Stober MB23 Instructions De Service
Stober MB23 Instructions De Service

Stober MB23 Instructions De Service

Adaptateur moteur

Publicité

Liens rapides

Adaptateur moteur MB23 – MB53 avec frein ServoStop
Instructions de service
fr
10/2021
ID 443287_fr.00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stober MB23

  • Page 1 Adaptateur moteur MB23 – MB53 avec frein ServoStop Instructions de service 10/2021 ID 443287_fr.00...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Vue d'ensemble.................................  3 Documents afférents ...............................  3 Description du produit ..............................  4 Raccordement électrique............................ 4 Montage du moteur sur l'adaptateur moteur MB......................  5 Instructions de service Roba topstop .........................  8 Instructions de service Roba switch .........................  68...
  • Page 3: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble Un adaptateur moteur STOBER MB avec frein est livré monté côté sortie sur un réducteur STOBER. L'adaptateur moteur actuel MB avec frein est fabriqué par la société mayr et porte la désignation produit ROBA-topstop. C'est pour cette raison que les instructions de service originales de mayr sont jointes au présent document (voir...
  • Page 4: Description Du Produit

    à ce sujet. Remarque sur le chapitre 4.1 Livraison L'adaptateur moteur MB est livré monté côté sortie sur un réducteur STOBER. Le moyeu à bague de serrage, la couronne dentée et un joint torique sont livrés non montés. Remarque sur le chapitre 4.3 Modèles Le modèle de l'adaptateur moteur MB correspond, côté...
  • Page 5: Montage Du Moteur Sur L'adaptateur Moteur Mb

    8. Vérifiez si la dimension Y1 ou Y2 est encore correcte et corrigez la position du moyeu à bague de serrage, si nécessaire. Arbre du moteur Bague d'écartement Moyeu à bague de serrage Frette de serrage Désignation des dimensions MB23 MB33 MB43 MB53 l3 (longueur d'onde du moteur) 40 – 72 50 – 81 58 –...
  • Page 6 MB, prévoyez quatre vis cylindriques de la classe de résistance 8.8. Les dimensions des trous taraudés dans la bride de l'adaptateur moteur MB sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Profondeur de vissage minimale = diamètre du trou taraudé x 1,5. MB23 MB33 MB43...
  • Page 7 3 | Montage du moteur sur l'adaptateur moteur MB Moyeu à bague de serrage Vis cylindrique Moteur (exemple) Couronne dentée Joint torique Adaptateur moteur MB Goujon fileté Réducteur (exemple) Arbre de sortie (exemple) Dispositif d'appui (exemple) Accouplement...
  • Page 8: Instructions De Service Roba Topstop

    4 | Instructions de service Roba topstop Instructions de service Roba topstop Voir aussi 2 BAL Roba topstop 899_2021-08_fr [} 9]...
  • Page 9 Votre partenaire Frein de sécurité selon la directive sur les machines ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 – 260 Edition de 2021-08 Brevets déposés Traduction des instructions de mise en service originales B.899.FR – Antriebstechnik ®...
  • Page 10 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Sommaire 1 Définitions des termes ........ 3 6.7.1 Caractéristiques du moteur admissibles / Couples de renversement 2 Sécurité ............4 6.7.2 Couples de décélération et d’accélération Symboles de sécurité...
  • Page 11 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Lire et respecter attentivement les instructions de mise en service ! Le non-respect de ces instructions peut conduire à un dysfonctionnement ou à une panne du frein et aux dommages qui en résulteraient.
  • Page 12 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Sécurité Symboles de sécurité à respecter Symbole Signalisation Définition Cela signale un danger imminent. DANGER S’il ne peut pas être évité, risque de danger de mort ou de blessures très graves. Cela signale une situation qui pourrait devenir dangereuse.
  • Page 13 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Maniement Utilisation conforme Avant le montage du frein, veuillez contrôler l’état con- forme du frein (contrôle visuel). A considérer comme in- L’utilisation conforme du produit est inter- correct : dite tant qu’il n’a pas été...
  • Page 14 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Dispositions légales Garantie  Les normes, directives et prescriptions Les conditions de garantie correspondent aux con- ditions de ventes et de livraison de la société Chr. suivantes ont été...
  • Page 15 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Remarques concernant le marquage CE Remarque concernant la déclaration de conformité Le produit (frein électromagnétique à pression de ressort) a été soumis à une évaluation de conformité selon les directives européennes Basse tension 2014/35/UE et RoHS 2011/65/UE avec 2015/863/UE.
  • Page 16 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Marquage / Plaque signalétique ® Les composants mayr sont nettement identifiés grâce au contenu de la plaque signalétique : N°...
  • Page 17 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Hors tension, plusieurs ressorts exercent une pression Description du produit sur le disque de freinage (21). Le rotor (22) est bloqué et Fourniture / État à...
  • Page 18 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) 4.2.3 Contrôle du déblocage Exécution avec connecteur : ® Contrôle avec ROBA -brake-checker. Exécution avec boîte à bornes : ®...
  • Page 19 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Exécutions Côté entraîné Côté entraîne- Côté entraîné Côté entraîne- Côté machine ment Côté machine ment Côté moteur Côté moteur Fig.
  • Page 20 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Côté entraîné Côté entraîne- Côté entraîné Côté entraîne- Côté machine ment Côté machine ment Côté moteur Côté moteur Fig. 4 : Type 8990.11_ _ _ Fig.
  • Page 21 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Liste des pièces (N’utilisez que des pièces originales mayr ® Pos. Désignation Moyeu à bague conique complet (côté entraîné) Vis à...
  • Page 22 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Dimensions et couples de serrage Taille ® ® Frein ROBA -topstop (tolérance –0,03) Cote z Longueur d’arbre nécessaire (frein) 25 –...
  • Page 23 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Autres exécutions 4.6.1 Arbre avec clavette Pour une liaison par emboîtement (voir chapitre 8.1.2) 4.6.2 Déblocage manuel Le déblocage manuel est optionnel et doit être commandé...
  • Page 24 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) 5.1.2 Température ambiante Caractéristiques techniques Remarques -20 °C à +40 °C 5.1.1 Conditions d’application Les caractéristiques techniques se rapportent à la plage de température indiquée.
  • Page 25 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Caractéristiques techniques 5.2.1 Type 8990.000_ _ Fig. 10 Type 8990.000_ _ Côté entraîné Arbre Côté moteur Moyeu à serrage radial 14/09/2021 MH/GF Chr.
  • Page 26 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Taille Caractéristiques techniques Couple de frei- Standard [Nm] 8990.0001_ nage -20% / +40% [Nm] 4,8 / 8,4 9,6 / 16,8 36 / 63 56 / 98 80 / 140 160 / 280 Supérieur...
  • Page 27 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) 5.2.2 Type 8990.0_ _ _ _ Fig. 11 Type 8990.01_ _ _ Côté entraîné Arbre Côté moteur Accouplement d’arbres avec moyeu à...
  • Page 28 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Taille Caractéristiques techniques Standard [Nm] Couple de 8990.0_ _1_ -20% / +40% [Nm] 9,6 / 16,8 36 / 63 56 / 98 80 / 140 160 / 280 freinage...
  • Page 29 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) 5.2.3 Type 8990.1_ _ _ _ Fig. 13 Type 8990.11_ _ _ Côté entraîné Arbre creux avec moyeu à bague conique Côté...
  • Page 30 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Taille Caractéristiques techniques Standard [Nm] Couple de 8990.1_ _1_ -20% / +40% [Nm] 9,6 / 16,8 36 / 63 56 / 98 80 / 140 160 / 280 freinage...
  • Page 31 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Alésage préférentiel Taille Les couples transmissibles de la liaison par serrage tien- 120 150 175 200 nent compte du jeu maxi d’ajustement pour : Ø...
  • Page 32 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) 5.2.4 Type 8991.1_ _._ _ Fig. 15 Type 8991.11_ _ _ Côté récepteur : sans flasque, arbre creux avec moyeu à bague conique Côté...
  • Page 33 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Taille Caractéristiques techniques Standard [Nm] Couple de 8991.1_ _1_ -20% / +40% [Nm] 9,6 / 16,8 36 / 63 56 / 98 80 / 140 160 / 280...
  • Page 34 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Les couples transmissibles de la liaison par serrage tien- nent compte du jeu maxi d’ajustement pour : 1) Tolérance de couple de freinage : -20 % / +40 % - arbre plein : Ajustement k6 / alésages Ø...
  • Page 35 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Temps de réponse Les temps de réponse sont valables pour les couples de freinage indiqués. Seul un branchement électrique correct permet de les obtenir.
  • Page 36 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Temps de réponse du Type 899_._ _ _1_ pour ser- Temps de réponse du Type 899_._ _ _2_ pour ser- vice du frein avec couple de freinage standard (sans vice du frein avec couple de freinage supérieur (avec surexcitation)
  • Page 37 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Puissance et travail de friction Travaux de friction admissible Les garnitures de friction nécessitent un entretien. Une usure des garnitures se produit à chaque freinage. Les garnitures ou le rotor complet doivent être remplacés à...
  • Page 38 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Erreur d’application prévisible caractéris- Application conforme tique Voir aussi le chapitre 2.3 Consignes d’application Les utilisations suivantes sont interdites et peuvent cons- tituer une mise en danger.
  • Page 39 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Dimensionnement du frein 1. Dimensionnement du couple de maintien statique du frein en fonction du couple de charge de l’installation (Le chariot est maintenu fiablement en position par le frein.) >...
  • Page 40 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Caractéristiques extérieures 6.7.1 Caractéristiques du moteur admissibles / Couples de renversement Les couples de renversement admissibles du moteur fixé sur le module de frein contiennent les charges statiques et dyna- miques «...
  • Page 41 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) que la tension continue de l’alimentation est identique à la tension nominale de la bobine magnétique. Branchement électrique et protection Le frein fonctionne avec du courant continu.
  • Page 42 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) 7.4.2 Dissolution du champ magnétique Légende et formules de calcul : Puissance effective de la bobine dépen- Détermination du temps d’établissement du couple de dant de la fréquence de commutation, de freinage (t la surexcitation, de la réduction de puis-...
  • Page 43 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) 7.4.2.2 Commande côté courant continu Remarque ! Déconnexion de sécurité a) Redresseur pour alimentation avec tension alternative Dans des applications nécessitant de brefs temps de réponse du frein pour de courtes courses de freinage ou une re- prise rapide de la charge, une décon-...
  • Page 44 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Définition de la catégorie : Valeurs caractéristiques de sécurité fonc- Les catégories classifient les composants relatifs à la sé- tionnelles curité...
  • Page 45 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Pour remplir la fonction de sécurité, le frein de sécurité 8.1.3 Condition est à prendre en considération comme un composant unique et non comme un sous-système relatif à...
  • Page 46 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) AVERTISSEMENT Risque de chute de la charge Montage La fonction fiable du frein est 10.1 Conditions préalables au montage seulement à...
  • Page 47 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) 10.3 Frein Type 8990.000_ _ Montage du frein sur la machine : Ouvrir le bouchon fileté (16). Vérifier l’alignement de la vis à...
  • Page 48 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) 10.4 Frein Type 8990.01_ _ _ Montage du frein sur la machine : Fixer le frein complet à la machine à l’aide des vis à...
  • Page 49 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) 10.5 Frein Type 8990.02_ _ _ Montage du frein sur la machine : Fixer le frein complet à la machine à l’aide des vis à...
  • Page 50 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) 10.6 Frein Type 8990.11_ _ _ Ne pas forcer ! Montage du frein sur la machine : Au besoin, débloquer le frein (mettre Vérifier si les vis à...
  • Page 51 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) 10.7 Frein Type 8990.12_ _ _ Ne pas forcer ! Au besoin, débloquer le frein (mettre Montage du frein sur la machine : sous tension), si le moteur ne glisse pas Vérifier si les vis à...
  • Page 52 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) 10.8 Frein Type 8991.00_ _ _ Montage du frein sur la machine : 0,03 Introduire l’arbre (7) côté entraîné et régler la cote de montage W selon le tableau du chapitre 4.5.
  • Page 53 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) 10.9 Frein Type 8991.11_ _ _ Ne pas forcer ! Au besoin, débloquer le frein (mettre Montage du frein sur la machine : sous tension), si le moteur ne glisse pas Vérifier si les vis à...
  • Page 54 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) moyeu à bague conique (1) dans la couronne den- tée (11). 10.10 Frein Type 8991.12_ _ _ Montage du frein sur la machine : Vérifier si les vis à...
  • Page 55 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) 10.11.1.2 Contrôle du déblocage / Micro-interrup- 10.11 Branchement électrique teur 10.11.1 Boîte à bornes Exemple de disposition dans la boîte à bornes (15) ...
  • Page 56 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) 10.12 Contrôle du déblocage 10.12.1 Généralités Les points Montage, Réglage et Démon- tage sont uniquement importants en cas de remplacement. Les interrupteurs de proximité...
  • Page 57 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) AVERTIS- Risque de chute de la charge ! 10.12.2 Contrôle du déblocage avec interrupteur de SEMENT proximité Pour les entraînements à axes verticaux, le frein-moteur ne doit pas être chargé.
  • Page 58 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Montage et réglage (uniquement en cas de remplace- ment) Placer l’interrupteur de proximité (28) complet avec plaque de fixation et visser légèrement avec deux vis à...
  • Page 59 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) AVERTIS- Risque de chute de la charge 10.12.3 Contrôle du déblocage avec micro-interrup- SEMENT teur Pour les entraînements à axes verticaux, le frein-moteur ne doit pas être chargé.
  • Page 60: Mise En Service

    Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Mise en service 11.1 Test de fonctionnement A la suite d’une procédure réussie de montage et du branchement électrique du frein : ...
  • Page 61: Maintenance/Inspection

    Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) ATTEN- Respecter le poids propre du frein Maintenance/Inspection TION Le rotor (22) est robuste et résistant à l’usure, ce qui per- Lors du transport / montage, le frein peut met d’obtenir une longue durée de vie du frein.
  • Page 62: Indications Sur Les Composants

    Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Maintenance Mesure Remarque Intervalle Réalisation Rotor (22) avec garnitures de friction (com- ® Remplacement (renvoi du mayr transmission posant en plastique) sans test de freinage Après 6 ans frein chez le fabriquant) de puissance...
  • Page 63: Contrôle De L'état D'usure

    Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Contrôle de l’état d’usure N’excéder en aucun cas les travaux de friction admissibles (voir chapitre5.4) en fonction de la fréquence de commuta- tion, même en cas de service d’arrêt d’URGENCE.
  • Page 64: Démontage

    Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Démontage Traitement des déchets Les composants de nos freins électromagnétiques doivent être récupérés séparément du fait des différents matériaux ATTEN- Respecter le poids propre du frein utilisés.
  • Page 65: Dysfonctionnements

    Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Dysfonctionnements Dysfonction- Défaut Cause probable Réalisation Remède nement  Pour remédier au défaut ou au dommage, démon- ter le frein. ...
  • Page 66 Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Dysfonction- Défaut Cause probable Réalisation Remède nement  Pour remédier au défaut ou au dommage, démon- ter le frein. ...
  • Page 67: Déclaration De Conformité

    Instructions de mise en service pour ® ® ROBA -topstop Type 899_._ _ _ _ _ Taille 100 - 260 (B.899.FR) Déclaration de conformité Déclaration de conformité CE TRADUCTION Dans l'esprit des directives indiquées dans la liste ci-dessous, nous Chr. Mayr GmbH + Co. KG Eichenstraße 1 D-87665 Mauerstetten déclarons sous notre responsabilité...
  • Page 68: Instructions De Service Roba Switch

    5 | Instructions de service Roba switch Instructions de service Roba switch Voir aussi 2 BAL roba switch 017-00-2_fr [} 69]...
  • Page 69 Instructions de montage et de mise en service pour ROBA -switch Type 017._00.2 ® (B.017+002.FR) Remarque concernant la déclaration de conformité Le produit a été soumis à une évaluation de conformité selon les directives CE sur les basses tensions 2014/35/EU et sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/EU. La déclaration de conformité est fixée par écrit dans un document particulier qui pourra être fourni sur demande.
  • Page 70 Instructions de montage et de mise en service pour ROBA -switch Type 017._00.2 ® (B.017+002.FR) Application Les redresseurs à commande rapide ROBA -switch sont ® utilisés pour alimenter des récepteurs en courant continu à partir d’alimentations en courant alternatif. Ces récepteurs peuvent être des freins et embrayages électromagnétiques (ROBA-stop , ROBA...
  • Page 71 Instructions de montage et de mise en service pour ROBA -switch Type 017._00.2 ® (B.017+002.FR) Caractéristiques techniques Type 017.000.2 Type 017.100.2 Taille 10 Taille 20 Taille 10 Taille 20 Tension d’alimen- ± 10% [VAC] 100 – 250 200 – 500 100 – 250 200 – 500 tation 50 / 60 Hz ( = 0,9 x U [VDC] 90 – 225...
  • Page 72 Instructions de montage et de mise en service pour ROBA -switch Type 017._00.2 ® (B.017+002.FR) Mise sous tension Surexcitation La mise sous tension s’effectue toujours côté courant alter- En cas de surexcitation, le frein est alimenté au démarrage natif, car la surexcitation ne peut être activée que de ce côté. par une tension supérieure à...
  • Page 73 Instructions de montage et de mise en service pour ROBA -switch Type 017._00.2 ® (B.017+002.FR) Puissance de la bobine Les valeurs maximales de la puissance nominale de la bobine indiquées dans le tableau ci-dessous sont des valeurs indicatives pour une fréquence maximale de 1 commutation par minute et pour un maintien du courant admissible I Taille Tension Tension nominale de la...
  • Page 74 Instructions de montage et de mise en service pour ROBA -switch Type 017._00.2 ® (B.017+002.FR) Installation conforme à CEM Normes Norme du produit Le ROBA -switch n’émet pas d’interférences. Toutefois, en ® VDE 0160 / DIN EN 50178:1998-04 combinaison avec d’autres composants (par ex. des freins équipement électronique électromagnétiques), les interférences peuvent dépasser les utilisé...
  • Page 75 443287_fr.00 10/2021 STÖBER Antriebstechnik GmbH + Co. KG Kieselbronner Str. 12 75177 Pforzheim Germany Tel. +49 7231 582-0 mail@stoeber.de www.stober.com 24 h Service Hotline +49 7231 582-3000 www.stober.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Mb33Mb43Mb53

Table des Matières