Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BUTLER E470
TWIN/TRIPLE/QUATTRO
HANDLEIDING / MANUEL D'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
V 1.0 - 04/11

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Esscom BUTLER E470

  • Page 1 BUTLER E470 TWIN/TRIPLE/QUATTRO HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG V 1.0 - 04/11...
  • Page 2 Belangrijk Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig. Indien U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende telefoonnummers NIET op de display van uw toestel verschijnen.
  • Page 3 Aan de slag N e d e r l a n d s 1 Aan de slag Het basisstation installeren Volg voor installatie de volgende stappen: 1 Steek de stroomstekker van de adapter in het stopcontact en de stroomplug in de aansluiting aan de onderkant van het basisstation.
  • Page 4 Aan de slag De lader installeren (alleen voor Butler E470 Twin/Triple/Quattro) Steek één uiteinde van de adapter in het stopcontact en het andere uiteinde in de adapteraansluiting op de onderkant van de lader. - 1C Lader - A. Adapter met stroomkabel Toetsen / LED’s...
  • Page 5 Door het menu bladeren De Butler E470 heeft een gebruiksvriendelijk menusysteem. Elk menu toont een lijst met opties. Displaymenutoetsen: De displaymenutoetsen staan onder de display (3) (15). De functies van deze toetsen veranderen naargelang de gebruiksmodus. De functies worden hierna beschreven: 1 Het menu openen of meer menuopties selecteren.
  • Page 6 De telefoon gebruiken De menutaal veranderen 1 Open het menu door op de linker menutoets (15) te drukken. 2 Selecteer "HANDSET INST" (HS SETTINGS) en bevestig. 3 Kies "TAAL" (LANGUAGE) en bevestig. 4 Kies een taal en bevestig. Een oproep ontvangen Om de oproep aan te nemen: 1 Druk op de opnemen-toets.
  • Page 7 De telefoon gebruiken Een interne oproep doen 1 Druk op de rechter menutoets. 2 Voer het nummer van de interne handset in (1 tot 5). 3 Druk op de opleggen-toets om de oproep te beëindigen of zet de handset terug op het basisstation. Een interne oproep doorschakelen Een externe oproep naar een andere handset doorschakelen.
  • Page 8 Nummerherhalingslijst daarna de "B" te kiezen, druk eenmaal op "2", wacht totdat de cursor naar het volgende teken gaat en druk dan tweemaal op "2". Druk op "1" om een spatie te kiezen. Druk op de rechter menutoets om een teken te wissen. 3 Nummerherhalingslijst U kunt de 5 laatst opgeroepen nummers terugbellen.
  • Page 9 Telefoonboek Een nummer in het telefoonboek bewerken 1 Druk op de telefoonboek-toets. 2 Kies een naam of voer de eerste letter van de naam in. (De lijst staat in alfabetische volgorde.) 3 Druk op menu. 4 Selecteer "BEWERK" (EDIT) en bevestig. 5 Bewerk de naam en bevestig.
  • Page 10 Nummerweergave beller 4 Selecteer "WISSEN" (DELETE) voor het wissen van de huidige invoer en bevestig. 5 Selecteer "ALLES WISSEN" (DELETE ALL) voor alle ingevoerde items en bevestig. 6 Wanneer "ALLES WISSEN" (DELETE ALL) is geselecteerd, moet u opnieuw bevestigen voor het wissen. Het gebruik van het telefoonboek controleren.
  • Page 11 De handset personaliseren 4 Druk op de linker menutoets om deze invoer aan het telefoonboek toe te voegen als dit nog niet is gebeurd. Druk op OK wanneer "TOEV. AAN TB" (ADD TO PB) op de display verschijnt. Voer de naam in of wijzig hem en druk op OK. Voer het telefoonnummer in of wijzig het en druk op OK.
  • Page 12 De handset personaliseren Stil modus Schakel met een enkele druk op de toets de beltoon van de handset uit, zodat u niet wordt gestoord. 1 Houd de beltoon-uit-toets 3 seconden ingedrukt. De beltoon wordt uitgeschakeld en verschijnt op het scherm. 2 Houd de beltoon uit-toets nog een keer ingedrukt om hem weer opnieuw in te schakelen.
  • Page 13 De handset personaliseren Stel de datum, de tijd en het datum-/tijdformaat in 1 Open het menu door op de linker menutoets te drukken. 2 Selecteer "HANDSET INST" (HS SETTINGS) en bevestig. 3 Kies "DATUM & TIJD" (DATE & TIME) en bevestig. 4 Kies "TIJD INSTEL."...
  • Page 14 Basisinstellingen De alarmtijd instellen 1 Open het menu door op de linker menutoets te drukken. 2 Selecteer "HANDSET INST" (HS SETTINGS) en bevestig. 3 Selecteer "ALARM" en bevestig. 4 Selecteer "ON" (AAN) en bevestig. 5 Voer de tijd (UU-MM) in 24 uur-formaat in en bevestig. 6 "SLUIMER"...
  • Page 15 Meerdere handsets gebruiken een korte onderbreking van de lijn. U kunt de flashtijd instellen tot 100 ms, 300 ms of 600 ms ("KORT" (SHORT), "NORMAAL" (MEDIUM) en "LANG" (LONG)): 1 Open het menu door op de linker menutoets te drukken. 2 Selecteer "BASIS INST"...
  • Page 16 De telefoon resetten 9 De telefoon resetten U kunt de standaardinstellingen voor de telefoon terugzetten. Dit zijn de instellingen die zijn geïnstalleerd wanneer u de telefoon aankoopt. Na een reset zijn al uw persoonlijke instellingen en ingevoerde nummers in de oproeplijst verwijderd, maar uw telefoonboek blijft bestaan. Om naar de standaardinstellingen terug te keren: 1 Open het menu door op de linker menutoets te drukken.
  • Page 17 Technische specificaties 11 Technische specificaties Standaard DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) Frequentiebereik 1.880 MHz tot 1.900 MHz Aantal kanalen 120 duplexkanalen Modulatie GFSK Spraakcodering 32 Kbit/s Emissievermogen 10 mW (gemiddeld vermogen per kanaal) Bereik maximaal 300 m in open ruimten / 10-50 m binnenshuis Aantal handsets Maximaal 5 Netspanning basisstation...
  • Page 18 Het product afvoeren (milieu) Er kan geen garantie worden ingeroepen als het serienummer op het toestel is gewijzigd, verwijderd of onleesbaar gemaakt. Garantieclaims zijn ongeldig indien het toestel hersteld, gewijzigd of aangepast werd door de koper. 13 Het product afvoeren (milieu) Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normale huishoudelijke afval weggooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
  • Page 19 Avant de commencer F r a n ç a i s 1 Avant de commencer Installation de la base Pour installer la base, procédez comme suit : 1 Branchez une extrémité de l'adaptateur sur la prise de courant et l'autre extrémité sur la prise d'adaptateur située à...
  • Page 20 8. Activation/Désactivation de la sonnerie 9. Micro 10. Touche de verrouillage du clavier 11. Touche Répertoire 12. Touche Mains-libres 13. Touche Bas/Recomposition 14. Touche Prise d'appel 15. Touche contextuelle gauche Base 16. Touche Recherche Butler E470 - 1D Combiné - - 1E Base -...
  • Page 21 Navigation dans les menus Le Butler E470 intègre un système de menus très convivial. Chaque menu aboutit à une série d'options. Touches contextuelles à l'écran : Les touches contextuelles à l'écran se situent juste en dessous de l'écran (3) (15). Les fonctions de ces touches varient suivant le mode de fonctionnement.
  • Page 22 Utilisation du téléphone Modification de la langue des menus 1 Accédez au menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche (15). 2 Sélectionnez « REGL. COMB » (HS SETTINGS) et validez. 3 Sélectionnez « LANGUE » (LANGUAGE) et validez. 4 Sélectionnez la langue de votre choix et validez. Réception d'un appel Pour prendre l'appel : 1 Appuyez sur la touche Prise d'appel.
  • Page 23 Utilisation du téléphone Passer un appel téléphonique interne 1 Appuyez sur la touche contextuelle droite. 2 Saisissez le numéro du combiné interne (entre 1 et 5). 3 Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné sur sa base. Transfert d'appel interne Transfert d'un appel externe vers un autre combiné...
  • Page 24 Liste des derniers numéros composés Appuyez sur « 1 » pour insérer un espace. Appuyez sur la touche contextuelle droite pour effacer un caractère. 3 Liste des derniers numéros composés Vous pouvez recomposer les 5 derniers numéros appelés. Lorsque le nom du correspondant appelé est mémorisé...
  • Page 25 Répertoire Modifier une entrée du répertoire 1 Appuyez sur la touche Répertoire. 2 Sélectionnez un nom ou saisissez la première lettre du nom. (La liste défile dans l'ordre alphabétique.) 3 Appuyez sur la touche Menu. 4 Sélectionnez « MODIFIER » (EDIT) et validez. 5 Modifiez le nom et validez.
  • Page 26 Identification de l'appelant 4 Sélectionnez « SUPPRIMER » (DELETE) pour supprimer l'entrée sélectionnée et validez. 5 Sélectionnez « SUPPRIM. TOUT » (DELETE ALL) pour supprimer toutes les entrées et validez. 6 Si vous sélectionnez « SUPPRIM. TOUT » (DELETE ALL), vous devez valider une nouvelle fois pour supprimer toutes les entrées.
  • Page 27 Personnalisation du combiné 4 Appuyez sur la touche contextuelle gauche pour ajouter cette entrée dans le répertoire si elle n'y est pas déjà mémorisée. Appuyez sur OK quand « AJOUTER » (ADD TO PB) s'affiche sur l'écran. Saisissez ou modifiez le nom et appuyez sur OK. Saisissez ou modifiez le numéro de téléphone et appuyez sur OK.
  • Page 28 Personnalisation du combiné Mode Silencieux Vous pouvez désactiver la sonnerie du combiné d'une seule touche et ce, afin de ne pas être dérangé : 1 Appuyez sur la touche Désactivation sonnerie et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. La sonnerie est désactivée et apparaît sur l'écran.
  • Page 29 Personnalisation du combiné Réglage de la date, de l'heure et du format de date/heure 1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche. 2 Sélectionnez « REGL. COMB » (HS SETTINGS) et validez. 3 Sélectionnez « DATE & HEURE » (DATE & TIME) et validez. 4 Sélectionnez «...
  • Page 30 Personnalisation du combiné Réglage de l'alarme 1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche. 2 Sélectionnez « REGL. COMB » (HS SETTINGS) et validez. 3 Sélectionnez « ALARME » (ALARM) et validez. 4 Sélectionnez « ON » et validez. 5 Saisissez l'heure (HH-MM) en format 24 heures et validez.
  • Page 31 Réglages de la base 7 Réglages de la base Réglage du flash Appuyez sur la touche Flash R (touche 6 - Figure 1D) pour utiliser certains services sur votre ligne extérieure, tels que « appel en attente » (si ce service est proposé par votre compagnie de téléphone), ou pour transférer les appels téléphoniques lorsque vous utilisez un autocommutateur privé...
  • Page 32 Réinitialisation du téléphone Suppression d'un combiné 1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche. 2 Sélectionnez « REGL. BASE » (BS SETTINGS) et validez. 3 Sélectionnez « ANNULER COMB » (DELETE HS) et validez. 4 Saisissez le code PIN à 4 chiffres du système et validez. 5 Sélectionnez le combiné...
  • Page 33 Caractéristiques techniques 11 Caractéristiques techniques Norme DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) Plage de fréquence 1880 MHz à 1900 MHz Nombre de canaux 120 canaux duplex Modulation GFSK Codage de la parole 32 kbit/s Puissance d'émission 10 mW (puissance moyenne par canal) Portée maximum de 300 m en zone dégagée ou de 10 à...
  • Page 34 Mise au rebut de l'appareil (environnement) La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs tels que la foudre, l'eau et le feu, ni les dommages provoqués par le transport. Aucune garantie ne pourra être invoquée si le numéro de série indiqué sur les appareils a été modifié, supprimé...
  • Page 35 Erste Schritte D e u t s c h 1 Erste Schritte Basisstation installieren Zur Installation gehen Sie folgendermaßen vor: 1 Verbinden Sie das eine Ende des Netzadapters mit der Steckdose und das andere Ende mit der Adapterbuchse auf der Rückseite der Basisstation. 2 Verbinden Sie das eine Ende des Telefonkabels mit dem Telefonwandanschluss und das andere Ende mit dem Anschluss auf der Unterseite der Basisstation.
  • Page 36 Erste Schritte Ladegerät installieren (nur bei Butler E470 Twin/Triple/Quattro) Verbinden Sie das eine Ende des Netzadapters mit der Steckdose und das andere Ende mit der Adapterbuchse auf der Unterseite des Ladegerätes. – 1C Ladegerät – A. Netzadapter mit Stromkabel Tasten/LEDs Mobilteil 1.
  • Page 37 Der Text, der im Display des Telefons erscheint, ist in der rechten Spalte in Taste. Anführungszeichen dargestellt. Durch das Menü navigieren Das Butler E470 verfügt über ein leicht zu bedienendes Menüsystem. Jedes Menü besteht aus einer Reihe von Optionen. Display-Menütasten: Die Display-Menütasten befinden sich direkt unter dem Display (3) (15). Die Funktion dieser Tasten ändert sich je nach Betriebsmodus.
  • Page 38 Verwenden des Telefons Menüsprache ändern 1 Drücken Sie die linke Menütaste (15), um ins Menü zu gelangen. 2 Wählen Sie "MT-EINSTEL." (HS SETTINGS) aus und bestätigen Sie. 3 Wählen Sie "SPRACHE" (LANGUAGE) aus und bestätigen Sie. 4 Wählen Sie die gewünschte Sprache aus und bestätigen Sie. Einen Anruf annehmen Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Anruf anzunehmen: 1 Drücken Sie die Taste für Gespräch annehmen.
  • Page 39 Verwenden des Telefons Einen internen Anruf tätigen 1 Drücken Sie die rechte Menütaste. 2 Geben Sie die interne Nummer des gewünschten Mobilteils ein (1 bis 5). 3 Drücken Sie die Auflegen-Taste, oder stellen Sie das Mobilteil in die Basisstation, um das Gespräch zu beenden. Interne Anrufweiterleitung Ein externes Gespräch an ein anderes Mobilteil weiterleiten.
  • Page 40 Wahlwiederholungsliste Taste "2" zweimal usw. Um die Buchstaben "A" und "B" hintereinander einzugeben, drücken Sie die Taste "2" einmal, warten Sie, bis der Cursor zur nächsten Stelle springt, und drücken Sie dann die Taste "2" zweimal. Drücken Sie die Taste "1", um eine Leerstelle einzufügen. Drücken Sie die rechte Menütaste, um ein Zeichen zu löschen.
  • Page 41 Telefonbuch Einen Telefonbucheintrag bearbeiten 1 Die Telefonbuch-Taste drücken. 2 Wählen Sie einen Namen aus, oder geben Sie den ersten Buchstaben des Namens ein. (Die Liste wird in alphabetischer Reihenfolge durchblättert.) 3 Drücken Sie die Menütaste. 4 Wählen Sie "BEARBEITEN" (EDIT) aus und bestätigen Sie. 5 Den Namen eingeben und bestätigen.
  • Page 42 Anruferkennung Einen Telefonbucheintrag oder alle Telefonbucheinträge löschen 1 Die Telefonbuch-Taste drücken. 2 Wählen Sie einen Namen aus, oder geben Sie den ersten Buchstaben des Namens ein. (Die Liste wird in alphabetischer Reihenfolge durchblättert.) 3 Drücken Sie die Menütaste. Wählen Sie "LÖSCHEN" (DELETE) aus, um den aktuellen Eintrag zu löschen, und bestätigen Sie.
  • Page 43 Mobilteil individuell anpassen 4 Drücken Sie die linke Menütaste, um diesen Eintrag dem Telefonbuch hinzuzufügen, falls er noch nicht gespeichert wurde. Drücken Sie OK, wenn "NR. SPEICHERN" (ADD TO PB) angezeigt wird. Geben Sie den Namen ein oder ändern Sie ihn, und drücken Sie OK. Geben Sie die Telefonnummer ein oder bearbeiten Sie diese, und drücken Sie dann OK.
  • Page 44 Mobilteil individuell anpassen Stumm-Modus Wenn Sie nicht gestört werden möchten, können Sie den Rufton des Mobilteils mit einem einzigen Tastendruck ausschalten. 1 Halten Sie die Rufton-Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Der Rufton wird ausgeschaltet, und das folgende Symbol wird angezeigt: 2 Drücken Sie die Rufton-Aus-Taste erneut, um den Rufton wieder einzuschalten.
  • Page 45 Mobilteil individuell anpassen Datum, Zeit und Datums-/Zeitformat festlegen. 1 Drücken Sie die linke Menütaste, um ins Menü zu gelangen. 2 Wählen Sie "MT-EINSTEL." (HS SETTINGS) aus und bestätigen Sie. 3 Wählen Sie "DATUM & ZEIT" (DATE & TIME) aus und bestätigen Sie. 4 Wählen Sie "ZEIT EINST."...
  • Page 46 Mobilteil individuell anpassen Wecker stellen 1 Drücken Sie die linke Menütaste, um ins Menü zu gelangen. 2 Wählen Sie "MT-EINSTEL." (HS SETTINGS) aus und bestätigen Sie. 3 Wählen Sie "WECKER" (ALARM) aus und bestätigen Sie. 4 Wählen Sie "EIN" (ON) aus und bestätigen Sie. 5 Geben Sie die Uhrzeit im 24-Stunden-Format ein (HH:MM) und bestätigen Sie.
  • Page 47 Einstellungen der Basisstation 7 Einstellungen der Basisstation Flashzeit einstellen Drücken Sie die Flashtaste R (Taste 6 – Abbildung 1D Mobilteil), um verschiedene Dienste wie "Anklopfen" (wenn dieser Dienst von Ihrem Telefonanbieter unterstützt wird) zu nutzen oder um Anrufe weiterzuleiten, falls Sie eine Telefonanlage (PABX) verwenden. Die Flashtaste R unterbricht kurzzeitig die Verbindung.
  • Page 48 Telefoneinstellugen zurücksetzen Mobilteil abmelden 1 Drücken Sie die linke Menütaste, um ins Menü zu gelangen. 2 Wählen Sie "BS-EINSTEL." (BS SETTINGS) aus und bestätigen Sie. 3 Wählen Sie "MT ABMELDEN" (DELETE HS) aus und bestätigen Sie. 4 Geben Sie den 4-stelligen PIN-Code ein und bestätigen Sie. 5 Wählen Sie das Mobilteil aus, das abgemeldet werden soll, und bestätigen Sie.
  • Page 49 Technische Eigenschaften 11 Technische Eigenschaften Standard DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) Frequenzbereich 1.880 MHz bis 1.900 MHz Anzahl der Kanäle 120 Duplexkanäle Modulation GFSK Codiergeschwindigkeit 32 Kbit/s Emissionsleistung 10 mW (durchschnittliche Leistung pro Kanal) Reichweite maximal 300 m im Freien/10–50 m im Gebäude Anzahl der Mobilteile Bis zu 5 Stromversorgung der...
  • Page 50 Entsorgung des Geräts (Umweltschutz) Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch äußere Einflüsse entstanden sind, wie z. B. Blitzeinschlag, Wasser, Brände oder jegliche Transportschäden. Wenn die Seriennummer des Geräts verändert, entfernt oder unleserlich gemacht wurde, kann keine Garantie in Anspruch genommen werden. Alle Garantieansprüche erlöschen, wenn das Gerät vom Käufer repariert, verändert oder umgebaut wurde 13 Entsorgung des Geräts (Umweltschutz)
  • Page 54 BUTLER E470 visit our website www.esscom.be MD3300395...