Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

User guide
Weenect Dogs 2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weenect Dogs 2

  • Page 1 User guide Weenect Dogs 2...
  • Page 3 Nous avons conçu Weenect Dogs 2 comme une aide. Notez que la couverture réseau (GSM) et l’intensité du signal GPS peuvent impacter la fiabilité du service. Activer votre traceur Créez votre compte sur my.weenect.com (et non pas weenect.com) ou depuis l’application (...
  • Page 4 Félicitations, votre traceur a maintenant obtenu une première position GPS. Pour éteindre votre traceur appuyez trois fois successivement sur le bouton on/off. Dès que le traceur vibre votre traceur est éteint. Pour visualiser ces procédures en vidéos rendez-vous sur la page : leds.weenect.com...
  • Page 5 Installer l’application « Weenect-GPS» Cherchez l’application « Weenect-GPS » sur l’App Store ou sur Google Play. Installez-la. Connectez-vous à l’application en utilisant vos identifiant et mot de passe, ou créez votre compte. Pour découvrir les fonctionnalités de l’application en vidéos rendez-vous à...
  • Page 6 Activer les notifications Activez les notifications sur votre mobile ou votre tablette. Si vous utilisez iOS, allez dans Réglages > Weenect > Notifications. Si vous utilisez Android, allez dans Réglages > Applications > Weenect > Notifications. Important : n’oubliez pas d’activer le mode bannière et l’affichage sur l’écran verrouillé.
  • Page 7 Comprendre votre traceur Led rouge pour le niveau Led jaune pour la Led bleue pour le connexion GSM de batterie / le chargement signal GPS Port de chargement Microphone Antenne GPS Bouton on/off Attache lanyard Afin d’améliorer les performances GPS de votre traceur, préférez une fixation harnais sur le dos afin que l’antenne soit orientée vers les satellites.
  • Page 8 Signal GPS valide, le traceur reçoit Clignote bien sa position Non-connecté serveur, aucun Clignote très rapidemment réseau GSM Connecté au serveur, le traceur envoie Clignote deux fois successivement bien des informations. Pour voir ces explications en vidéos rendez-vous sur la page : leds.weenect.com...
  • Page 9 Nous contacter Contactez-nous en utilisant le formulaire présent à l’adresse my.weenect.com/support ou depuis votre application. Cela permettra au service client d’avoir accès à toutes vos informations lorsqu’il recevra votre message. L’état de nos services est en permanence actualisé sur notre compte Twitter : @StatusWeenect.
  • Page 10 We’ve designed Weenect Dogs2 as an aid to dog surveillance, not a substitute for it. Please be aware that network coverage (GSM) and GPS signal strength may have an impact on service reliability. Activating your tracker First create an account on my.weenect.com...
  • Page 11 GPS position for the first time. To switch your tracker off, press the on/off button three times in succession or press 5 seconds consecutively. Once you feel your tracker vibrate it is switched off. To watch these procedures on video, please visit leds.weenect.com...
  • Page 12 Installing the «Weenect-GPS» app Search for the «Weenect-GPS» app on the App Store or Google Play. Install the app. Log into the app using your existing username and password, or create a new account if you don’t already have one.
  • Page 13 Turning notifications on Turn on notifications on your phone or tablet. If using iOS, go to Settings > Weenect > Notifications If using Android, go to Settings > Applications > Weenect > Notifications Important: don’t forget to adjust the settings to allow banner notifications and display of notifications on the lock screen.
  • Page 14 Understanding your tracker Red LED to indicate the Yellow LED for the Blue LED for the GSM connection battery / charge level GPS signal Charging port Microphone GPS antenna On/off button Lanyard To optimize you tracker’s GPS performances, we recommand to use a back harness attach in order to have the GPS antenna facing the sky.
  • Page 15 Valid GPS signal — the tracker has Blinking established its position No server connection — no GSM Blinking very network available rapidly Blinking twice Connected to the server — the tracker is successively successfully transmitting informations To watch these explanations on video, please visit: leds.weenect.com...
  • Page 16 Contact us Please contact us by using the form available at my.weenect.com/support or from within the app itself. This ensures our customer services have access to all your information when they receive your message. Constantly updated service status information is pro- vided on our Twitter account: @StatusWeenect.
  • Page 17 Wir haben Weenect Dogs 2 zur Unterstützung der Überwachung Ihrer Hunde entwickelt, und nicht als Ersatz dafür. Beachten Sie, dass die Netzabdeckung (GSM) und die GPS-Signalstärke die Zuverlässigkeit unserer Dienste beeinträchtigen kann. Aktivieren Sie ihren Tracker Registrieren Sie sich auf unserer Website my.weenect.com...
  • Page 18 Um Ihren Tracker auszuschalten, drücken Sie dreimal hintereinander auf die Ein-/Aus-Taste oder drücken Sie nacheinander 5 Sekunden lang auf die Taste. Sobald der GPS- Sender vibriert, ist er ausgeschaltet. Um sich dieses Verfahren als Video anzuschauen, besuchen Sie die Seite : leds.weenect.com...
  • Page 19 Installieren Sie die „Weenect-GPS» App Finden Sie die „Weenect-GPS“ App auf ihrem App Store oder Google Play Store, um Sie herunterzuladen. Melden Sie sich mit Ihrem Benutzernamen und Passwort in der App an oder erstellen Sie ein Konto. Um die verschiedenen Funktionen der...
  • Page 20 Falls Sie iOS benutzen, gehen Sie in die Einstellungen > Weenect > Mitteilungen Falls Sie Android benutzen, gehen Sie in die Einstellungen > Apps > Weenect > Benachrichtigungen. Wichtig: Vergessen Sie nicht, die Mitteilungen als Banner oder auf dem Sperrbildschirm zu aktivieren.
  • Page 21 Ihren Tracker verstehen Rotes LED Licht für den Gelbes LED Licht für Akkustand / Auflade Stand Blaues LED Licht für die GSM Verbindung das GPS Signal Auflade Anschluss Mikrofon GPS-antenne Ein/Aus-Knopf Umhängeband Um die GPS-Leistung Ihres Trackers zu optimieren, empfehlen wir die Verwendung eines Rückengeschirrs, damit die GPS-Antenne in Richtung Himmel zeigt.
  • Page 22 Gültiges GPS-Signal, der Tracker Blinkt erhält seine Position Sehr schnelles Mit dem Server nicht verbunden, kein Blinken GSM Netzwerk Blinkt zweimal Server verbunden, hintereinander Tracker sendet viele Informationen Um diese Erklärungen als Video zu sehen, gehen Sie auf die Seite: leds.weenect.com...
  • Page 23 Kontaktieren Sie uns Kontaktieren Sie uns über das Formular auf my.weenect.com/support oder direkt von Ihrer App aus. Dies ermöglicht dem Kundenservice, auf all Ihre Informationen zurückzugreifen, wenn er Ihre Nach- richt erhält. Der Status unserer Dienste wird ständig über unseren Twitter-Account aktualisiert: @StatusWeenect.
  • Page 24 Weenect Dogs 2 werd ontworpen als hulpmiddel bij, maar niet als vervanging van, toezicht op uw honden. Houd er rekening mee dat de netwerkdekking (GSM) en de sterkte van het GPS-signaal invloed kunnen hebben op de betrouwbaarheid van de dienst.
  • Page 25 Om uw plotter uit te schakelen, drukt u driemaal op de aan / uitknop of drukt u achtereenvolgens op de 5 seconden. Zodra de tracker trilt, is uw tracker uitgezet. Ga naar de pagina: leds.weenect.com om deze procedures op video te bekijken.
  • Page 26 De app «Weenect-GPS» installeren Zoek de app « Weenect-GPS » op de App Store of op Google Play. Installeer deze. Log in op de app door middel van uw gebruikersnaam en wachtwoord, of maak uw account aan. Ga naar het adres: app.weenect.com...
  • Page 27 De meldingen activeren Activeer de meldingen op uw mobiele telefoon of op uw tablet. Als u iOS gebruikt, ga dan naar Instellingen > Weenect > Meldingen. Als u Android gebruikt, ga dan naar Instellingen > Apps > Weenect > Meldingen.
  • Page 28 Uw tracker begrijpen Gele led voor de Rode led voor het batteri- Blauwe led voor het GSM-verbinding jniveau / het opladen GPS-signaal Laadpoort Microfoon GPS antenne On/off knop Koord Om de GPS-prestaties van uw tracker te optimaliseren, raden we u aan om het aan een rugharnas vast te maken, zodat de GPS antenne steeds naar de hemel gericht is.
  • Page 29 Niet verbonden met de server, geen Knippert zeer GSM netwerk snel Verbonden met de server, de tracker Knippert twee stuurt zijn informatie keer achter Als u deze uitleg op video wilt bekijken, ga dan naar pagina: leds.weenect.com...
  • Page 30 Contact met ons opnemen Neem contact met ons op door het formulier te ge- bruiken dat zich bevindt op het adres my.weenect. com/support of vanuit uw app. Hiermee krijgt de klan- tenservice toegang krijgen tot al uw gegevens wan- neer die uw bericht ontvangt.
  • Page 31 Abbiamo concepito Weenect Dogs 2 come ausilio alla sorveglianza dei cani, ma non per sostituire l’occhio vigile del padrone. Si ricorda che la copertura della rete (GSM) e l’intensità del segnale GPS possono influenzare l’affidabilità del servizio. Attiva il localizzatore Crea il tuo account su my.weenect.com...
  • Page 32 Per spegnere il localizzatore, premi 3 volte di seguito il pulsante on/off o premere i 5 secondi consecutivamente. La vibrazione ti segnala che il localizzatore si è spento. Per un video tutorial di queste procedure visita la pagina : leds.weenect.com...
  • Page 33 Installazione dell’applicazione «Weenect-GPS» Cerca l’applicazione «Weenect-GPS» sull’App Store o su Google Play. Scaricala. Accedi all’applicazione con il tuo nome utente e la tua password o crea un account. Per scoprire le funzioni dell’applicazione con i nostri video, vai all’indirizzo: app.weenect.com Non confondere l’applicazione «Weenect-GPS»...
  • Page 34 Attivazione delle notifiche Attiva le notifiche sul cellulare o sul tablet. Se utilizzi iOS, vai su Impostazioni > Weenect > Notifiche. Se utilizzi Android, vai su Impostazioni > Applicazioni > Weenect > Notifiche. Importante: non dimenticare di attivare la modalità banner e la visualizzazione a schermo bloccato.
  • Page 35 Conosci il tuo localizzatore Led rosso per livello Led giallo per la Led blu per il connessione GSM batteria / ricarica segnale GPS Porta di ricarica Microfono Antenna GPS Pulsante on/off Lacetto Lanyard Per ottimizzare le prestazioni del localizzatore GPS, ti consigliamo di usare un’imbracatura sulla schiena in modo che l’antenna GPS sia rivolta verso i satelliti.
  • Page 36 Segnale GPS valido, il localizzatore Lampeggia riceve bene la propria posizione Non connesso al server, nessuna rete Lampeggia molto velocemente Connesso al server, il localizzatore Lampeggia due invia correttamente informazioni volte di seguito Per vedere un video con queste spiegazioni visita la pagina: leds.weenect.com...
  • Page 37 Contattaci Contattaci utilizzando il modulo che trovi all’indirizzo my.weenect.com/support o tramite l’applicazione. In questo modo il servizio clienti avrà accesso a tutti i tuoi dati quando riceverà il messaggio. Lo stato dei nostri servizi è sempre aggiornato sul nostro account Twitter: @StatusWeenect.
  • Page 38 Hemos diseñado Weenect Dogs 2 para que sirva de ayuada a la vigilancia de su perro; no es un reemplazo. Tenga en cuenta que la cobertura de red (GSM) y la intensidad de la señal GPS pueden afectar a la fiabilidad del servicio.
  • Page 39 Felicidades, su localizador acaba de conseguir una primera posición GPS. Para apagar su localizador, pulse tres veces seguidas el botón on/off o presione los 5 segundos consecutivos. Cuando el localizador vibre, está apagado. Para ver estos procedimientos en vídeo, visite la página leds.weenect.com...
  • Page 40 Instalar la aplicación «Weenect-GPS» Busque la aplicación «Weenect-GPS» en la App Store o en Google Play. Instálela. Conéctese a la aplicación utilizando su usuario y contraseña, o cree su cuenta. Para descubrir las funcionalidades de la aplicación en vídeo, visite app.weenect.com...
  • Page 41 Activar las notificaciones Active las notificaciones en su móvil o tableta. Si usa iOS, vaya a Ajustes > Weenect > Notificaciones. Si usa Android, vaya a Ajustes > Aplicaciones > Weenect > Notificaciones. Importante: no olvide activar el modo banner y la visualización en la pantalla bloqueada.
  • Page 42 Entender su localizador Led amarillo para la Led rojo para el nivel de Led azul para la conexión GSM batería/ la carga señal GPS Puerto de carga Micrófono Antenna GPS Botón on/off Lazo Para optimizar la busquedas de GPS del localizador, recomendamos usar un accesorio con correa en la parte trasera para que la antena GPS apunte el cielo.
  • Page 43 Señal GPS válida, el localizador Intermitente recibe su posición correctamente No conectado al servidor, ninguna red Parpadea muy rápidamente Conectado al servidor, el localizador Parpadea dos veces seguidas envía informaciones correctamente Para ver estas explicaciones en vídeo, diríjase a la página: leds.weenect.com...
  • Page 44 Contacto Póngase en contacto con nosotros utilizando el for- mulario presente en la dirección my.weenect.com/ support o desde su aplicación. Esto permitirá al Ser- vicio de Atención al Cliente tener acceso a todos sus datos cuando reciba su mensaje. El estado de nuestros servicios se actualiza continuamente en nuestra cuenta de Twitter : @StatusWeenect.
  • Page 45 Use precautions and Warranty Shocks: ideally stow in a schoolbag or on the belt. Remember to use the protective pouch to protect the locator from any shocks. Submersion in water: avoid any contact between the locator and water or any other liquid. The protective pouch is water-resistant (resistant to splashing), but cannot be submerged in water without damaging the locator.
  • Page 46 Pour consulter la déclaration de conformité : https://www.weenect.com/pdf/en/doc-we202.pdf WEENECT® is a brand of Hareau SAS. This product is owned by Hareau SAS. Simplified joint stock company, registered with the Paris Trade and Companies Registry under num- ber 538 863 937, 101 Rue de Sèvres - 75280 Paris cedex - France, which email adress is family@weenect.com...