Page 1
Grill System Legend Cód. 30455 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS ИНСТРУКЦИИ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KULLANMA WEKLI...
Page 2
Elemento superiore Top plate ���ء ���ي Elemento base ���ء ا�����ة Base plate Vassoio raccogligrasso �������� ������ ا Grease collection tray Selettore della temperatura زر ا����ء در�� ا���ارة Temperature selector Piastra di cottura antiaderente ���دة ������ق ����� ����� Non-stick cooking surface Spie luminose di corrente e di ��ء...
Page 4
Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo grill system Legend de PALSON. CONSEJOS DE SEGURIDAD Al utilizar aparatos eléctricos, deberían seguirse siempre las normas de seguridad básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de hacer funcionar el aparato.
Page 5
Precalentar la unidad con las placas cerradas, después de aproximadamente 3-5 minutos, la temperatura es alcanzada y la luz de disponibilidad (verde) se encenderá. Utilizar el asa para levantar la placa superior y colocar el alimento en la placa base de cocción utilizando utensilios de madera o de plástico (resistente al calor).
Page 6
Our products are developed to meet the highest quality, performance and design standards. We hope you enjoy your new PALSON Legend grill system. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, certain basic safety precautions must be followed, including the following: Read all of the instructions before using the appliance.
Page 7
Use the handle to lift the top plate and place the food on the base plate using wooden or plastic (heat-resistant) utensils. Close the top plate, do not force down. The temperature can be adjusted at will during cooking. Caution: Do not touch hot surfaces, always use the handle. Note: Do not use metal utensils as they can scratch and damage the non-stick coating.
Page 8
Nos produits sont développés pour répondre aux standards de qualité, de fonctionnalité et de design les plus élevés. Nous espérons que vous profiterez de votre nouveau grill system Legend de PALSON. CONSEILS DE SECURITE Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours respecter certaines précautions de sécurité de base, dont les suivantes: Lisez toutes les instructions avant de faire fonctionner l’appareil.
Page 9
Note : lors de la première utilisation, de la fumée peut s’échapper. Ce phénomène est normal pour les nouveaux éléments chauffants et disparaîtra lors d’une utilisation postérieure. Préchauffez l’unité avec les plaques fermées. Après 3-5 minutes environ, la température sera atteinte et le témoin de disponibilité...
Page 10
Os nossos produtos estão desenvolvidos para atingir os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute do seu novo grill system Legend da PALSON. MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES Ao utilizar aparelhos eléctricos, é necessário tomar sempre algumas precauções de segurança, incluindo as seguintes: Para garantir um funcionamento correcto, queira, por favor, ler atentamente estas instruções até...
Page 11
Nota: Durante o primeiro uso pode aparecer um pouco de fumo, isto é normal para os novos elementos aquecedores e desaparecerá com o uso posterior. Pré-aquecer o aparelho com as chapas fechadas. Depois de, aproximadamente, 3-5 minutos, o aparelho atinge a temperatura de trabalho e o indicador luminoso de disponibilidade (verde) acende.
Page 12
Unsere Produkte sind auf höchste Ansprüche hinsichtlich Qualität, Funktionsfähigkeit und Design ausgelegt. Wir hoffen, dass Sie sich mit Ihrem neuen Tischgrill Legend von PALSON wohl fühlen. SICHERHEITSHINWEISE Beim Benutzen von Elektrogeräten müssen stets die grundsätzlichen Sicherheitsvorschriften beachtet werden, einschließlich Folgende: Lesen Sie die Gebrauchsanweisungen vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig durch.
Page 13
2. Die Kontrollleuchte schaltet ein. Drehen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Position. Hinweis: Beim ersten Gebrauch kann etwas Rauch aus dem Gerät strömen. Das ist normal bei neuen Heizelementen und verschwindet nach der Benutzung. Lassen Sie den Grill bei geschlossenen Grillplatten vorwärmen. Nach ca. 3-4 Minuten ist die Temperatur erreicht und das Bereitschaftslicht (grün) schaltet ein.
Page 14
I nostri prodotti sono stati sviluppati per raggiungere i più elevati standard per qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che possiate usufruire pienamente del vostro nuovo grill system Legend di PALSON. CONSIGLI DI SICUREZZA Quando si utilizzano apparecchi elettrici, si devono seguire sempre le norme di sicurezza basilari, comprese le seguenti: Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di mettere in funzione l’apparato.
Page 15
Nota bene: Durante il primo uso puó apparire un po’ di fumo; ció è normale per i nuovi elementi calorifici e scomparirà dalla volta successiva che si usa l’apparecchio. Preriscaldare l’unità con le piastre chiuse. Dopo circa 3-5 minuti la temperatura è raggiunta e la spia luminosa di disponibilità...
Page 16
Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste vereisten met betrekking tot kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw nieuwe grill system Legend van PALSON. VEILIGHEIDSMAATREGELEN Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen altijd een aantal elementaire veiligheidsmaatregelen in acht te worden genomen, waaronder de volgende: Lees voor het gebruik alle aanwijzingen.
Page 17
N.B.: Tijdens het eerste gebruik kan er wat rook ontstaan, dit is een normaal verschijnsel bij nieuwe verwarmingselementen dat bij een volgend gebruik zal verdwijnen. Verwarm de eenheid met gesloten platen voor, na ongeveer 3-5 minuten is de temperatuur bereikt en gaat het lampje gebruiksklaar (groen) aan.
Page 18
Ta diká mav proiónta eínai kataskeuasména gia na antapokrínontai sta pléon uyhlá stántar tóso se poióthta óso kai se leitourgikóthta kai scediasmó. Elpízoume na apolaúsete to kainoúria sav grill system Legend thv PALSON. SUMBOULES SAFALEIAS Otan crhsimopoioúntai mikrév hlektrikév suskeuév, qa prépei na throúntai kápoia basiká métra asfaleíav, anámesa sta opoía sumperilambánontai kai ta akólouqa:...
Page 19
Na kaqarísete thn antikollhtikñ epifáneia yhsímatov me éna kaqaró kai ugró paní. Na thn stegnýsete mé éna stegnó paní. 2. Na elégxete eán to surtári sullogñv twn liparýn stagonidíwn eínai kaqaró, ádeio kai topoqethméno sthn qésh tou. 3. Aleífete tiv scárevme lígo mageirikó ládi. Pwv na crhsimopoiñsete to grill: Bázete to búsma sthn kúria príza parocñv hlektrikoú...
Page 20
Проектируя наши изделия, мы стремимся к тому, чтобы их качество, дизайн и функциональность отвечали стандартам наивысшего уровня. Надеемся, что Вам понравится новая гриль-система Legend фирмы PALSON. РЕКОМЕНДАЦИИ О МЕРАХ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ При пользовании любой электробытовой техникой всегда соблюдайте основные правила безопасности, и, в...
Page 21
Поверните селектор температуры до желаемой отметки. Примечание: При первом использовании от прибора может пойти легкий дым. Это – нормальное явление для новых нагревательных элементов, в ходе пользования прибором дым исчезнет. Закройте створки прибора и дайте ему предварительно нагреться в течение 3-5 минут; по достижении заданной...
Page 24
Termékeinket szigorú minőségi, praktikai és tervezési szempontok alapján állítottuk elő. Reméljük, hogy meg lesz elégedve az új PALSON grill system Legend grillsütővel. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Az elektromos készülékek használata során mindig tartsa be az alábbi alapvető biztonsági előírásokat: A készülék használata előtt olvassa el a teljes használati utasítást.
Page 25
A készüléket zárt sütőlapokkal melegítse elő. Körülbelül 3-5 perc után a készülék eléri a megfelelő hőmérsékletet és kigyullad a megfelelő üzemi hőfokot jelző (zöld) lámpa. A fogantyúnál fogva emelje meg a felső sütőlapot, majd fa vagy műanyag (hőálló) eszköz segítségével helyezze a grillezendő...
Page 26
Ürünlerimiz en yüksek kalite,iwlevlik ve dizayn standartlarñna ulawmak için geliwtirilmiwtir. PALSON´un yeni Grill System Legend iyi günlerde kullanmanñzñ diliyoruz. GÜVENLÑK UYGULAMALARI Elektrikli aletleri kullanñrken awaxñda yer alan önlemlerle birlikte belli güvenlik önlemlerini de almanñz gerekmektedír: Izgaranñzñ kullanmadan önce lütfen tüm kullanma talimatñnñ dikkatle okuyunuz Izgaranñzñ...
Page 27
Makinanñzñn çalñwma ñwñxñ yanacaktñr. Isñ düxmesini döndürerek istenilen konuma getiriniz. Not: Ñlk kullanñm sñrasñnda makinadan biraz duman çñkabilir. Bu ñsñtmalñ makinalarda normaldir ve daha sonraki kullanñmarda yok olacaktñr. Ön ñsñtma iwlemi sñrasñnda ñzgara levhalarñ kapalñ durumda olmalñdñr. Yaklawñk 3-5 dakika sonra istenilen ñsñya ulawñlacaktñr ve ñwñk göstergesinde yewil ñwñk yanacaktñr.