NOTE : Les dégagements ne peuvent être diminués que si cela est autorisé par les autorités
compétentes.
A. Exemple d'étiquette de numéro de série/de sécurité
EMPLACEMENT : Arrière de l'appareil
Nº du
test de
laboratoire
Listed Solid Fuel Room Heater/Pellet Type. Also suitable for Mobile Home Installation. This appliance
has been tested and listed for use in Manufactured Homes in accordance with OAR 814-23-9000
et du
through 814-23-909.
rapport
Appareil de chauffage de combustible solide/de type de boulettes. Accepté dans l'installation dans les maisons mobiles. Cet
appareil a été testé et enregistré pour l'usage dans les Maisons Mobiles en accord avec OAR 814-23-9000 jusqu'à
814-23-909.
PREVENT HOUSE FIRES /
Install and use only in accordance with manufacturer's installation and operating instructions. Contact
local building or fire officials about restrictions and inspection in your area.
WARNING - FOR MOBILE HOMES: Do not install appliance in a sleeping room. An outside
combustion air inlet must be provided. The structural integrity of the mobile home floor, ceiling and walls
must be maintained. Refer to manufacturer's instructions and local codes for precautions required for
passing chimney through a combustible wall or ceiling. Inspect and clean vent system frequently in
accordance with manufacturer's instructions. DO NOT CONNECT THIS UNIT TO A CHIMNEY
SERVING ANOTHER APPLIANCE. Use a 3" or 4" diameter type "L" or "PL" venting system.
Installez et utilisez en accord avec les instructions d'installation et d'opération du fabricant. Contactez le bureau de la
construction ou le bureau des incendies au sujet des restrictions et des inspections d'installation dans votre voisinage. Ne pas
obstruez l'espace en dessous de l'appareil.
AVIS - Pour Les Maisons Mobiles: Ne pas installer dans une chambre à coucher. Un tuyau extérieur de combustion d'air doit
être installé et ne doit pas être obstrué lorsque l'appareil est en usage. La structure intégrale du plancher, du plafond et des
9.00
murs de la maison mobile doit être maintenue intacte. Référez vous aux instructions du fabricant et des codes locaux pour les
précautions requises pour passer une cheminée à travers un mur ou un plafond combustibles, et les compensations
maximums. Inspectez et nettoyez la cheminée fréquemment. Ne pas connecter cet appareil à une cheminée servant un autre
appareil. Utilisez systèm de ventilation "L" ou "PL" diamètre 76mm ou 102mm
C
A
B
H*
G
G
I
Manufactured by /
Fabriqué par :
352 Mountain House Road
Halifax, PA 17032
2
et bienvenue dans la famille Quadra-Fire!
CAUTION:
HOT WHILE IN OPERATION DO NOT TOUCH. KEEP CHILDREN, CLOTHING AND FURNITURE AWAY. CONTACT MAY CAUSE SKIN
BURNS. SEE NAMEPLATE AND INSTRUCTIONS. Operate this unit with fuel hopper lid closed. Failure to do so may result in emissions
products' combustion from the hopper under certain conditions. Maintain hopper seal in good condition. Do not over fill the hopper.
ATTENTION:
CHAUD LORS DE L'OPÉRATION. NE PAS TOUCHER. GARDEZ LES ENFANTS ET LES VÊTEMENTS LOIN DE L'ESPACE DÉSIGNÉ DE L'INSTALLATION. LE CONTACT
PEUT CAUSER DES BRÛLURES À LA PEAU. VOIR L'ÉTIQUETTE ET LES INSTRUCTIONS. Opérez cet appareil avec le couvercle de la trémie fermé. Le défaut de ne pas
suivre les instructions peut résulter, sous certaines conditions, en une combustion des émissions des produits venant de la trémie. Ne pas remplir la trémie trop pleine.
Report / Rapport
061-S-21-4
0061PS013E
PRÉVENTION DES FEUX DE MAISON
MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLE MATERIALS /
D
ESPACES LIBRES MINIMUM DES MATÉRIAUX :
A
Back Wall to Appliance /
B
Side Wall to Appliance Top/
C
Flue Pipe to Back Wall / Le Tuyau de fumée à l'Arrière de la Paroi
D
Side Wall to Corner of Appliance/
D
FLOOR PROTECTION / PROTECTION DU SOL
USA
G = 2 in
Floor protector must be non-combustible material, extending beneath
H* = 2 in
heater and to the front/sides/rear as indicated.
I
= 6 in
(I) from the surface of the glass door.
CANADA
Le poêle doit être placé sur une assise non combustible s'étendant tout
G = 51 mm
autour de lui, comme les schémas l'indiquent. Mesurez la distance du
H* = 51 mm
devant (I) de la surface de la porte vitrée.
I
= 152 mm
Certified to comply with 2020 particulate emission standards at 1.10 g/hr EPA method 28R and ASTM 2779 using premium wood pellets.
wood heater needs periodic inspection and repair for proper operation. Consult the owner's manual for further information. It is against federal
regulations to operate this wood heater in a manner inconsistent with the operating instructions in the owner's manual.
2021 2022 2023 JAN FEB MAR APR MAY JUN JUL AUG SEP OCT NOV DEC
DO NOT REMOVE THIS LABEL / NE PAS ENLEVER L'ÉTIQUETTE
Serial No. /
US
R
CB1200-C
N
de série:
o
Conforms to ASTM Std E1509-12. Certified to ULC S627-00. Room Heating Pellet BurningType, (UM)
84-HUD FOR USE ONLY WITH PELLETIZED WOOD FUEL. Do not use any other type of fuel.
Input Rating:
41,120
Btu's/hr. Electrical Rating: 115 VAC, 60 Hz, Start 3.75 Amps, Run 1.88 Amps. Route
power cord away from unit. Do not route cord under or in front of appliance. Do not obstruct the space
beneath the heater.
DANGER: Risk of electrical shock. Disconnect power supply before servicing. Replace glass only with
5mm ceramic. To start, turn dial control to desired setting and set thermostat above room temperature, the
stove will light automatically. To shutdown, turn dial control to OFF or set thermostat below room
temperature. For further instruction refer to owner's manual. Keep viewing doors tightly closed during
operation. Keep viewing and ash removal doors tightly closed during operation.
Conforme à la norme ASTM E1509-12 Std. Certifié à la norme ULC S627-00. Room Heating Pellet Burning Type, (UM) 84-HUD
POUR USAGE AVEC LES BOULETTES DE BOIS. N'utiliser aucun autre genre de combustible.
Puissance de Rendement : 41,120 Btu's/hr.
Puissance Électrique : 115 VAC, 60 Hz,
le fil électrique de l'appareil. Ne pas faire passer le fil électrique au dessus ou en dessous
dessous de
l'appareil.
DANGER : Il y a risque de décharge électrique. Déconnectez le fil électrique de la prise de contact avant le service. Remplacez la
vitre seulement avec une vitre céramique de 5 mm disponible chez votre fournisseur. Pour commencer, tournez la molette de
réglage à la température désirée et réglez le thermostat au-dessus de la température ambiante, le poêle s'allumera
automatiquement. Pour éteindre, tournez la molette de réglage sur OFF ou réglez le thermostat dessous de la température
ambiante. Pour des instructions supplémentaires, référez vous au manuel du propriétaire. Gardez la porte d'ouverture et la porte
des cendres fermées hermétiquement durant l'opération.
Mur Arrière
Mur De Côté
Mur De Côté
*Non-combustible floor protection must extend 2 inches (51mm) beneath the flue
pipe when installed with horizontal venting or under the Top Vent Adapter with vertical
Measure front distance
installation. RECOMMENDED IN USA; REQUIRED IN CANADA.
*Un protecteur incombustible de plancher doit s'étendre 2 inches (51mm) sous le
conduit de cheminée pour une installation de ventilation horizontale ou sous un
adapteur de ventilation de dessus pour une installation verticale. RECOMMANDÉ
AUX ÉTATS-UNIS; NÉCESSAIRE AU CANADA.
U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY
Fab. Date
FC7027-802J
Début 3.75 Amps, Courir 1.88 Amps, Éloignez
de l'appareil.
Ne pas bloquer l'espace au
2 in [51 mm]
6 in [152 mm]
3 in [76 mm]
2 in [51 mm]
This
Made in Taiwan
/ Fabriqué en Taiwan
Nº de série
Modèle
Numéro
04/21