour entrer une valeur limite de différence de ten- sion en V (en référence à la valeur secondaire du transformateur de tension) ou en kV (en référence à la valeur primaire du transformateur de tension). ∆φ-3ph Ce paramètre sert à...
  • Page 131: Surveillance De La Température

    9 Visualisation 9.14.8 Surveillance de la température Vous pouvez régler différentes valeurs limites pour chaque température me- surée / calculée. Si la température mesurée est supérieure à la valeur limite > ou >>, l'appareil déclenche un message d'événement. Si la température mesurée est inférieure à...
  • Page 132 9 Visualisation Si la consommation de durée de vie calculée est supérieure à la valeur limi- te, l'appareil déclenche un événement. Figure 65: Surveillance des statistiques Tx Pour régler les valeurs limites, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Surveillance des statistiques Tx.
  • Page 133: Surveillance Dga

    9 Visualisation 9.14.10 Surveillance DGA Pour la surveillance DGA « DGA », vous pouvez régler respectivement 2 va- leurs limites pour la teneur en humidité et la teneur en gaz de l'huile. Les va- leurs de mesure sont saisies via le module AIO. Pour ce faire, vous devez configurer [►...
  • Page 134: Départ Sur Prise Cible

    9 Visualisation 9.15 Départ sur prise cible Ce paramètre permet de définir une prise cible. Si départ sur prise cible est activé, le TAPCON® commute automatiquement vers cette prise cible. Figure 67: Régler le départ sur prise cible Pour régler la prise cible, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages >...
  • Page 135: Calcul De Point-Chaud (En Option)

    Mesure du point chaud Pour la mesure du point chaud, vous devez raccorder un capteur à l'appareil pour la saisie de la température d'enroulement via le bus de capteurs MR et relier les points de données transmis à la fonction de l'entrée analogique (température d'enroulement 1...24).
  • Page 136 9 Visualisation Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modi- fié. Vous devez, en outre, régler les paramètres ci-après. Si vous utilisez un système de réfrigération, vous devez également entrer les paramètres suivants pour chaque étage de réfrigération. Vous pouvez régler les paramètres suivants : ▪...
  • Page 137: Réglage Du Calcul De La Consommation De Durée De Vie Du Transformateur (En Option)

    9 Visualisation 9.17 Réglage du calcul de la consommation de durée de vie du transformateur (en option) Pour le calcul de la consommation de durée de vie du transformateur, vous devez régler les paramètres suivants : ▪ Papier isolant ▪ Âge du transformateur ▪...
  • Page 138: Contrôle De La Réfrigération (En Option)

    9 Visualisation Réglez le paramètre souhaité. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. 9.18 Contrôle de la réfrigération (en option) Selon la configuration des appareils, le pack fonctionnel de contrôle de la ré- frigération permet de commander et/ou de surveiller jusqu'à 6 étages de ré- frigération.
  • Page 139 9 Visualisation Figure 70: Configurer l'étage de réfrigération Durée de fonctionnement L'appareil enregistre la durée de fonctionnement de l'étage de réfrigération. Ce paramètre sert à réinitialiser la durée de fonctionnement de l'étage de ré- frigération correspondant lorsque vous avez par exemple remplacé le venti- lateur ou les pompes du système de réfrigération.
  • Page 140 9 Visualisation Pour activer / désactiver l'étage de réfrigération, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Étage de ré- frigération X > Activer. Sélectionnez l'option souhaitée dans le champ de liste. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modi- fié.
  • Page 141: Temporisation D'activation

    9 Visualisation Point de commutation Ce paramètre sert à régler la température à laquelle l'étage de réfrigération doit être activé ou désactivé. Si la température est supérieure au point de commutation, l'étage de réfrigération est activé. Si la température est infé- rieure au point de commutation moins l'hystérésis optionnelle, l'étage de ré- frigération est désactivé.
  • Page 142: Configuration Du Mode Dépendant De La Charge

    9 Visualisation Sélectionnez l'option souhaitée dans le champ de liste. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modi- fié. Mode périodique Ce paramètre sert à activer le mode périodique [► 143] pour l'étage de ré- frigération. Pour activer le mode périodique, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages >...
  • Page 143: Configuration Du Mode Périodique

    9 Visualisation Figure 71: Réfrigération générale Pour configurer le mode dépendant de la charge, procédez comme suit : Pour utiliser cette fonction, vous devez activer l'étage de réfrigération cor- respondant [► 138]. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Généralités >...
  • Page 144: Configuration Du Mode Alternant

    9 Visualisation ▪ Durée d'activation : durée pendant laquelle les étages de réfrigération doivent être activés. ▪ Intervalle : durée après laquelle les étages de réfrigération doivent être réactivés. Figure 72: Réfrigération générale Pour configurer le mode périodique, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages >...
  • Page 145: Affichage De L'état Des Étages De Réfrigération

    9 Visualisation Exemple : si vous activez le mode alternant pour deux étages de réfrigéra- tion et réglez un intervalle alternatif de 1000 h, l'étage de réfrigération 1 se- ra désactivé au bout de 500 h et l'étage de réfrigération 2 sera activé. Après 500 h, l'étage de réfrigération 2 est désactivé...
  • Page 146: Affichage De L'état Des Appareils De Protection

    9 Visualisation ▪ Durée de fonctionnement ▪ Paramètres réglés – Temporisation – Hystérésis – Seuil d'activation Figure 74: État des étages de réfrigération Pour afficher l'état des étages de réfrigération, procédez comme suit : ► Sélectionnez l'option de menu Information > Étages de réfrigération. 9.19 Affichage de l'état des appareils de protection L'affichage de synthèse montre l'état actuel des appareils de protection rac-...
  • Page 147: Affichage Des Statistiques De Commutation (En Option)

    9 Visualisation Figure 75: Affichage de synthèse de l'état des appareils de protection Pour appeler l'affichage de synthèse de l'état des appareils de protection, procédez comme suit : ► Sélectionnez l'option de menu Information > Appareils de protection. 9.20 Affichage des statistiques de commutation (en option) Dans les statistiques de commutation, vous pouvez afficher la fréquence à...
  • Page 148: Courbe Des Valeurs Dga Mesurées

    9 Visualisation Pour afficher les statistiques de commutation, procédez comme suit : ► Sélectionnez l'option de menu Information > Statist. commut.. 9.21 Courbe des valeurs DGA mesurées Vous pouvez afficher la courbe des valeurs DGA mesurées au cours des 10 derniers jours. ►...
  • Page 149: Affichage De La Courbe De Température (En Option)

    9 Visualisation Au choix, vous pouvez afficher la courbe des valeurs DGA mesurées sur une période définie par vos soins. Vous trouverez des informations supplé- mentaires à ce sujet dans le paragraphe « Enregistreur de valeurs mesu- rées » [► 177].
  • Page 150: Modification De La Désignation De La Position De Prise (En Option)

    9 Visualisation 9.23 Modification de la désignation de la position de prise (en option) Cette fonction permet d'éditer la désignation de la position de prise. Les dé- signations des différentes positions de prise s'affichent à l'écran d'accueil et sont appliquées pour le système de contrôle. Pour éditer les désignations des différentes positions de prise, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages >...
  • Page 151: Afficher Les Informations Relatives À L'érosion Des Contacts (Seulement Oiltap®)

    La fonction optionnelle Bus de capteurs MR peut être utilisée pour le raccor- dement des capteurs numériques et analogiques à l'appareil via Modbus RTU. Le bus de capteurs MR prend en charge le raccordement de 31 cap- teurs au maximum (Esclaves Modbus). L'appareil ISM® fonctionne comme Maître Modbus.
  • Page 152 Il est, par conséquent, impossible de détecter la panne d'une sonde de mesure. Figure 84: Configurer le bus de capteurs MR La commande décrite ci-dessous est possible seulement si vous appelez la visualisation via un ordinateur. Vous devez, en outre, avoir le rôle utilisateur Paramétreur ou Administrateur.
  • Page 153: Taux D'interrogation

    9 Visualisation Nombre de bits de données Ce paramètre sert à régler le nombre de bits de données. Pour régler le nombre de bits de données, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Bus de cap- teurs >...
  • Page 154: Gestion Des Capteurs

    Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modi- fié. 9.25.2 Gestion des capteurs Les capteurs connectés à l'appareil via le bus de capteurs MR peuvent être gérés dans ce menu. Les informations suivantes s'affichent : ▪ Nom du capteur ▪...
  • Page 155 9 Visualisation Ajouter un capteur Si vous souhaitez ajouter un capteur, vous devez régler l'adresse Modbus, le nom et la version du capteur. Par ailleurs, vous pouvez définir une éven- tuelle affectation de fonction automatique des points de données par l'appa- reil.
  • Page 156: Affectation D'une Fonction

    9 Visualisation 9.25.3 Affectation d'une fonction Vous pouvez relier les signaux transmis du capteur aux fonctions de l'appa- reil. Pour cela, vous devez configurer les fonctions d'appareil souhaitées des entrées numériques et analogiques sur Modbus. Consultez les sections sui- vantes à cet effet : ▪...
  • Page 157: Définition Des Capteurs

    Définition des capteurs Dans ce menu, vous pouvez définir vos propres capteurs à connecter à l'ap- pareil via le bus de capteurs MR Les capteurs définis sont ensuite disponi- bles dans la gestion des capteurs comme option de sélection. L'éditeur de capteurs affiche une vue d'ensemble des capteurs définis : ▪...
  • Page 158 9 Visualisation La commande décrite ci-dessous est possible seulement si vous appelez la visualisation via un ordinateur. Vous devez, en outre, avoir le rôle utilisateur Paramétreur ou Administrateur. Pour ajouter un capteur, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages > Bus de capteurs > Éditeur de capteurs.
  • Page 159 9 Visualisation Figure 90: Configurer les points de données Pour configurer un point de données, procédez comme suit : Sélectionnez le bouton + nouveau pour ajouter un nouveau point de données ou le bouton pour éditer un point de données. Figure 91: Ajouter un point de données Entrez une description.
  • Page 160 9 Visualisation L'édition d'une définition de capteur n'a aucun effet sur les capteurs déjà ajoutés dans la gestion des capteurs. La définition de capteur éditée est dis- ponible lorsque vous ajoutez de nouveaux capteurs dans la gestion des capteurs. Pour éditer la définition de capteur, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages >...
  • Page 161: Configuration Des Entrées Et Des Sorties Analogiques (En Option)

    Vous pouvez configurer les entrées et sorties analogiques de l'appareil de manière flexible et affecter les fonctions de l'appareil. Si vous avez raccordé des capteurs via le bus de capteurs MR, vous devez sélectionner le type de signal Modbus pour les fonctions souhaitées. Obser- vez les indications supplémentaires contenues dans la section Bus de cap-...
  • Page 162 9 Visualisation Inexistant dans le cas de capteurs raccordés via le bus de capteurs MR (Modbus). Figure 93: Configuration des entrées / sorties analogiques La commande décrite ci-dessous est possible seulement si vous appelez la visualisation via un ordinateur. Vous ne pouvez modifier la configuration des entrées et sorties analogiques que si vous avez le rôle de paramétreur ou...
  • Page 163: Configuration Des Entrées Et Sorties Numériques

    9 Visualisation Détermination de l'emplacement / du canal du module AIO Les modules AIO, CPU et UI sont reliés via une barre omnibus. Le schéma de connexion indique l'emplacement de la barre omnibus dans lequel le mo- dule correspondant est connecté. Si vous ne disposez pas d'un schéma de connexion, vous pouvez déterminer l'emplacement comme suit : Notez que les modules DIO, SW et MC ne sont pas reliés via la barre omni- bus et ne doivent par conséquent pas être pris en compte dans la détermi-...
  • Page 164 9 Visualisation Vous pouvez modifier la configuration si nécessaire. Si vous avez raccordé des capteurs via le bus de capteurs MR, vous devez sélectionner le type de signal Modbus pour les fonctions souhaitées. Obser- vez les indications supplémentaires contenues dans la section Bus de cap- teurs MR [►...
  • Page 165 9 Visualisation Inexistant dans le cas de capteurs raccordés via le bus de capteurs MR (Modbus). Figure 95: Configuration des entrées et sorties numériques La commande décrite ci-dessous est possible seulement si vous appelez la visualisation via un ordinateur. Vous ne pouvez modifier la configuration des entrées et sorties analogiques que si vous avez le rôle d'administrateur ou...
  • Page 166: Plaque Signalétique

    9 Visualisation 9.28 Plaque signalétique Vous pouvez entrer les données des plaques signalétiques du transforma- teur, du changeur de prises en charge et du mécanisme d'entraînement et les afficher ultérieurement. 9.28.1 Entrée des données de la plaque signalétique Vous pouvez entrer les données de la plaque signalétique du transforma- teur, du changeur de prises en charge et du mécanisme d'entraînement.
  • Page 167: Affichage De La Plaque Signalétique

    L'appareil surveille les maintenances suivantes : Maintenance Description Maintenance Une maintenance du changeur de prises en charge OLTC doit être effectuée conformément aux normes MR. Remplacement Le changeur de prises en charge doit être remplacé OLTC par un nouveau. Remplacement Le corps insérable doit être remplacé...
  • Page 168: Réglage De L'intervalle Exploitant Pour La Maintenance Oltc

    Description Échantillon d'huile Après la maintenance : une vidange d'huile doit être effectuée ; les valeurs limites pour l'huile isolante rem- plie telles qu'elles sont prescrites par MR doivent être respectées. Pendant le fonctionnement : un échantillon d'huile doit être prélevé et analysé ; les valeurs limites pour l'huile isolante remplie telles qu'elles sont prescrites par MR doivent être respectées.
  • Page 169: Type D'intervalle

    9 Visualisation Type d'intervalle Ce paramètre sert à définir le type d'intervalle pour la maintenance OLTC ou à désactiver la maintenance. Vous avez le choix parmi les options suivan- tes : ▪ Désactivé : l'intervalle de maintenance est désactivé. ▪ Temps : l'intervalle de maintenance dépend du temps.
  • Page 170: Réglage De L'intervalle Exploitant Pour La Maintenance Du Transformateur

    9 Visualisation 9.29.2 Réglage de l'intervalle exploitant pour la maintenance du transformateur Vous pouvez définir un intervalle de maintenance personnalisé pour le trans- formateur. L'intervalle de maintenance dépend du temps. Si la limite est at- teinte (100 %), l'appareil déclenche un message d'événement (rouge). Figure 99: Intervalle exploitant pour la maintenance du transformateur Activation de l'intervalle Ce paramètre sert à...
  • Page 171: Réalisation Et Confirmation Des Maintenances

    9 Visualisation 9.29.3 Réalisation et confirmation des maintenances Une fois une maintenance effectuée, vous pouvez la confirmer sur l'appareil et, ainsi, réinitialiser l'intervalle de maintenance. Pour confirmer une maintenance, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages > Assistant de maintenance. Figure 100: Assistant maintenance Sélectionnez les maintenances à...
  • Page 172: Affichage De L'aperçu De Maintenance

    9 Visualisation 9.29.4 Affichage de l'aperçu de maintenance L'aperçu de maintenance affiche la progression des différents intervalles de maintenance. En outre, vous pouvez voir les valeurs limites des messages d'événement « jaune » et « rouge . Si vous avez désactivé l'intervalle de maintenance « Maintenance exploitant OLTC »...
  • Page 173: Configurer Les Événements

    9 Visualisation Figure 103: Aperçu des événements actuellement présents acquittement des événements Vous devez acquitter les événements acquittables dans l'aperçu des événe- ments afin qu'ils ne s'affichent plus. Tous les autres événements sont auto- matiquement supprimés lorsque la cause a été éliminée (p. ex. violation de la valeur limite supprimée).
  • Page 174 9 Visualisation Propriété Description Acquittable Vous devez acquitter les événements acquittables dans l'aperçu des événements afin qu'ils ne s'affi- (non configurable) chent plus. Tous les autres événements sont auto- matiquement supprimés lorsque la cause a été éli- minée (p. ex. violation de la valeur limite suppri- mée).
  • Page 175: Afficher La Mémoire D'événements

    9 Visualisation Sélectionnez les options souhaitées. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer la modification. 9.30.3 Afficher la mémoire d'événements Les événements passés sont stockés dans la mémoire d'événements. Les informations suivantes s'affichent : Description Numérotation séquentielle des événements N° Numéro d'événement pour une identification univoque Catégorie d'événement : ▪...
  • Page 176: Filtrage D'événements

    9 Visualisation Filtrage d'événements Vous pouvez définir un filtre pour personnaliser l'affichage. Pour cela, procé- dez comme suit : Sélectionnez le bouton Filtre. Réglez le filtre souhaité et sélectionnez le bouton Appliquer. Exportation d'événements Vous pouvez exporter sous forme de fichier csv les entrées de la mémoire d'événements qui s'affichent actuellement.
  • Page 177: Afficher L'enregistreur De Valeurs De Mesure (En Option)

    9 Visualisation ▪ Puissance réact. ▪ Puissance active ▪ Puissance appar. Figure 106: Valeurs de mesure Pour afficher les valeurs de mesure actuelles, procédez comme suit : ► Sélectionnez le point de menu Valeurs de mesure . 9.31.2 Afficher l'enregistreur de valeurs de mesure (en option) Avec la fonction optionnelle Enregistreur de valeurs de mesure, vous pouvez afficher les courbes temporelles des valeurs de mesure et des signaux.
  • Page 178 9 Visualisation Signal Description φ_m U3/I3 Angle de phase U3/I3 (valeur moyenne) cos(φ_m) L1 Facteur de puissance L1 (valeur moyenne) cos(φ_m) L2 Facteur de puissance L2 (valeur moyenne) cos(φ_m) L3 Facteur de puissance L3 (valeur moyenne) cos(φ_m) Facteur de puissance total (valeur moyenne) I_m N Courant conducteur neutre (valeur moyenne) I_m L1...
  • Page 179 9 Visualisation Signal Description Puissance active totale S L1 Puissance apparente L1 S L2 Puissance apparente L2 S L3 Puissance apparente L3 Puissance apparente totale Fréquence φ U1/I1 Angle de phase U1/I1 φ U2/I2 Angle de phase U2/I2 φ U3/I3 Angle de phase U3/I3 cos(φ) L1 Facteur de puissance L1...
  • Page 180 9 Visualisation Pour afficher l'enregistreur de valeurs de mesure, procédez comme suit : Sélectionnez le point de menu Enregistreur . Figure 107: Enregistreur Sélectionnez les signaux à afficher dans la Liste. Si nécessaire, réglez l'axe souhaité pour chaque signal. Entrez l'heure de début et l'heure de fin de l'affichage des valeurs de mesure.
  • Page 181: Régler L'intervalle De Valeurs Moyennes

    9 Visualisation Faites glisser une fenêtre de sélection avec la souris ou tournez la mo- lette de la souris pour agrandir ou réduire le diagramme. Si nécessaire, déplacez un diagramme agrandi avec le bouton droit de la souris. Sélectionnez le bouton Enregistrer pour mémoriser les valeurs de me- sure affichées sous forme de fichier csv.
  • Page 182: Motor Current Index (Mci)

    9 Visualisation 9.32 Motor Current Index (MCI) Le Motor Current Index (conformément à IEEE PC57.143) caractérise la sur- face sous la courbe du courant du moteur durant une opération de change- ment de prise en charge. Le Motor Current Index est une mesure qui tient compte du courant de mise en marche, des conditions de commutation ac- tuelles et de la durée de commutation.
  • Page 183: Régler La Surveillance Du Mci

    9 Visualisation Type de commutation Description Inconnu Le type de commutation est inconnu. C'est le cas suite à un redémarrage de l'appareil ou lorsque le disjoncteur-protec- teur du moteur a été déclenché. Tableau 50: Types de commutation Pour déterminer correctement le Motor Current Index, vous devez utiliser un module de signalisation pour la position de prise qui signale également les positions intermédiaires comme la position de prise propre.
  • Page 184 9 Visualisation Surveillance des valeurs limites Ce paramètre sert à activer ou désactiver la surveillance du Motor Current Index. Pour activer / désactiver le Motor Current Index, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Motor Cur- rent Index >...
  • Page 185: Afficher Le Mci

    9 Visualisation 9.32.2 Afficher le MCI Vous pouvez afficher le déroulement et les valeurs extrêmes du Motor Cur- rent Index. Valeurs MCI Dans l'option de menu Valeurs MCI, vous pouvez faire s'afficher les valeurs enregistrées du Motor Current Index et la position de prise correspondante des 3 000 dernières commutations.
  • Page 186: Surcharge (En Option)

    9 Visualisation Valeurs MCI extrêmes L'option de menu Valeurs MCI extrêmes permet d'afficher les valeurs mini- male et maximale du Motor Current Index ainsi que la date correspondante. Figure 113: Valeurs MCI extrêmes Pour appeler les valeurs MCI extrêmes, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Information >...
  • Page 187 9 Visualisation AVIS Endommagement du transformateur ! Une surcharge d'intensité ou de durée inadmissibles du transformateur peut réduire la rigidité diélectrique de l'huile pour transformateur et endommager l'isolation du transformateur. La conséquence peut en être un court-circuit d'échelon et une panne du transformateur. Remarque : le calcul de la sur- charge admissible repose sur un modèle théorique conformément à...
  • Page 188: Configuration De La Surcharge

    9 Visualisation 9.33.1 Configuration de la surcharge Pour calculer la capacité de surcharge du transformateur, vous devez régler les paramètres suivants. Figure 114: Configurer la surcharge Méthode de calcul Ce paramètre sert à régler la méthode de calcul de la surcharge. Vous avez le choix parmi les options suivantes : ▪...
  • Page 189 9 Visualisation Option Méthode de calcul Valeurs limites θ θ Puissance moyenne CEI 60076-7 160 °C 115 °C aucune limite (S < 100 MVA) IEEE Std C57.91 180 °C 110 °C Puissance élevée CEI 60076-7 160 °C 115 °C (S > 100 MVA) IEEE Std C57.91 180 °C 110 °C...
  • Page 190 9 Visualisation Sélectionnez l'option souhaitée. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modi- fié. Puissance assignée transformateur Ce paramètre sert à régler la puissance assignée du transformateur. Il est utilisé pour le calcul de la puissance réelle conformément au facteur de charge calculé.
  • Page 191 9 Visualisation Entrez la valeur souhaitée. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modi- fié. Augmentation temp. huile supérieure Ce paramètre sert à régler la température d'huile supérieure via la tempéra- ture ambiante (en cas de charge assignée). La valeur à régler dépend du modèle de votre transformateur.
  • Page 192 9 Visualisation Limite client (tempor.): θ_h Ce paramètre est utilisé pour régler la limite personnalisée pour la tempéra- ture de point chaud maximale pour une surcharge temporaire du transforma- teur. Pour cela, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Surcharge > Limite personnalisée (tempor.): θ_h.
  • Page 193 9 Visualisation Limite client (tempor.): L Ce paramètre est utilisé pour régler la limite personnalisée pour la consom- mation de durée de vie maximale par jour pour une surcharge temporaire du transformateur. Pour cela, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Surcharge > Limite personnalisée (tempor.): L.
  • Page 194: Affichage De La Surcharge

    9 Visualisation Limite client (tempor.): activer L Ce paramètre est utilisé pour activer ou désactiver la limite personnalisée pour la consommation de durée de vie maximale par jour pour une surchar- ge temporaire du transformateur. Pour cela, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages >...
  • Page 195 9 Visualisation Tableau de surcharge Dans ce menu, vous pouvez voir la capacité de surcharge calculée du trans- formateur. Figure 115: Tableau de surcharge Les valeurs ci-après s'affichent : Colonne Signification Heure Durée de surcharge Facteur de charge K [%] Facteur de charge calculé K en %. Affichage du facteur de charge admissible pour la durée de surcharge correspondante.
  • Page 196: Scada

    9 Visualisation Pour afficher le tableau de surcharge, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Information > Tableau de surcharge. Si nécessaire, sélectionnez le bouton Actualiser pour actualiser l'affi- chage. Diagramme de surcharge Dans ce menu, vous pouvez afficher un graphique des valeurs calculées. Le diagramme montre le facteur de charge K admissible pour la durée de sur- charge sélectionnée et la courbe pronostiquée des températures (point chaud, couche d'huile supérieure), ainsi que les valeurs limites correspon-...
  • Page 197: Configuration Cei 61850 (En Option)

    9 Visualisation 9.34.1 Configuration CEI 61850 (en option) Si vous voulez utiliser le protocole de système de contrôle CEI 61850, vous devez régler les paramètres suivants. Figure 117: Régler les paramètres CEI 61850 Adresse IP Ce paramètre sert à assigner une adresse IP à l'appareil. Pour régler l'adresse IP, procédez comme suit : Assignez des adresses IP dans différents sous-réseaux pour la visualisation Web et SCADA (en option).
  • Page 198 9 Visualisation Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modi- fié. L'adresse Gateway Ce paramètre sert à définir l'adresse du Gateway. Si vous définissez la valeur 0.0.0.0, aucun Gateway n'est utilisé. Pour régler l'adresse Gateway, procédez comme suit : sélectionnez l'option de menu Réglages >...
  • Page 199 9 Visualisation Point d'accès Ce paramètre sert à assigner un nom au point d'accès dans le réseau CEI 61850. Pour régler le nom du point d'accès, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > CEI 61850 > Point d'accès.
  • Page 200: Configuration Cei 60870-5-101 (En Option)

    9 Visualisation 9.34.2 Configuration CEI 60870-5-101 (en option) Si vous voulez utiliser le protocole de système de conduite CEI 60870-5-101, vous devez régler les paramètres suivants. Figure 118: Régler les paramètres pour CEI 60870-5-101 Interface série Ce paramètre sert à sélectionner l'interface série vers pour la transmission des données.
  • Page 201 9 Visualisation Sélectionnez le débit en bauds. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modi- fié. Procédure de transmission Ce paramètre sert à régler la procédure de transmission. Vous avez le choix parmi les options suivantes : ▪ Transmission asymétrique ▪...
  • Page 202 9 Visualisation Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modi- fié. Adresse ASDU Ce paramètre sert à régler l'adresse ASDU. Pour régler l'adresse ASDU, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > CEI 60870-5-101 > Adresse ASDU. Régler l'adresse ASDU.
  • Page 203 9 Visualisation Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modi- fié. Parité Ce paramètre sert à régler la parité. Vous avez le choix parmi les options suivantes : ▪ Aucun ▪ Pair ▪ Impair Pour régler la parité, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages >...
  • Page 204 9 Visualisation Option Description Marche Les messages du Maître avec bit RES = 1 sont ré- futés par l'appareil. Arrêt Les messages du Maître avec bit RES = 1 sont ac- ceptés par l'appareil. Tableau 54: Contrôle de bit RES Pour régler le contrôle de bit RES, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages >...
  • Page 205: Configuration Cei 60870-5-103 (En Option)

    9 Visualisation 9.34.3 Configuration CEI 60870-5-103 (en option) Si vous voulez utiliser le protocole de système de contrôle CEI 60870-5-103, vous devez régler les paramètres suivants. Figure 119: Régler les paramètres pour CEI 60870-5-103 Interface série Ce paramètre sert à sélectionner l'interface série vers pour la transmission des données.
  • Page 206 9 Visualisation Sélectionnez le débit en bauds. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modi- fié. Adresse ASDU Ce paramètre sert à régler l'adresse ASDU. Pour régler l'adresse ASDU, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > CEI 60870-5-103 >...
  • Page 207 9 Visualisation Régler le nombre de bits d'arrêt. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modi- fié. Compatibilité DFC Ce paramètre sert à régler la méthode d'utilisation par l'appareil du bit DFC- Bit (Data Flow Control) sur le panneau de commande. Vous avez le choix parmi les options suivantes : Option Description...
  • Page 208 9 Visualisation 9.34.4 Configuration CEI 60870-5-104 (en option) Si vous voulez utiliser le protocole de système de conduite CEI 60870-5-104, vous devez régler les paramètres suivants. Figure 120: Régler les paramètres pour CEI 60870-5-104 Adresse IP Ce paramètre sert à assigner une adresse IP à l'appareil. Pour régler l'adresse IP, procédez comme suit : Assignez des adresses IP dans différents sous-réseaux pour la visualisation Web et SCADA (en option).
  • Page 209 9 Visualisation Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modi- fié. L'adresse Gateway Ce paramètre sert à définir l'adresse du Gateway. Si vous définissez la valeur 0.0.0.0, aucun Gateway n'est utilisé. Pour régler l'adresse Gateway, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages >...
  • Page 210: Configuration Modbus (En Option)

    9 Visualisation Option Description Aucun L'appareil n'effectue pas d'optimisation des types ASDU. 1ère éd. Optimisation conformément à CEI 60870 1ère édi- tion (type 1, 3, 9, 11, 21, 126). 1ère éd. amende- Optimisation conformément à CEI 60870 1ère édi- ment2 tion, amendement 2 (type 1, 3, 9, 11, 13, 15 21, 126).
  • Page 211 9 Visualisation Type Modbus Ce paramètre vous permet de régler le type Modbus. Vous avez le choix parmi les options suivantes : ▪ ▪ ▪ ASCII Pour régler le type Modbus, procédez comme suit : sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Modbus > Type Modbus.
  • Page 212 9 Visualisation TCP Keepalive (uniquement pour Modbus-TCP) Ce paramètre sert à activer/désactiver la fonction « TCP Keepalive ». Pour activer/désactiver la fonction « TCP Keepalive », procédez comme suit : sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Modbus > TCP Keepalive.
  • Page 213 9 Visualisation ▪ 57600 Bauds ▪ 115200 Bauds Pour sélectionner le débit en bauds, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Modbus > Débit en bauds. Sélectionnez le débit en bauds. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modi- fié.
  • Page 214: Configuration Dnp3 (En Option)

    9 Visualisation 9.34.6 Configuration DNP3 (en option) Si vous voulez utiliser le protocole de système de conduite DNP3, vous de- vez régler les paramètres suivants. Figure 122: Régler les paramètres DNP3 Type de transmission DNP3 Ce paramètre sert à régler le type de transmission. Vous avez le choix parmi les options suivantes : ▪...
  • Page 215 9 Visualisation Masque de sous-réseau (uniquement pour le type de transmission TCP) Ce paramètre permet de régler le masque de sous-réseau. Entrez impérativement un masque réseau valide différent de 0.0.0.0, sinon il ne sera pas possible d'établir une connexion à l'appareil. Pour régler le masque de sous-réseau, procédez comme suit : sélectionnez l'option de menu Réglages >...
  • Page 216 9 Visualisation Pour sélectionner une interface série, procédez comme suit : sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > DNP3 > Inter- face série. Sélectionnez une interface série. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modi- fié. Débit en bauds (uniquement pour le type de transmission Série) Ce paramètre sert à...
  • Page 217 9 Visualisation Messages spontanés Ce paramètre sert à définir si l'appareil doit prendre en charge les « Messa- ges spontanés (Unsolicited Messages) ». Si vous activez Messages sponta- nés, l'appareil envoie un message via le système de conduite lors de chaque changement de valeur.
  • Page 218: Synchronisation Temporelle

    9 Visualisation Dépassement du délai de confirmation de réponse Ce paramètre sert à régler le délai des confirmations de réponse dans le cas des messages spontanés. Pour régler le délai de confirmation de réponse, procédez comme suit : sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > DNP3 > Délai de confirmation de réponse .
  • Page 219: Activez La Synchronisation Temporelle Via Sntp

    9 Visualisation Figure 123: Régler la synchronisation temporelle Les sections suivantes décrivent comment définir ces paramètres. 9.35.1 Activez la synchronisation temporelle via SNTP Ce paramètre sert à activer la synchronisation temporelle via un Serveur de synchronisation. Pour activer la synchronisation temporelle via SNTP, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages >...
  • Page 220: Entrer L'adresse Du Serveur De Synchronisation

    9 Visualisation Sélectionnez l'option souhaitée. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modi- fié. 9.35.2 Entrer l'adresse du serveur de synchronisation Ce paramètre sert à entrer l'adresse IP du serveur de synchronisation SNTP. Si vous utilisez un serveur de synchronisation, l'appareil adopte l'heu- re du serveur de synchronisation comme heure système.
  • Page 221: Régler L'intervalle De Synchronisation

    9 Visualisation Région Décalage horaire par rapport à Mumbai, Inde UTC +5:30 h Pékin, Chine UTC +8:00 h Rio de Janeiro, Brésil UTC -4:00 h Tableau 58: Décalage horaire par rapport au temps universel coordonné (Coordina- ted Universal Time) Pour régler le fuseau horaire, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages >...
  • Page 222: Gestion D'utilisateurs

    9 Visualisation 9.36 Gestion d'utilisateurs La gestion d'utilisateurs repose sur un système de rôles. Vous devez assi- gner un rôle à chaque utilisateur. Vous pouvez définir les droits d'accès aux paramètres et événements pour chaque rôle. 9.36.1 Rôles utilisateur Les droits d'accès aux fonctions et réglages de l'appareil sont commandés via un système de rôles hiérarchique.
  • Page 223 9 Visualisation Rôle Description Administrateur L'utilisateur qui a le droit de voir et de modifier toutes les données. ▪ Lire tous les paramètres ▪ Afficher, modifier et acquitter tous les événe- ments Tableau 60: Rôles par défaut à la livraison L'accès aux zones suivantes de l'appareil est indissociablement lié...
  • Page 224: Affichage Diagnostic Des Données

    Paramétreur Administra- des données teur Ajouter des capteurs au bus de capteurs MR Tableau 61: Droits d'accès indissociablement liés aux rôles 9.36.2 Changer le mot de passe Chaque utilisateur peut changer son mot de passe, si le compte utilisateur n'est pas créé comme compte de groupe. Vous ne pouvez changer le mot de passe d'un compte de groupe que si vous êtes connecté...
  • Page 225: Créer, Éditer Et Supprimer Un Utilisateur

    9 Visualisation 9.36.3 Créer, éditer et supprimer un utilisateur Vous pouvez régler les options suivantes pour chaque utilisateur : ▪ Nom d'utilisateur et mot de passe ▪ Rôle : vous pouvez assigner un rôle à chaque utilisateur. Les droits d'accès aux paramètres ou aux événements sont liés aux rôles. ▪...
  • Page 226: Éditer Un Utilisateur

    9 Visualisation Sélectionnez le bouton Créer un utilisateur. Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe à deux reprises. Sélectionnez le rôle souhaité. Si nécessaire, activez les options Compte de groupe, Actif ou Conne- xion auto. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer l'utilisateur. Éditer un utilisateur Pour créer un utilisateur existant, procédez comme suit : sélectionnez l'option de menu Réglages >...
  • Page 227: Informations Relatives À L'appareil

    9 Visualisation Figure 126: Régler les droits d'accès à un événement Vous ne pouvez modifier les droits d'accès que si vous appartenez au rôle administrateur. Dans l'état à la livraison, vous pouvez vous connecter comme administrateur comme suit : ▪ Nom d'utilisateur : admin ▪...
  • Page 228: Matériel

    9 Visualisation 9.37.1 Matériel Dans l'option de menu Matériel vous pouvez afficher les informations relati- ves au matériel de l'appareil. Concernant les sous-ensembles, vous trouve- rez des informations sur le niveau de signal des différents canaux. Figure 127: Afficher les informations concernant le matériel de l'appareil Pour afficher les informations sur l'appareil, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Information >...
  • Page 229: Marche En Parallèle

    9 Visualisation Pour afficher les informations relatives au logiciel de l'appareil, procédez comme suit : ► Sélectionnez l'option de menu Information > Logiciel. 9.37.3 Marche en parallèle Dans le menu Marche en parallèle vous pouvez afficher les informations sur les appareils raccordés via le bus CAN. Description État de marche en parallèle : ▪...
  • Page 230: Gestionnaire D'importation/D'exportation

    9 Visualisation Pour afficher les informations sur la marche en parallèle, procédez comme suit : ► Sélectionnez l'option de menu Information > Marche en parallèle. 9.38 Gestionnaire d'importation/d'exportation L'appareil est équipé d'un gestionnaire d'importation/d'exportation grâce au- quel vous pouvez exporter et importer différentes données. Les options ci-après sont disponibles pour la transmission des données : Option Description...
  • Page 231: Importation Des Données (À Partir De La Version Logicielle 3.44)

    9 Visualisation Option Description Configuration Configuration des points de données du système de condui- des points de données Tableau 64: Exporter des données Ne retirez la clé USB qu'une fois la transmission des données terminée. Dans le cas contraire, il y a risque de perte de données. Pour exporter les données, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages >...
  • Page 232: Relier Les Signaux Et Les Événements

    9 Visualisation Pour importer les données, procédez comme suit : Sélectionner l'option de menu Réglages > Importation. Sélectionnez l'option souhaitée (ordinateur ou USB) pour la transmis- sion des données. Sélectionnez le fichier à importer. ð La vérification du fichier est en cours. Sélectionnez le bouton Importer.
  • Page 233: Relier Les Fonctions

    9 Visualisation 9.39.1 Relier les fonctions Vous pouvez relier les événements Entrée numérique générique ou Com- mande SCADA générique aux fonctions de l'appareil. Cela permet la com- mande à distance de l'appareil via les entrées numériques ou des ordres via le système de conduite (SCADA).
  • Page 234 9 Visualisation Paramètres Description Augmenter la valeur de consigne Si l'événement affecté est actif, l'ap- pareil déclenche une augmentation de la valeur de consigne. Diminuer la valeur de consigne Si l'événement affecté est actif, l'ap- pareil déclenche une diminution de la valeur de consigne.
  • Page 235: Relier Les Sorties Numériques Et Les Messages De Système De Conduite

    9 Visualisation 9.39.2 Relier les sorties numériques et les messages de système de conduite Vous pouvez relier chaque événement à une sortie numérique ou un messa- ge de système de conduite. L'appareil offre à cet effet 20 sorties numériques maximum et 10 messages SCADA en fonction de la configuration de votre appareil.
  • Page 236: Tapcon® Personal Logic Editor (Tple)

    9 Visualisation Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modi- fié. Liaison des messages SCADA Lorsque vous reliez un message SCADA à un événement, l'appareil définit le point de données sur « Activé » lorsque l'événement se produit. Lorsque l'événement disparaît, l'appareil définit le point de données sur «...
  • Page 237: Mode De Fonctionnement

    9 Visualisation Notez que le TAPCON® ne satisfait pas les exigences d'un appareil de pro- tection. Par conséquent, n'utilisez pas le TPLE pour reproduire les fonctions de protection. 9.40.1 Mode de fonctionnement 9.40.1.1 Groupes fonctionnels Dix groupes fonctionnels sont disponibles pour regrouper différentes sous- tâches d'une fonction.
  • Page 238 9 Visualisation 9.40.1.3.1 Désignation AND, connexion ET logique Entrées Input 1…4 (BOOL) Sorties Output (BOOL) Paramètres Aucun Fonction Si toutes les entrées configurées sont TRUE, alors la sortie est TRUE, sinon FALSE. État initial Toutes les entrées et sorties sont FALSE. Les entrées non configurées sont considérées comme TRUE.
  • Page 239 9 Visualisation État initial Toutes les entrées et sorties sont FALSE. Les entrées non configurées sont considérées comme FALSE. Tableau 70: Module fonctionnel OR 9.40.1.3.4 Désignation NOR, connexion NON-OU logique Entrées Input 1…4 (BOOL) Sorties Output (BOOL) Paramètres aucune Fonction Si toutes les entrées configurées sont FALSE, alors la sortie passe à...
  • Page 240: Relais À Impulsion

    9 Visualisation Sorties Output (BOOL) Paramètres aucune Fonction Si l'entrée configurée est TRUE, alors la sortie est FALSE, sinon TRUE. État initial Toutes les entrées et sorties sont FALSE. Si l'entrée n'est pas configurée, elle est considé- rée comme TRUE afin que la sortie demeure à l'état initial FALSE.
  • Page 241: Temporisation De Désactivation

    9 Visualisation Figure 133: Exemple de RS 1 Trigger 2 Set 3 Reset 4 Output 9.40.1.3.8 Temporisation d'activation Désignation TON, temporisation d'activation Entrées Input (BOOL) Sorties Output (BOOL) Paramètres Time ms (UINT32), 1...1.000.000, Default = 1000 Fonction En cas de flanc montant sur Input, le compteur interne est défini sur zéro et commence à...
  • Page 242 9 Visualisation Sorties Output (BOOL) Paramètres Time ms (UINT32), 1...1.000.000, Default = 1000 Fonction Lorsque Input passe à TRUE, Output passe aussi immédiatement à TRUE, cette condition est prio- ritaire. En cas de flanc descendant sur Input, le comp- teur interne est défini sur zéro et commence à tourner.
  • Page 243: Générateur D'impulsions Symétrique

    9 Visualisation 9.40.1.3.11 Générateur d'impulsions symétrique Désignation CLCK, générateur d'impulsions symétrique Entrées Enable (BOOL) Sorties Output (BOOL) Paramètres Time ms (UINT32), 1...1.000.000, Default = 1000 Fonction Tant que Enable est TRUE, le compteur interne tourne. Lorsque le compteur interne atteint la valeur tem- porelle configurée ou l'a dépassé, l'état de la sor- tie change et le compteur redémarre.
  • Page 244: Commutateur À Seuil Analogique Avec Hystérésis

    9 Visualisation Fonction En cas de flanc montant sur Reset, la valeur ini- tiale est définie sur la valeur du paramètre Reset value. Un flanc montant sur Reset a la priorité sur toutes les autres entrées. Tant que Lock est TRUE, le signal d'impulsion n'est pas évalué, le niveau du compteur ne chan- ge pas.
  • Page 245 9 Visualisation Paramètres On Limit (REAL32), -10.000.000… +10.000.000, Default = 10.000.000 Off Limit (REAL32), -10.000.000 … +10.000.000, Default = -10.000.000 Fonction Réglage On Limit ≥ Off Limit : ▪ Si la valeur de Input est supérieure à On Li- mit, Output passe à TRUE. ▪...
  • Page 246: Multiplication Analogique

    9 Visualisation Input Output TRUE FALSE TRUE FALSE TRUE FALSE Figure 136: Commutateur à seuil analogique avec le réglage On Limit < Off Limit 9.40.1.3.14 Multiplication analogique Désignation MUL, multiplication analogique Entrées Value (REAL32) Multiplier (REAL32) Sorties Result (REAL32) Overflow (BOOL) Paramètres Constant multiplier (REAL32), -1.000.000...+1.000.000;...
  • Page 247: Addition Analogique

    9 Visualisation Fonction Result = Dividend / Divisor / Constant Divisor En cas de division par zéro, la sortie DivByZero passe à TRUE et Result est défini sur zéro. En cas de dépassement de la plage de nombres REAL32 la sortie Overflow passe à TRUE et Re- sult est défini sur zéro.
  • Page 248: Valeur Moyenne

    9 Visualisation 9.40.1.3.18 Flanc montant Désignation RTRG, rising edge trigger, flanc montant Entrées Input (BOOL) Sorties Output (BOOL) Paramètres Fonction Si l'entrée passe de FALSE à TRUE, la sortie pour un cycle de passage du groupe fonctionnel passe à TRUE puis repasse à FALSE. État initial Toutes les entrées et sorties sont FALSE.
  • Page 249 9 Visualisation Fonction Un flanc montant sur Enable démarre la forma- tion d'une valeur moyenne. Cela n'influence pas une formation de valeur moyenne déjà en cours. Les valeurs initiales existantes restent inchan- gées. La sortie Done passe à FALSE, la sortie Started passe à...
  • Page 250: Mise À L'échelle

    9 Visualisation Figure 137: AVRG 1 Input 2 Enable 3 Reset 4 AutoRepeat 5 Average 6 Done 7 Started 8 SampleCount 9.40.1.3.21 Mise à l'échelle Désignation SCAL, mise à l'échelle Entrées Input (REAL32) Sorties Output (REAL32) Error (BOOL) Paramètres Min In (REAL32): -10.000.000...+10.000.000, De- fault = -10.000.000 Max In (REAL32): -10.000.000...+10.000.000, Default = +10.000.000...
  • Page 251 9 Visualisation Fonction Output est calculé selon la formule suivante : Output = Min Out + (Max Out - Min Out) x (Input – Min In) / (Max In – Min In) Output est défini sur 0 et Error = TRUE, si : ▪...
  • Page 252: Configuration Tple

    9 Visualisation Entrées UINT32 (UINT32) SINT32 (SINT32) Sorties Output U (REAL32) Output S (REAL32) Paramètres Fonction La valeur de UINT32 est convertie puis sortie vers Output U, la valeur de SINT32 vers Output État initial Toutes les entrées et sorties sont nulles. Tableau 91: Module fonctionnel NAND 9.40.2 Configuration TPLE...
  • Page 253: Création Des Fonctions

    9 Visualisation Figure 138: Édition de variable Pour éditer une variable, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages > TPLE > Variables. Sélectionnez la variable souhaitée. Entrez le nom et la description. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer la variable modifiée. 9.40.2.2 Création des fonctions Vous pouvez créer jusqu'à...
  • Page 254: Édition D'un Module Fonctionnel

    9 Visualisation Création de modules fonctionnels Pour créer un module fonctionnel, procédez comme suit : ► Sélectionnez le bouton + pour créer un nouveau module fonctionnel. Suppression de modules fonctionnels Pour supprimer un module fonctionnel, procédez comme suit : ► Glissez le module fonctionnel souhaité sur la corbeille par glisser-dé- poser.
  • Page 255: Activation / Désactivation D'un Groupe Fonctionnel

    9 Visualisation Pour renommer un groupe fonctionnel, procédez comme suit : Sélectionnez l'option de menu Réglages > TPLE > Groupe fonction- nel. Sélectionnez le groupe fonctionnel souhaité. Sélectionnez la zone de texte contenant la désignation du groupe fonctionnel et entrez la désignation souhaitée. Figure 141: Renommez un groupe fonctionnel.
  • Page 256: Inspection Et Maintenance

    10 Inspection et maintenance Inspection et maintenance Ce chapitre contient les consignes d'inspection et de maintenance du pro- duit. 10.1 Entretien du mécanisme d'entraînement Une maintenance régulière n'est pas nécessaire. Nous recommandons, néanmoins, de contacter le service technique de la société Maschinenfabrik au bout de 600 000 manœuvres.
  • Page 257: Messages

    11 Messages Messages 11.1 Messages d'événement N° Description Solution 1 Valeur limite U< La valeur limite de basse ten- Vérifiez les conditions d'exploitation actuel- sion U< est dépassée. les du transformateur et les paramètres U< réglés. 2 Valeur limite U<< La valeur limite de basse ten- Vérifiez les conditions d'exploitation actuel- sion U<<...
  • Page 258 11 Messages N° Description Solution 14 Valeur limite P<< La valeur limite de puissance Vérifiez les conditions d'exploitation actuel- active P<< est dépassée. les du transformateur et les paramètres P<< réglés. 15 Valeur limite P> La valeur limite de puissance Vérifiez les conditions d'exploitation actuel- active P>...
  • Page 259 11 Messages N° Description Solution 28 Valeur limite largeur La valeur limite de largeur de La largeur de bande réglée est trop élevée. de bande supérieure bande supérieure est dépas- Vérifiez le paramètre. sée. 32 Inversion du flux de Il y a inversion de flux de puis- Vérifiez l'état de service actuel du transfor- puissance sance.
  • Page 260 11 Messages N° Description Solution 42 Adresse du bus L'adresse du bus CAN est dé- Assurez-vous que des adresses du bus jà utilisée dans un autre CAN différentes sont réglées pour tous les TAPCON®. TAPCON®. Utilisez une autre adresse du bus CAN.
  • Page 261 11 Messages N° Description Solution 152 Aucune tension de Aucune tension de mesure Vérifiez le transformateur de mesure et le mesure présente n'est présente câblage du TAPCON® correspondant. 154 Valeur de mesure de La valeur de mesure de la La mesure de la tension du TAPCON® ne tension invalide tension est invalide.
  • Page 262 11 Messages N° Description Solution 283 Relais Buchholz : Le relais Buchholz du chan- Déterminez la cause de l'accumulation de accumulation de gaz geur de prises en charge (co- gaz. (colonne A) lonne A) signale une accumu- lation de gaz. 286 Relais Buchholz : Le relais Buchholz du chan- Déterminez la cause de la perte de liquide...
  • Page 263 11 Messages N° Description Solution 302 Commande SCADA La commande SCADA généri- générique 2 que 2 a été reçue. 303 Commande SCADA La commande SCADA généri- générique 3 que3 a été reçue. 304 Commande SCADA La commande SCADA généri- générique 4 que 4 a été...
  • Page 264 11 Messages N° Description Solution 1013 Température généri- Le signal analogique pour Vérifiez le capteur, le câblage de l'appareil que 4 invalide l'enregistrement de la tempé- et la configuration du signal analogique. rature générique 4 est invali- 1014 Température généri- Le signal analogique pour Vérifiez le capteur, le câblage de l'appareil que 5 invalide...
  • Page 265 11 Messages N° Description Solution 1024 Valeur limite Vitesse La vitesse de vieillissement Vérifiez les conditions d'exploitation actuel- de vieillissement rel. relatif est supérieure à la va- les du transformateur, les paramètres de > leur limite >. calcul de la vitesse de vieillissement relatif et la valeur limite réglée.
  • Page 266 11 Messages N° Description Solution 1053 Valeur limite Tempé- La température générique 1 Vérifiez les conditions d'exploitation actuel- rature gén. 1 >> est supérieure à la valeur limi- les du transformateur, le capteur de tempé- te >>. rature, la configuration du signal analogi- que et la valeur limite réglée.
  • Page 267 11 Messages N° Description Solution 1064 Valeur limite Tempé- La température générique 4 Vérifiez les conditions d'exploitation actuel- rature gén. 4 > est supérieure à la valeur limi- les du transformateur, le capteur de tempé- te >. rature, la configuration du signal analogi- que et la valeur limite réglée.
  • Page 268 11 Messages N° Description Solution 1075 Valeur limite Tempé- La température générique 6 Vérifiez les conditions d'exploitation actuel- rature gén. 6 << est inférieure à la valeur limite les du transformateur, le capteur de tempé- <<. rature, la configuration du signal analogi- que et la valeur limite réglée.
  • Page 269 11 Messages N° Description Solution 1088 Valeur limite Con- La consommation de durée de Vérifiez les conditions d'exploitation actuel- sommation de durée vie est supérieure à la valeur les du transformateur, les paramètres de de vie > limite >. calcul de la consommation de durée de vie et la valeur limite réglée.
  • Page 270 11 Messages N° Description Solution 1112 Valeur limite Tempé- La température d'huile supéri- Vérifiez les conditions d'exploitation actuel- rature d'huile supéri- eure est supérieure à la valeur les du transformateur, le capteur de tempé- eure > limite >. rature, la configuration du signal analogi- que et la valeur limite réglée.
  • Page 271 11 Messages N° Description Solution 1154 Échantillonnage L'échantillonnage d'huile est Effectuez un échantillonnage d'huile. d'huile requis nécessaire. 1155 Planifier maint. expl. La maintenance par l'exploi- Effectuez la maintenance par l'exploitant (OLTC) tant (OLTC) doit être effec- (OLTC) sous peu. tuée sous peu. 1156 Maint.
  • Page 272: Démontage

    12 Démontage Démontage Le démontage en toute sécurité du mécanisme d'entraînement est décrit ci- dessous. Danger de mort et risque de blessures graves ! AVERTISSEMENT Un transformateur sous tension, ainsi que des composants du changeur de prises en charge et du mécanisme d'entraînement sous tension peuvent présenter un danger de mort ou de blessures graves pendant le démonta- ge ! ►...
  • Page 273 12 Démontage AVERTISSEMENT ! Démontez et descendez le coffret de contrôle à l'aide de l'engin de levage. Veillez à respecter un angle de câble mini- mal de 45° de l'engin de levage, mesuré dans le plan horizontal. Dans le cas contraire, il existe un risque de blessures graves et d'endomma- gement du coffret de contrôle.
  • Page 274: Élimination

    13 Élimination Élimination Observez les prescriptions d'élimination nationales en vigueur dans le pays d'utilisation respectif. TAPMOTION® TD ISM® 4453918/06 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2017...
  • Page 275: Caractéristiques Techniques

    14 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 14.1 Moto-réducteur Motoréducteur TD ISM Puissance du moteur 0,12 kW Alimentation électrique 3 CA/N 380 à 440 V Fréquence 50 Hz ou 60 Hz Durée de fonctionnement de l'arbre d'entraî- env. 6,5 sec nement par changement de prise Nombre maximal de positions de service Température ambiante admissible en service - 25...+ 50 °C...
  • Page 276 14 Caractéristiques techniques Coffret de contrôle TDS ISM® TDL ISM® Puissance de chauffage 130 W (comman- 260 W (comman- dée) dée) Prise 220...240 V CA, 10 A max. Température ambiante admis- - 25...+ 50 °C sible en service Classe de protection (DIN EN IP 66 60529) Poids...
  • Page 277 14 Caractéristiques techniques ) Vous recevrez le coffret de contrôle dans une exécution pour réseaux 50 Hz ou 60 Hz conformément à votre commande. Observez les informations indiquées sur la plaque signalétique. Figure 144: Dimensions du coffret de contrôle (TDS ISM®) Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2017 4453918/06 FR TAPMOTION®...
  • Page 278: Bornes De Raccordement

    14 Caractéristiques techniques Figure 145: Dimensions du coffret de contrôle (TDL ISM®) 14.2.1 Bornes de raccordement Bloc de bornes Tension de service maximale autorisée 250/440 VCA max. 250/440 VCA max. TAPMOTION® TD ISM® 4453918/06 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2017...
  • Page 279: Mesure De La Tension Et Mesure Du Courant

    14 Caractéristiques techniques Bloc de bornes Tension de service maximale autorisée 24 V CC (circuit électrique TBTS) 250/440 VCA max. Tableau 95: Tension de service maximale autorisée des bornes de raccordement pour circuits électriques externes 14.2.2 Mesure de la tension et mesure du courant UI 1 UI 3 Mesure...
  • Page 280: Entrées Et Sorties Numériques

    14 Caractéristiques techniques Interface Broche Description Entrée de tension phase L3 (UI 3 uni- quement) UI 1 L NF NF UI 3 N L1 L2 L3 Tableau 97: Mesure de tension Interface Broche Description k, k1 Entrée d'intensité phase L (UI 1) ou L1 (UI 3) l, l1 Sortie d'intensité...
  • Page 281: Choc Électrique

    14 Caractéristiques techniques Figure 146: Capacité de charge des sorties numériques en cas de charge ohmique Choc électrique ! ATTENTION ! Les entrées du module DIO sont séparées galvaniquement par connecteur. Un mélange de plages de tension (p. ex. très basse tension et basse ten- sion) ou de différentes phases à...
  • Page 282: Entrées Et Sorties Analogiques

    14 Caractéristiques techniques Interface Broche Description Contact de repos Contact commun Contact de travail Contact de repos Contact commun Contact de travail Contact de repos Contact commun Contact de travail Contact commun Contact de travail Contact commun Contact de travail Tableau 101: Sorties numériques 14.2.4 Entrées et sorties analogiques...
  • Page 283: Unité Centrale De Calcul

    14 Caractéristiques techniques Interface Broche Description I OUT (+) : sortie de courant + I/U IN (+) U OUT (+) : entrée de tension +, entrée de courant +, sortie de tension + I/U IN (-) : entrée de tension -, entrée de courant - I/U OUT (-) : sortie de tension -, sortie de courant -...
  • Page 284 14 Caractéristiques techniques Interface Broche Description Masse Tableau 106: USB 2.0 Interface Broche Description TxD+ TxD- RxD+ RxD- Tableau 107: ETH1, ETH 2.1, ETH 2.2 (RJ45) Interface Broche Description CAN-L CAN-masse CAN-H Tableau 108: CAN1, CAN2 Bus CAN Résistance de terminaison ▪...
  • Page 285: Mise En Réseau Du Système

    14 Caractéristiques techniques Convertisseur de sup- Adaptateur D-SUB (9 pôles) sur fibre optique : port pour l'interface ▪ ACF660/ST : F-ST, 660 nm, portée 60 m COM2 (RS232 unique- max. à 40 kbauds ment) ▪ ACF660/SMA : F-SMA, 660 nm, portée 60 m max.
  • Page 286 14 Caractéristiques techniques SW 3-3 Fibre optique 2000 m max. 100 Mbit/s Diode électroluminescente : classe 1 Longueur d'onde : 1310 nm Puissance de sortie optique max. : <1 mW (conformément à CEI 60825-1:2014) Tableau 111: Caractéristiques techniques du module SW 3-3 Réglage usine Interfaces Interface...
  • Page 287: Essais

    14 Caractéristiques techniques 14.3 Essais Sécurité électrique CEI 61010-1 Dispositions de sécurité pour les appareils électri- ques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire ▪ Classe de protection 1 ▪ Catégorie de surtension III ▪ Catégorie de mesure IV (sous-ensemble UI1/ UI3) ▪...
  • Page 288: Glossaire

    Glossaire Glossaire Com. inv. Commutation d'inversion Protocole de redondance conformément à CEI 62439-3 (Parallel Redundancy Protocol) CPré RSTP Commutation de présélecteur Protocole de redondance conformément à IEEE 802.1D-2004 (Rapid Spanning Tree Protocol) CSé Commutation du sélecteur de prises SCADA Surveillance et la commande des processus techniques par le biais d'un système informatique Analyse des gaz dissous dans l'huile (Dissolved (Supervisory Control and Data Acquisition)
  • Page 289: Index

    Courant réactif de circulation Bits de données 153, 202, 206, Courbes caractéristiques de puis- sance Bus de capteurs Course d'ajustage Relier les fonctions Cryptage SSL bus de capteurs MR 43, 151 configurer Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2017 4453918/06 FR TAPMOTION® TD ISM®...
  • Page 290 Index Écran d'accueil IEEE: exposant d'huile Mappage E/S Éléments d'affichage Importation Marche en parallèle 105, 110 Éléments de commande Incrément valeur cons. Bus CAN Engin de levage Information Courant réactif de circulation Points d'arrimage Interface série 200, 205, 212, 215 Enregistreur Intervalle de synchronisation Facteur de puissance...
  • Page 291 Index Optimisation de séquence ASDU SCADA TAPCON® Dynamic Setpoint Con- 204, 209 Sélection valeur cons. 69, 70 trol 72, 76 Sensibilité au courant réactif de Taux d'interrogation circulation TCP Keepalive Serveur de synchronisation SNTP Température Paramètres de régulation Courbe Parité 153, 203, 206, 213 Serveur de synchronisation SNTP Temporisation d'activation...
  • Page 294 Phone: +60 3 2142 6481 E-Mail: sales@au.reinhausen.com Fax: +60 3 2142 6422 E-Mail: mr_rap@my.reinhausen.com Brazil P.R.C. (China) MR do Brasil Indústria Mecánica Ltda. MR China Ltd. (MRT) Av. Elias Yazbek, 465 CEP: 06803-000 开德贸易(上海)有限公司 Embu - São Paulo 中国上海浦东新区浦东南路 360 号...

Table des Matières