Page 5
Nederlands • 5 › Voor uw veiligheid Voor gebruik van het apparaat In de gebruiksaanwijzing treft u de • Gebruik het apparaat niet voor een ander doel. veiligheidsinstructies en belangrijke informatie aan • Het apparaat is niet geschikt om dieren te scheren. voor een goede werking van het apparaat.
Page 6
• Om de lichtnetadapter van het lichtnet te koppelen, mag u niet aan het snoer trekken en mogen uw handen niet vochtig zijn. Gebruiksvoorschrift De elektrische tondeuse voor haar en baard, ‘Carmen...
Page 7
› Gebruiksaanwijzing Regelstand Kniplengte in mm Hartelijk dank voor uw aankoop van de Carmen Precise 2565 tondeuse en baardtrimmer. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze om later na te kunnen slaan. › Het apparaat...
Page 8
8 • Nederlands Achterzijde van het hoofd messen van de scheerkop geen contact maken met de oren. Houd de oorschelp enigszins van Gebruik opzetkam 16 of 20. Scheer de achterzijde van het hoofd zoals aangegeven (15). het hoofd weg (27). Zijkant van het hoofd Baard trimmen Gebruik opzetkam 3 of 6.
Page 9
Nederlands • 9 Indien het apparaat gerepareerd moet worden, moet u contact opnemen met de gespeciali- seerde dealer. Gooi uw apparaat nooit weg in de vuilnis. Raadpleeg de geldende gemeentelijke regels of breng het terug naar de handelaar. Bewaar uw aankoopbon als garantiebewijs.
Page 10
10 • Français › Pour votre sécurité! - N’utiliser que l’adaptateur secteur d’origine tel qu’il a Le mode d’emploi vous donne des consignes de été livré! sécurité et des informations importantes, nécessaires › Consignes de sécurité pour l’utilisation de au parfait fonctionnement de l’appareil! l’appareil Lire entièrement le mode d’emploi, le conserver et •...
Page 11
Français • 11 besoin. Attention! • Cet appareil peut être utilisé par des enfants a Danger de blessure par lames coupantes. partir de 8 ans et des personnes souffrant de Ne mettez jamais la main sur la tête à couper lorsque troubles moteurs, sensoriels ou mentaux et dénuées l’appareil est en marche.
Page 12
12 • Français › Mode d’emploi ATTENTION Nous vous remercions d’avoir acheté notre nouveau Carmen Precise 2565 tondeuse pour Avant le premier usage graissez l‘appareil en suivant cheveux et barbe. Veuillez lire ces instructions soigneusement avant l’emploi et les conserver à...
Page 13
Français • 13 Indication Position du régulateur Hauteur de coupe en mm Arrêtez le travail de temps en temps pour contrôler la coupe. Ne travaillez que sur de petites parties. Derrière de la tête Mettez l’embout peigne de la taille 16 ou 20. Coupez sur le derrière de la tête comme il l’est indiqué...
Page 14
14 • Français › Garantie - Faites les contours lentement et avec précaution autour des oreilles. Attention! Nous fournissons 2 années de garantie pour nos appareils. Le droit à la garantie commence Danger de blessure par lames coupantes! le jour de l’achat. Une prestation de garantie n’entraîne pas la prolongation de la période de Vous pouvez blesser aux oreilles la personne à...
Page 15
Deutsch • 15 › Zu Ihrer Sicherheit! Bei der Bedienung des Gerätes • Verwenden Sie das Gerät bestimmungsgemäß! Die Betriebsanleitung vermittelt Ihnen wichtige • Das Gerät ist nicht zum Scheren von Tieren geeignet. Sicherheitshinweise und Informationen, die zum Achtung! einwandfreien Betrieb des Gerätes erforderlich sind! Die Anleitung Gefahr durch elektrischen Schlag! vollständig lesen, aufbewahren und ggf.
Page 16
Gebrauch der Stecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn Bestimmungsgemäßer Gebrauch das Gerät ausgeschaltet ist! Die Haar- und Bartschneidemaschine “Carmen • Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau Precise 2565“ ist ausschließlich zum Schneiden von einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung mit einem menschlichem Haupt- und/oder Barthaaren bestimmt.
Page 17
› Betriebsanleitung Regler-Position Schnittlänge in mm Vielen Dank, dass Sie sich die neue Carmen Precise 2565 Haar – und Bartschneidemaschine angeschafft haben. Lesen Sie diese Hinweise vor Gebrauch sorgfäl- tig durch und heben Sie sie für später zum Nachlesen auf.
Page 18
18 • Deutsch Hinterkopf Achtung! Verletzungsgefahr durch scharfe Messer! Wechseln Sie den Trimmer auf die Größe 16 oder 20. Schneiden Sie den Hinterkopf wie abgebildet (15). Sie können die Person der Sie die Haare schneiden im Bereich der Ohren durch falsches Arbeiten verletzen.
Page 19
Deutsch • 19 › Garantie Für unsere Geräte leisten wir 2 Jahre Garantie. Der Garantieanspruch beginnt mit dem Tage des Kaufes. Eine Garantieleistung bewirkt keine Verlängerung der Garantiefrist. Die Garantie gilt auf Originalteile für Fabrikations- oder Materialfehler. Schäden, die durch uns- achgemäße Behandlung entstehen, fallen nicht unter die Garantie, ebenso normale Abnutzung.