Télécharger Imprimer la page
JVC AA-V15U Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour AA-V15U:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AC POWER ADAPTER FOR BATTERY CHARGE
ADAPTATEUR SECTEUR POUR LA CHARGE DE
BATTERIE
ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN DE CA PARA CARGAR
LA BATERÍA
AA-V15U
INSTRUCTIONS
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
This AC power adapter cannot be used as an AC adapter for
types of camcorder that perform recharging with the battery
attached to the camcorder unit. Furthermore, a DC cord is not
included with this product.
Cet adaptateur secteur/chargeur ne peut pas être utilisé
comme adaptateur secteur pour les types de caméscope
effectuant la recharge lorsque la batterie est dans l'appareil.
En outre, aucun cordon CC n'est fourni avec ce produit.
Este adaptador de alimentación de CA no se puede utilizar
como adaptador de CA para tipos de videocámara cuya
batería se recarga estando conectada a la videocámara.
Además, no se incluye ningún cable de CC con este producto.
For Customer Use:
Enter below the Model No. and
Serial No. which is located on the
bottom of the unit. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
LYT1487-001A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC AA-V15U

  • Page 1 Serial No. ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN DE CA PARA CARGAR LA BATERÍA AA-V15U This AC power adapter cannot be used as an AC adapter for types of camcorder that perform recharging with the battery attached to the camcorder unit. Furthermore, a DC cord is not included with this product.
  • Page 2 Thank you for purchasing the JVC AC power adapter. WARNING: Use this unit to recharge the JVC battery pack for TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT exclusive use with the JVC Camcorder. To avoid EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
  • Page 3 CAUTION: NOTE: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE The rating plate (serial number plate) is on the bottom of OF PLUG TO WIDE SLOT, THEN FULLY INSERT. the unit. CAUTION: When the equipment is installed in a cabinet or on a shelf, The mains plug shall remain readily operable.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 11. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table 1. Read these instructions. specified by the manufacturer, 2. Keep these instructions. or sold with the apparatus. 3. Heed all warnings. When a cart is used, use 4.
  • Page 5 “Siemens Plug”, as shown below. interference that may cause undesired operation. For this AC plug Plug adapter (optional) Changes or modifications not approved by JVC could void adapter, consult your the user’s authority to operate the equipment. This nearest JVC dealer.
  • Page 6 BN-V25U Approx. 2 hrs. 40 min. AA-V15U or AA-V16U, you can connect a DC cord to this AC power adapter's DC OUT terminal and use it as an AC BN-V400U Approx.
  • Page 7 ● If the battery operation time remains extremely short REFRESH even after having been fully charged, the battery is worn The AC power adapter features a REFRESH function that out and needs to be replaced. Please purchase a new allows you to fully discharge the battery pack before one.
  • Page 8 Merci d’avoir acheté cet adaptateur secteur/chargeur AVERTISSEMENT : JVC. Il permet de recharger la batterie JVC dédiée au POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU caméscope JVC. Pour éviter les problèmes et obtenir les D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET meilleurs résultats, veuillez lire attentivement ce manuel APPAREIL À...
  • Page 9 PRÉCAUTIONS : REMARQUE : ● Si le chargeur est utilisé à proximité d’un récepteur de La plaque signalétique (indiquant le numéro de série) est radio, il risque de provoquer des parasites. située sous le chargeur. ● Éviter toute possibilité de pénétration d’objets inflammables, d’objets métalliques ou d’eau dans le Si le matériel est installé...
  • Page 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 11. N'utiliser qu'avec le chariot, le stand, le trépied, le support ou 1. Lire ces instructions. la table spécifié par le 2. Conserver ces instructions. fabricant, ou vendu avec 3. Tenir compte de tous les avertissements. l'appareil.
  • Page 11 Pour cet adaptateur Des changements ou modifications non approuvés par JVC Adaptateur de fiche (en option) pour prise secteur, peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner l'appareil.
  • Page 12 BN-V25U 2 h 40 mn environ. le modèle AA-V15U ou AA-V16U, vous pouvez raccorder le cordon CC à la borne DC OUT de cet adaptateur secteur/ BN-V400U 3 h 40 mn environ.
  • Page 13 ● Si le temps de fonctionnement de la batterie reste REFRESH extrêmement court, même après une recharge L’adaptateur secteur/chargeur est doté d’une fonction complète, la batterie est détériorée et doit être REFRESH permettant de décharger complètement la remplacée par une batterie neuve. batterie avant la recharge.
  • Page 14 Le agradecemos la adquisición del adaptador de ADVERTENCIA: alimentación de CA de JVC. Esta unidad sirve para PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O DESCARGA recargar la batería de JVC y debe utilizarse ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA exclusivamente con la videocámara de JVC. Para evitar LLUVIA O HUMEDAD.
  • Page 15 PRECAUCIÓN: NOTA: Peligro de explosión si la batería se sustituye La placa indicadora (placa del número de serie) está en la incorrectamente. Reemplácela únicamente con una batería parte inferior de la unidad. del mismo tipo o un modelo equivalente. Cuando el equipo se encuentra instalado en un gabinete o PRECAUCIONES: en un estante, asegúrese que tenga suficiente espacio en ●...
  • Page 16 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 11. Utilice sólo con la carretilla, estante, trípode, soporte o 1. Lea estas instrucciones. mesa especificado por el 2. Conserve estas instrucciones fabricante o vendido con el 3. Preste atención a las advertencias. aparato. Cuando utilice una 4.
  • Page 17 “enchufe Siemens”, tal como se muestra pueda causar fallas de funcionamiento. abajo. Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC, Consulte con su Adaptador de enchufe puede anular la autoridad del usuario para operar el (opcional) distribuidor JVC más...
  • Page 18 BN-V12U Aprox. 1 h 10 min. Si la batería de su videocámara no se puede cargar estando conectada a la videocámara y ya utiliza AA-V15U o AA-V16U, BN-V20U Aprox. 1 h 50 min. se puede conectar un cable de CC al terminal DC OUT de este BN-V22U Aprox.
  • Page 19 ● El adaptador de alímentación de CA procesa ● Si carga la batería después de haberla tenido guardada durante largo tiempo, el tiempo empleado para la carga electricidad internamente y se calentará durante el uso. será de mayor duración que el indicado arriba. Esto es normal.
  • Page 20 Printed in Japan © 2005 Victor Company of Japan, Limited 0705HOH-AL-VP...