Stiga MH 48 LI Manuel D'utilisation page 29

Sécateur et tailleuse de haie à outils multiples à batterie
Table des Matières

Publicité

FR (Traduction de la notice originale)
EN (Translation of the original instruction)
Déclaration CE de Conformité
EC Declaration of Conformity
(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie
(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)
A)
1. The Company
1. La Société
2. Declares under its own responsibility that the
2. Déclare sous sa propre responsabilité que la
machine:
machine :
Battery powered hand-held long reach hedge
Taille-haie sur perche à batterie,
trimmer,
taille/régularisation de haies
hedge cutting/trimming
a) Type / Modèle de Base
a) Type / Base Model
b) Mois / Année de construction
b) Year of manufacture
c) Série
c) Serial number
d) Moteur: batterie
d) Motor: battery-operated
3. Est conforme aux prescriptions des
3. Conforms to directive specifications:
directives :
e) Certifying body
e) Organisme de certification
f) EC examination of Type
f) Examen CE du Type
4. Reference to harmonised Standards
4. Renvoi aux Normes harmonisées
g) Sound power level measured
g) Niveau de puissance sonore mesuré
h) Sound power level guaranteed
h) Niveau de puissance sonore garanti
k) Power installed
k) Puissance installée
n) Person authorised to create the Technical
n) Personne habilitée à établir le Dossier
Folder:
Technique :
o) Place and Date
o) Lieu et Date
NL (Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)
ES (Traducción del Manual Original)
EG-verklaring van overeenstemming
Declaración de Conformidad CE
(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)
(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte
1. Het bedrijf
A)
2. Verklaart onder zijn eigen
1. La Empresa
verantwoordelijkheid dat de machine: Accu-
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
heggenschaar met verlengsteel,
máquina:
snijden/trimmen van heggen
Cortasetos de pértiga por batería,
a) Type / Basismodel
corte/regularización de seto
b) Maand / Bouwjaar
a) Tipo / Modelo Base
c) Serienummer
b) Mes / Año de fabricación
d) Motor: accu
c) Matrícula
3. Voldoet aan de specificaties van de
d) Motor: batería
richtlijnen:
3. Cumple con las especificaciones de las
e) Certificatie-instituut
directivas:
f) EG-onderzoek van het Type
e) Ente certificador
4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen
f) Examen CE del Tipo
g) Gemeten niveau van geluidsvermogen
4. Referencia a las Normas armonizadas
h) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen
g) Nivel de potencia sonora medido
k) Geïnstalleerd vermogen
h) Nivel de potencia sonora garantizado
n) Bevoegd persoon voor het opstellen van het
k) Potencia instalada
Technisch Dossier
n) Persona autorizada a realizar el Manual
o) Plaats en Datum
Técnico:
o) Lugar y Fecha
EL (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών
TR (Orijinal Talimatların Tercümesi)
χρήσης)
AT Uygunluk Beyanı
(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A)
EK-Δήλωση συμμόρφωσης
1. Şirket
(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτημα II,
2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki
μέρος A)
makinenin:
1. Η Εταιρία
Batarya beslemeli Çubuklu Çit Budama
2. Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή:
Makinesi,
Ψαλίδι μπορντούρας μπαταρίας τηλεσκοπικό,
çit kesime/düzenleme
κοπή/τακτοποίηση θάμνων
a) Tip / Standart model
a) Τύπος / Βασικό Μοντέλο
b) Üretimin Ay / yıl
b) Μήνας / Έτος κατασκευής
c) Sicil numarası
c) Αριθμός μητρώου
d) Κινητήρας: μπαταρία
d) Motor: batarya
3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun
3. Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της
olduğunu beyan etmektedir:
οδηγίας:
e) Sertifikalandıran kurum
e) Οργανισμός πιστοποίησης
f) Tipi CE incelemesi
f) Εξέταση CE του Τύπου
4. Harmonize standartlara atıf
4. Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης
g) Ölçülen ses güç seviyesi
g) Στάθμη μέτρησης ακουστικής ισχύος
h) Garanti edilen ses güç seviyesi
h) Στάθμη εγγυημένης ακουστικής ισχύος
k) Kurulu güç
k) Εγκαταστημένη ισχύς
n) Teknik Dosyayı oluşturmaya yetkili kişi:
n) Εξουσιοδοτημένο άτομο για την κατάρτιση
o) Yer ve Tarih
του Τεχνικού Φυλλαδίου:
o) Τόπος και Χρόνος
DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning)
EF-overensstemmelseserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen:
Hækklippere med batteriforsynet stang,
klipning/trimning af hække
a) Type / Model
b) Måned / Konstruktionsår
c) Serienummer
d) Motor: batteri
3. Er i overensstemmelse med specifikationerne
ifølge direktiverne:
e) Certificeringsorgan
f) EF-typeafprøvning
4. Henvisning til harmoniserede standarder
g) Målt lydeffektniveau
h) Garanteret lydeffektniveau
k) Installeret effekt
n) Person, der har bemyndigelse til at udarbejde
det tekniske dossier:
o) Sted og dato
PL (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)
Deklaracja zgodności WE
(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II,
część A)
1. Spółka
2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że
maszyna:
Sekator akumulatorowy z wysięgnikiem,
cięcie/przycinanie żywopłotu
a) Typ / Model podstawowy
b) Miesiąc / Rok produkcji
c) Numer seryjny
d) Silnik: akumulator
3. Spełnia podstawowe wymogi następujących
Dyrektyw:
e) Jednostka certyfikująca
f) Badanie typu WE
4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych
g) Zmierzony poziom mocy akustycznej
h) Gwarantowany poziom mocy akustycznej
k) Moc zainstalowana
n) Osoba upoważniona do zredagowania
Dokumentacji technicznej:
o) Miejscowość i data
HR (Prijevod originalnih uputa)
EK Izjava o sukladnosti
(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II,
dio A)
1. Tvrtka:
2. pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je
stroj:
Škare za živicu za rad na visini, s baterijskim
napajanjem,
orezivanje živice
a) Vrsta / Osnovni model
b) Mjesec / Godina proizvodnje
c) Matični broj
d) Motor: baterija
3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:
e) Certifikacijsko tijelo
f) Tipsko ispitivanje EZ
4. Primijenjene su slijedeće harmonizirane
norme:
g) Izmjerena razina zvučne snage
h) Zajamčena razina zvučne snage
k) Instalirana snaga
n) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehničke
datoteke:
o) Mjesto i datum
DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung)
EG-Konformitätserklärung
(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil
A)
1. Die Gesellschaft
2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die
Maschine:
Batteriebetriebener Langschaft-
Heckenschneider,
schneiden/trimmen von Hecken
a) Typ / Basismodell
b) Monat / Baujahr
c) Seriennummer
d) Motor: Batterie
3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien
entspricht:
e) Zertifizierungsstelle
f) EG-Baumusterprüfung
4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen
g) Gemessener Schallleistungspegel
h) Garantierter Schallleistungspegel
k) Installierte Leistung
n) Zur Verfassung der technischen Unterlagen
befugte Person:
o) Ort und Datum
PT (Tradução do manual original)
Declaração CE de Conformidade
(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II,
parte A)
1. A Empresa
2. Declara sob a própria responsabilidade que a
máquina:
Corta-sebes com Haste alimentada a bateria,
corte/aparação da sebe
a) Tipo / Modelo Base
b) Mês / Ano de fabrico
c) Matrícula
d) Motor: Bateria
3. É conforme às especificações das diretivas:
e) Órgão certificador
f) Exame CE do Tipo
4. Referência às Normas harmonizadas
g) Nível medido de potência sonora
h) Nível garantido de potência sonora
k) Potência instalada
n) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno
Técnico
o) Local e Data
MK (Превод на оригиналните упатства)
Декларација за усогласеност со ЕУ
(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II,
дел A)
1. Компанијата
2. изјавува со целосна лична одговорност
дека следната машина:
Поткаструвач на шипка со напојување на
батерија,
сечење/моделирање на грмушки
a) Тип / основен модел
b) Месец / Година на производство
c) етикета
d) мотор: акумулатор
3. Усогласено со спецификациите според
директивите:
д) тело за сертификација
ѓ) тест СЕ за типот
4. Референци за усогласени нормативи
е) Акустички притисок
ж) измерено ниво на звучна моќност
ѕ) обем на сечење
н) овластено лице за составување на
Техничката брошура
o) место и датум
SL (Prevod izvirnih navodil)
BS (Prijevod originalnih uputa)
ES izjava o skladnosti
EZ izjava o sukladnosti
(Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A)
(Direktiva o mašinama 2006/42/EZ, Prilog II, deo
1. Družba
A)
2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj:
1. Firma
Akumulatorski obrezovalnik žive meje z drogom,
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je
košnja/enakomerno rezanje trave
mašina:
a) Tip / osnovni model
Akumulatorski trimer za živicu sa štapom,
b) Mesec /Leto izdelave
rezanje/potkresivanje živice
c) Serijska številka
a) Tip / Osnovni model
d) Motor: baterija
b) Mjesec / Godina proizvodnje
3. Skladen je z določili direktiv :
c) Serijski broj
e) Ustanova, ki izda potrdilo
d) Motor: akumulator
f) ES pregled tipa
3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive:
4. Sklicevanje na usklajene predpise
e) Certifikaciono tijelo
g) Izmerjen nivo zvočne moči
f) EZ ispitivanje tipa
h) Zagotovljen nivo zvočne moči
4. Pozivanje na usklađene norme
k) Instalirana moč
g) Izmjereni nivo zvučne snage
n) Oseba, pooblaščena za sestavo tehnične
h) Garantovani nivo zvučne snage
knjižice:
k) Instalisana snaga
o) Kraj in datum
n) Osoba ovlaštena za izradu tehničke brošure:
o) Mjesto i datum
RO (Traducerea manualului fabricantului)
LT (Originalių instrukcijų vertimas)
CE -Declaratie de Conformitate
EB atitikties deklaracija
(Directiva Maşini 2006/42/CE, Anexa II, partea A)
(Mašinų direktyva 2006/42/CE, Priedas II, dalis A)
1. Societatea
1. Bendrovė
2. Prisiima atsakomybę, kad įrenginys:
2. Declară pe propria răspundere că maşina:
Mașină de tăiat garduri vii cu tijă, alimentată cu
Akumuliatorinės teleskopinės gyvatvorių žirklės,
baterie,
gyvatvorių pjovimas/reguliavimas
tăiere/tuns de gard viu
a) Tipas / Bazinis Modelis
a) Tip / Model de bază
b) Mėnuo / Pagaminimo metai
b) Luna /Anul de fabricație
c) Serijos numeris
c) Număr de serie
d) Variklis: baterija
d) Motor: baterie
3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas:
e) Sertifikavimo įstaiga
3. Este în conformitate cu specificaţiile
directivelor:
f) CE tipo tyrimas
4. Nuoroda į suderintas Normas
e) Organism de certificare
f) Examinare CE de Tip
g) Išmatuotas garso galios lygis
4. Referinţă la Standardele armonizate
h) Užtikrinamas garso galios lygis
g) Nivel de putere sonoră măsurat
k) Instaliuota galia
h) Nivel de putere sonoră garantat
n) Autorizuotas asmuo sudaryti Techninę
k) Putere instalată
Dokumentaciją:
n) Persoană autorizată să întocmească Dosarul
o) Vieta ir Data
Tehnic
o) Locul şi Data
SR (Prevod originalnih uputstvaI)
BG (Превод на оригиналните инструкции)
ЕО декларация за съответствие
EC deklaracija o usaglašenosti
(Direktiva o mašinama 2006/42/EC, Prilog II, deo
(Директива Машини 2006/42/ЕО, Приложение
II, част А)
A)
1. Preduzeće
1. Дружеството
2. На собствена отговорност декларира, че
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je
mašina:
машината:
Акумулаторен тример за жив плет с прът,
Akumulatorski trimer za živu ogradu sa štapom,
rezanje/potkresivanje žive ograde
рязане / подрязване на жив плет
а) Вид / Базисен модел
a) Tip / Osnovni model
b) Месец / година на производство
b) Mesec /Godina proizvodnje
c) Сериен номер
c) Serijski broj
d) Мотор: акумулатор
d) Motor: akumulator
3. Е в съответствие със спецификата на
3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva:
директивите:
e) Sertifikaciono telo
f) EC ispitivanje tipa:
д) Сертифициращ орган
е) ЕО изследване на вида
4. Pozivanje na usklađene norme
g) Izmereni nivo zvučne snage
4. Базирано на хармонизираните норми
ж) Ниво на измерена акустична мощност
h) Garantovani nivo zvučne snage
k) Instalisana snaga
и) Гарантирано ниво на акустична мощност
л) Инсталирана мощност
n) Osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke
р) Лице, упълномощено да състави
brošure
Техническата Документация:
o) Mesto i datum
o) Място и дата
NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning)
EF- Samsvarserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar at maskinen:
Batteridrevet hekksaks med forlengelse,
kutt/trimming av hekker
a) Type / Modell
b) Måned / Byggeår
c) Serienummer
d) Motor: batteri
3. Oppfyller kravene i direktivene:
e) Sertifiseringsorgan
f) EF-typeprøving
4. Henvisning til harmoniserte standarder
g) Målt lydeffektnivå
h) Garantert lydeffektnivå
k) Installert effekt
n) Person som har fullmakt til å utferdige teknisk
dokumentasjon:
o) Sted og dato
FI (Alkuperäisten ohjeiden käännös)
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
(Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II, osa A)
1. Yritys
2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone:
Akkukäyttöinen pitkävartinen pensasaitaleikkuri,
pensasaiadan leikkuu/muotoilu
a) Tyyppi / Perusmalli
b) Kuukausi /Valmistusvuosi
c) Sarjanumero
d) Moottori : akku
3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivien
asettamien vaatimusten kanssa:
e) Sertifiointiyritys
f) EY-tyyppitarkastus
4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin
g) Mitattu äänitehotaso
h) Taattu äänitehotaso
k) Asennettu teho
n) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu
henkilö:
o) Paikka ja päivämäärä
HU (Eredeti használati utasítás fordítása)
EK-megfelelőségi nyilatkozata
(2006/42/EK gépirányelv, II. melléklet "A" rész)
1. Alulírott Vállalat
2. Felelősségének teljes tudatában kijelenti,
hogy az alábbi gép:
Rúdra szerelt akkumulátoros sövénnyírók,
sövény nyírása/igazítása
a) Típus / Alaptípus
b) Hónap / Gyártás éve
c) Gyártási szám
d) Motor: akkumulátor
3. Megfelel az alábbi irányelvek előírásainak:
e) Tanúsító szerv
f) CE vizsgálat típusa
4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra
g) Mért zajteljesítmény szint
h) Garantált zajteljesítmény szint
k) Beépített teljesítmény
n) Műszaki Dosszié szerkesztésére
felhatalmazott személy:
o) Helye és ideje
SK (Preklad pôvodného návodu na použitie)
ES vyhlásenie o zhode
171516051_4
(Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/ES,
Príloha II, časť A)
1. Spoločnosť
2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že stroj:
Akumulátorový tyčový plotostrih,
strihanie/úprava živého plota
a) Typ / Základný model
b) Mesiac / Rok výroby
c) Výrobné číslo
d) Motor: akumulátor
3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:
e) Certifikačný orgán
f) Skúška typu ES
4. Odkaz na Harmonizované normy
g) Nameraná úroveň akustického výkonu
h) Zaručená úroveň akustického výkonu
k) Inštalovaný výkon
n) Osoba autorizovaná na vytvorenie
Technického spisu:
o) Miesto a Dátum
LV (Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas)
EK atbilstības deklarācija
(Direktīva 2006/42/EK par mašīnām, pielikums II,
daļa A)
1. Uzņēmums
2. Uzņemoties par to pilnu atbildību, paziņo, ka
mašīna:
Masta dzīvžoga apgriezējs ar barošanu no
akumulatora,
dzīvžoga griešana/izlīdzināšana
a) Tips / Bāzes modelis
b) Mēnesis / Ražošanas gads
c) Sērijas numurs
d) Motors: akumulators
3. Atbilst šādu direktīvu prasībām:
e) Sertifikācijas iestāde
f) CE tipveida pārbaude
4. Atsauce uz harmonizētiem standartiem
g) Izmērītais skaņas intensitātes līmenis
h) Garantētais skaņas intensitātes līmenis
k) Uzstādītā jauda
n) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja
tehnisko dokumentāciju:
o) Vieta un datums
ET (Algupärase kasutusjuhendi tõlge)
EÜ vastavusdeklaratsioon
(Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, Lisa II, osa A)
1. Firma
2. Kinnitab omal vastutusel, et masin:
Akutoitega varrega hekilõikur,
heki lõikamine/pügamine
a) Tüüp / Põhimudel
b) Kuu aega / Tootmisaasta
c) Matrikkel
d) Mootor: aku
3. Vastab direktiivide nõuetele:
e) Kinnitav asutus
f) EÜ tüübihindamine
4. Viide ühtlustatud standarditele
g) Mõõdetud helivõimsuse tase
h) Garanteeritud helivõimsuse tase
k) Installeeritud võimsus
n) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja:
o) Koht ja Kuupäev
SV (Översättning av bruksanvisning i original)
DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning)
EG-försäkran om överensstämmelse
EF-overensstemmelseserklæring
(Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la)
(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A)
1. Företaget
1. Firmaet
2. Försäkrar på eget ansvar att maskinen :
2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen:
Batteridrivna häcksaxar med stång,
Hækklippere med batteriforsynet stang,
skärning/häcktrimning
klipning/trimning af hække
a) Typ / Basmodell
a) Type / Model
b) Månad / Tillverkningsår
b) Måned / Konstruktionsår
c) Serienummer
c) Serienummer
d) Motor: batteri
d) Motor: batteri
3. Överensstämmer med föreskrifterna i
3. Er i overensstemmelse med specifikationerne
direktivet
ifølge direktiverne:
e) Intygsorgan_ Anmält organ
e) Certificeringsorgan
f) EG typgodkännande
f) EF-typeafprøvning
4. Referens till harmoniserade standarder
4. Henvisning til harmoniserede standarder
g) Uppmätt ljudeffektnivå
g) Målt lydeffektniveau
h) Garanterad ljudeffektnivå
h) Garanteret lydeffektniveau
k) Installerad effekt
k) Installeret effekt
n) Auktoriserad person för upprättandet av den
n) Person, der har bemyndigelse til at udarbejde
tekniska dokumentationen:
det tekniske dossier:
o) Ort och datum
o) Sted og dato
CS (Překlad původního návodu k používání)
PL (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)
ES – Prohlášení o shodě
Deklaracja zgodności WE
(Směrnice o Strojních zařízeních 2006/42/ES,
(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II,
Příloha II, část A)
część A)
1. Společnost
1. Spółka
2. Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že stroj:
2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że
Akumulátorový tyčový plotostřih,
maszyna:
střihání/úprava živých plotů
Sekator akumulatorowy z wysięgnikiem,
cięcie/przycinanie żywopłotu
a) Typ / Základní model
b) Měsíc / Rok výroby
a) Typ / Model podstawowy
c) Výrobní číslo
b) Miesiąc / Rok produkcji
d) Motor: akumulátor
c) Numer seryjny
3. Je ve shodě s nařízeními směrnic:
d) Silnik: akumulator
e) Certifikační orgán
3. Spełnia podstawowe wymogi następujących
f) ES zkouška Typu
Dyrektyw:
4. Odkazy na Harmonizované normy
e) Jednostka certyfikująca
g) Naměřená úroveň akustického výkonu
f) Badanie typu WE
h) Zaručená úroveň akustického výkonu
4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych
k) Instalovaný výkon
g) Zmierzony poziom mocy akustycznej
n) Osoba autorizovaná pro vytvoření
h) Gwarantowany poziom mocy akustycznej
Technického spisu:
k) Moc zainstalowana
o) Místo a Datum
n) Osoba upoważniona do zredagowania
Dokumentacji technicznej:
o) Miejscowość i data
RU (Перевод оригинальных инструкций)
HR (Prijevod originalnih uputa)
Декларация соответствия нормам ЕС
EK Izjava o sukladnosti
(Директива о машинном оборудовании
(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II,
2006/42/ЕС, Приложение II, часть A)
dio A)
1. Предприятие
1. Tvrtka:
2. Заявляет под собственную
2. pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je
ответственность, что машина:
stroj:
Машина для подрезки живой изгороди с
Škare za živicu za rad na visini, s baterijskim
длинным валом с батарейным питанием,
napajanjem,
стрижка/выравнивание живой изгороди
orezivanje živice
a) Тип / Базовая модель
a) Vrsta / Osnovni model
b) Месяц /Год изготовления
b) Mjesec / Godina proizvodnje
c) Паспорт
c) Matični broj
d) Двигатель: батарея
d) Motor: baterija
3. Соответствует требованиям следующих
3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:
директив:
e) Certifikacijsko tijelo
e) Сертифицирующий орган
f) Tipsko ispitivanje EZ
f) Испытание ЕС типового образца
4. Primijenjene su slijedeće harmonizirane
4. Ссылки на гармонизированные нормы
norme:
g) Измеренный уровень звуковой мощности
g) Izmjerena razina zvučne snage
h) Гарантируемый уровень звуковой
h) Zajamčena razina zvučne snage
мощности
k) Instalirana snaga
k) Установленная мощность
n) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehničke
n) Лицо, уполномоченное на подготовку
datoteke:
технической документации:
o) Mjesto i datum
o) Место и дата
171516051_4
SL (Prevod izv
ES izjava o sk
(Direktiva 2006
1. Družba
2. pod lastno o
Akumulatorsk
košnja/enakom
a) Tip / osnovn
b) Mesec /Leto
c) Serijska šte
d) Motor: bate
3. Skladen je z
e) Ustanova, k
f) ES pregled t
4. Sklicevanje
g) Izmerjen niv
h) Zagotovljen
k) Instalirana m
n) Oseba, poo
knjižice:
o) Kraj in datu
RO (Traducere
CE -Declaratie
(Directiva Maş
1. Societatea
2. Declară pe p
Mașină de tăia
baterie,
tăiere/tuns de
a) Tip / Model
b) Luna /Anul
c) Număr de s
d) Motor: bate
3. Este în conf
directivelor:
e) Organism d
f) Examinare C
4. Referinţă la
g) Nivel de pu
h) Nivel de pu
k) Putere insta
n) Persoană a
Tehnic
o) Locul şi Da
SR (Prevod ori
EC deklaracija
(Direktiva o m
A)
1. Preduzeće
2. Daje izjavu
mašina:
Akumulatorsk
rezanje/potkre
a) Tip / Osnov
b) Mesec /God
c) Serijski bro
d) Motor: akum
3. u skladu s o
e) Sertifikacio
f) EC ispitivan
4. Pozivanje n
g) Izmereni niv
h) Garantovan
k) Instalisana
n) Osoba ovla
brošure
o) Mesto i datu

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mp 48 li

Table des Matières