Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2009 WaveRunner
FX SHO
FX Cruiser SHO
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Lisez attentivement le présent
manuel avant d'utiliser ce scoot-
F1W-F8199-71-F0
er nautique.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha Motor WaveRunner FX SHO 2009

  • Page 1 2009 WaveRunner FX SHO FX Cruiser SHO MANUEL DE L’UTILISATEUR Lisez attentivement le présent manuel avant d’utiliser ce scoot- F1W-F8199-71-F0 er nautique.
  • Page 2 Lisez attentivement le présent manuel avant d’utiliser ce scooter nautique. Ce manuel doit accompagner le WaveRunner en cas de vente.
  • Page 3 94/25/CE telle que modifiée par la directive 2003/44/CE N˚ de révision : Nom du fabricant du VNI : YAMAHA MOTOR CO., LTD. Adresse : 2500 Shingai Ville : Iwata, Shizuoka Code postal : 438-8501 Pays : Japan Nom du représentant agréé...
  • Page 4 CE de type susmentionnées ont été délivrées. Nom / fonction : S. Hayakawa / Président de YAMAHA MOTOR EUROPE N.V. (identification de la personne autorisée à signer au nom du fabricant du VNI ou de son représentant agréé)
  • Page 5 WaveRunner FX SHO/FX Cruiser SHO concessionnaire Yamaha ou toute organisa- MANUEL DE L’UTILISATEUR tion nautique se fera par ailleurs un plaisir de ©2008 Yamaha Motor Co., Ltd. vous recommander des écoles de navigation 1ère édition, mai 2008 locales ou des instructeurs compétents.
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Contacteur de démarrage ....28 Etiquettes générales et Contacteurs sur la poignée droite du importantes........1 guidon .......... 29 Numéros d’identification ....1 Levier d’accélération ....... 29 Numéro d’identification primaire (PRI- Sorties témoin d’eau de ID) ..........1 refroidissement ......
  • Page 7 Table des matières Utilisation de votre scooter Système d’injection de carburant ..95 nautique ........68 Spécifications........96 Apprendre à connaître votre scooter nautique ........68 Spécifications........ 96 Apprendre à utiliser le scooter nautique ........69 Dépannage........97 Navigation avec des passagers ..69 Recherche des pannes ....
  • Page 8: Etiquettes Générales Et Importantes

    Etiquettes générales et importantes FJU36450 FJU36550 Numéros d’identification Numéro d’identification du scooter (CIN) Inscrivez le numéro d’identification primaire Le numéro d’identification du scooter (CIN) (PRI-ID), le numéro d’identification du scooter est imprimé sur une plaque fixée sur le pont (CIN) et le numéro de série du moteur dans arrière.
  • Page 9: Informations Du Modèle

    Etiquettes générales et importantes FJU30320 suivante). Ces conditions peuvent se rencon- Informations du modèle trer dans des eaux intérieures exposées, les FJU30331 estuaires et les eaux côtières dans des condi- Plaque du constructeur tions météorologiques modérées. Tout scooter nautique pourvu de cette éti- quette est conforme à...
  • Page 10: Étiquettes Importantes

    Etiquettes générales et importantes FJU30451 Étiquettes importantes Avant d’utiliser le scooter nautique, consultez les étiquettes suivantes. Pour des informations supplémentaires, contactez un concessionnaire Yamaha.
  • Page 11: Étiquettes D'avertissement

    Etiquettes générales et importantes FJU35911 Étiquettes d’avertissement Si l’une de ces étiquettes est endommagée ou manquante, contactez un concessionnaire Yamaha pour la remplacer.
  • Page 12 Etiquettes générales et importantes...
  • Page 13 Etiquettes générales et importantes...
  • Page 14 Etiquettes générales et importantes...
  • Page 15: Autres Étiquettes

    Etiquettes générales et importantes FJU36261 Autres étiquettes...
  • Page 16 Etiquettes générales et importantes Cette étiquette indique le sens approprié pour placer le scooter nautique chaviré en position verticale. Le marquage CE suivant est situé à l’arrière du transmetteur de commande à distance.
  • Page 17: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité FJU30682 FJU30740 Restrictions concernant les La sécurité d’utilisation de ce scooter nau- personnes habilitées à utiliser tique est conditionnée par l’utilisation de le scooter nautique techniques de conduite appropriées, ainsi Yamaha recommande que le pilote soit âgé que par le bon sens, le jugement correct et au minimum de 16 ans.
  • Page 18: Règles De Navigation

    Informations de sécurité Ne dépassez pas vos limites et évitez toute FJU30761 Règles de navigation manœuvre agressive de manière à réduire Contrôlez en permanence la présence de les risques de perte de contrôle, d’éjection personnes, d’objets et d’autres véhicules et de collision. nautiques.
  • Page 19 Informations de sécurité l’appareil ; vous risqueriez de heurter un FJU30821 Règles d’utilisation objet immergé et de vous blesser. Toutes les personnes utilisant le scooter doivent porter un vêtement de flottaison in- dividuel (VFI) agréé par les autorités com- pétentes et convenant pour l’utilisation avec un scooter nautique individuel.
  • Page 20 Informations de sécurité oculaires qui leur permettent de flotter au que destiné à l’utilisation avec un scooter cas où elles tomberaient à l’eau. nautique individuel, si possible. Si vous Il est recommandé de porter des chaussu- comptez participer à une compétition en cir- res et des gants.
  • Page 21 Informations de sécurité N’essayez pas de modifier ce scooter nau- des autres bateaux. Respectez les “Règles tique. de sécurité nautique” et regardez toujours Toute modification apportée à votre scooter derrière vous avant d’effectuer un virage. nautique peut en réduire la sécurité et la fia- (Cf.
  • Page 22: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité FJU30840 FJU36850 Equipement recommandé Informations de sécurité Les éléments suivants doivent être transpor- Ne démarrez jamais le moteur ou ne le lais- tés à bord de votre scooter nautique : sez jamais tourner, aussi peu que ce soit, Avertisseur sonore dans un local fermé.
  • Page 23: Caractéristiques Du Scooter Nautique

    Informations de sécurité que la poussée de la tuyère produit un cer- FJU30920 Caractéristiques du scooter tain mouvement dès que le moteur tourne. nautique Il n’y a pas de “point mort”. Vous êtes en La poussée de la tuyère permet de faire vi- “marche avant”...
  • Page 24: Ski Nautique

    Informations de sécurité peut entraîner de graves blessures ou la FJU30951 Ski nautique mort. Vous pouvez utiliser ce scooter pour le ski nautique s’il dispose de suffisamment de pla- ces assises pour accueillir le pilote, un obser- vateur assis vers l’arrière et le skieur lorsqu’il ne skie pas.
  • Page 25 Informations de sécurité d’une chute dans l’eau. Un maillot de bain les signaux de main du skieur et sa situa- normal ne constitue pas une protection tion. adéquate contre la pénétration forcée d’eau dans le rectum ou le vagin. Le skieur doit porter un pantalon de combinaison de plon- gée ou un vêtement offrant un degré...
  • Page 26: Règles De Sécurité Nautiques

    Informations de sécurité Lorsque vous vous préparez à tirer un FJU30970 Règles de sécurité nautiques skieur, naviguez à la vitesse la plus faible Votre scooter nautique Yamaha est considéré possible jusqu’à ce que le scooter soit suffi- légalement comme un canot à moteur. L’utili- samment éloigné...
  • Page 27: Profitez De Votre Scooter Nautique En Toute Responsabilité

    Informations de sécurité dans le compartiment moteur conformément FJU30991 Profitez de votre scooter aux règlements locaux en vigueur. Veillez nautique en toute également à ce que les abords restent pro- responsabilité pres pour les personnes et la faune parta- Vous partagez les zones où vous utilisez vo- geant les voies navigables : ne jetez pas de tre scooter nautique avec d’autres personnes détritus !
  • Page 28: Caractéristiques Et Fonctions

    Caractéristiques et fonctions FJU31010 Emplacement des principaux composants Vue avant 1 Guidon 9 Œil de proue 2 Siège arrière 10 Capot 3 Siège avant 11 Bouchon du réservoir de carburant 4 Repose-pieds 5 Flotteurs 6 Plat-bord 7 Taquet escamotable (pour FX Cruiser SHO) 8 Sortie témoin d’eau de refroidissement...
  • Page 29 Caractéristiques et fonctions Vue arrière 1 Grille d’admission 2 Capteur de vitesse 3 Yeux de poupe 4 Bouchons de vidange de poupe 5 Inverseur 6 Plaque portante 7 Tuyère de poussée 8 Marche de rembarquement 9 Plate-forme d’embarquement 10 Sortie témoin électrique du fond de cale 11 Taquet 12 Poignée...
  • Page 30 Caractéristiques et fonctions Système de commande 1 Transmetteur de commande à distance 16 Boîte à gants 2 Compartiment étanche 17 Contacteur Haut (système d’assistance à la navigation) 3 Contacteur de démarrage 18 Contacteur Bas (système d’assistance à la 4 Coupe-circuit de sécurité navigation) 5 Agrafe 19 Contacteur “SET”...
  • Page 31 Caractéristiques et fonctions Compartiment moteur 1 Cache du moteur 2 Boîtier du filtre à air 3 Séparateur d’eau 4 Réservoir de carburant 5 Batterie 6 Connecteur du flexible de rinçage 7 Boîtier électrique 8 Bouchon du réservoir d’huile moteur 9 Capuchon de bougie 10 Jauge...
  • Page 32: Fonctionnement Des Commandes Et Autres Fonctions

    Caractéristiques et fonctions FJU31021 Assurez-vous que le siège est correctement Fonctionnement des fixé avant d’utiliser le scooter nautique. commandes et autres fonctions FJU31041 Sièges Pour déposer le siège arrière : Tirez le verrou de siège arrière vers le haut, puis déposez le siège. 1 Verrou de siège Pour poser le siège arrière : Insérez les projections à...
  • Page 33: Capot

    Caractéristiques et fonctions sur l’arrière du siège pour le verrouiller en Pour refermer le capot, appuyez au centre de position. celui-ci jusqu’à ce qu’il se verrouille. Assurez- vous que le capot est correctement fermé avant d’utiliser le scooter nautique. FJU36691 Bouchon du réservoir de carburant Le bouchon du réservoir de carburant est si- tué...
  • Page 34: Transmetteur De Commande À Distance

    Caractéristiques et fonctions FJU37121 N’immergez pas le transmetteur et ne Transmetteur de commande à l’utilisez pas non plus sous l’eau. Si le distance transmetteur est immergé, essuyez-le Le transmetteur de commande à distance avec un chiffon doux et sec, puis vérifiez permet de sélectionner les modes système qu’il fonctionne correctement.
  • Page 35: Contacteur D'arrêt Du Moteur

    Caractéristiques et fonctions FJU31150 toute utilisation non autorisée par des enfants Contacteur d’arrêt du moteur ou d’autres personnes. Appuyez sur le bouton d’arrêt du moteur (bou- ton rouge) pour arrêter le moteur normale- ment. 1 Agrafe 2 Cordon du coupe-circuit du moteur 3 Coupe-circuit de sécurité...
  • Page 36: Contacteurs Sur La Poignée Droite Du Guidon

    Caractéristiques et fonctions Le mode verrouillé du système de sécurité FJU31210 Levier d’accélération Yamaha a été sélectionné. (Cf. page 36 Actionnez le levier d’accélération pour aug- pour de plus amples informations sur les menter le régime du moteur. procédures de sélection des modes ver- rouillé...
  • Page 37: Système De Direction

    Caractéristiques et fonctions sement ne circule pas dans le moteur. Si cela le degré des virages, vous devez toujours se produit, arrêtez le moteur et cherchez la mettre les gaz au moment d’entamer un vi- cause du problème. (Cf. pages 46 et 100 pour rage, sauf au régime embrayé.
  • Page 38: Levier D'inversion

    Caractéristiques et fonctions soudainement de position, ce qui peut nautique de se déplacer en marche avant ou provoquer un accident. en marche arrière. [FWJ00041] 1 Levier d’inclinaison 1 Levier d’inversion 2 Position de marche avant Pour régler l’inclinaison, relevez le levier d’in- 3 Position de marche arrière clinaison, puis déplacez le guidon vers le haut Lorsque le levier d’inversion est en position...
  • Page 39: Sélecteur Qsts (Système De Réglage Rapide De L'assiette)

    Caractéristiques et fonctions FJU31312 Il existe 5 positions : 2 positions proue abais- Sélecteur QSTS (système de réglage sée (a) et (b), une neutre “N” et 2 positions rapide de l’assiette) proue relevée (c) et (d). Le sélecteur QSTS est situé sur la poignée gauche du guidon et est utilisé...
  • Page 40: Poignée

    Caractéristiques et fonctions Pour améliorer certains types de performan- FJU31340 Proue relevée ces, sélectionnez les positions proue abais- Tournez le sélecteur QSTS sur (c) ou (d) et la sée ou proue relevée. proue se relèvera lorsque le scooter nautique est en plané. La proue relevée place une plus faible partie de la proue dans l’eau.
  • Page 41: Marche De Rembarquement

    Caractéristiques et fonctions tomber et de provoquer de graves blessu- l’eau. Ne l’utilisez pas à une autre fin. Il res. pourrait être endommagé. [FWJ00021] FX SHO 1 Poignée 1 Marche de rembarquement FX Cruiser SHO FJU34870 Œil de proue L’oeil de proue se trouve au niveau de la proue du scooter nautique.
  • Page 42: Taquets Escamotables (Pour Fx Cruiser Sho)

    Caractéristiques et fonctions Ils permettent d’attacher une corde au scooter FJU31370 Système Yamaha de gestion du nautique lors du transport ou de l’amarrage. moteur (Yamaha Engine Management System, YEMS) Ce modèle est équipé d’un système de ges- tion intégré et informatisé qui contrôle et règle le temps d’allumage, l’injection de carburant, les diagnostics du moteur et le système de ré- glage de coupure des gaz (OTS - Off-Throttle...
  • Page 43 Caractéristiques et fonctions l’utilisation du transmetteur de commande à Selon le réglage du système de sécurité distance.) Yamaha sélectionné, le témoin “UNLOCK” s’allume ou s’éteint. 1 Transmetteur de commande à distance 1 Bouton de verrouillage FJU36771 Réglages du système de sécurité Yamaha 2 Bouton de déverrouillage Les réglages du système de sécurité...
  • Page 44: Mode Pas De Sillage

    Caractéristiques et fonctions émet deux ou trois bips et le témoin “UN- basculer du mode normal au mode de bas ré- LOCK” s’allume. Ceci indique que le mode gime. déverrouillé est sélectionné et qu’il est possi- Mode normal ble de démarrer le moteur. Vous pouvez conduire le scooter nautique normalement dans ce mode.
  • Page 45 Caractéristiques et fonctions REMARQUE: Affichage du comp- Le mode Pas de sillage ne peut pas être ac- Nombre Fonctionnement du teur de vi- de bips mode Pas de sillage tivé lorsque le levier d’inversion est en posi- tesse nu- tion marche arrière. mérique (3) Appuyez sur le contacteur “NO-WAKE Com-...
  • Page 46: Système D'assistance À La Navigation

    Caractéristiques et fonctions Pour désactiver le mode Pas de sillage : Pour activer le système d’assistance à la Exécutez l’une des procédures suivantes. navigation : Lorsque le mode Pas de sillage est désactivé, REMARQUE: l’avertisseur sonore émet deux bips rapides et Le système d’assistance à...
  • Page 47 Caractéristiques et fonctions tance à la navigation n’est pas activé et le mo- teur, l’avertisseur sonore émet un bip rapide teur répondra normalement à l’accélérateur. et le régime du moteur est modifié. Toutefois, le réglage est limité à un maximum de cinq in- créments au-dessus et en dessous du ré- glage initial du système d’assistance à...
  • Page 48: Centre D'affichage Multifonction

    Caractéristiques et fonctions FJU34903 FJU34930 Centre d’affichage multifonction Compteur de vitesse/compte-tours analo- gique et témoins Le centre d’affichage multifonction est équipé Ce scooter nautique est équipé du compteur des trois principaux composants suivants et des témoins suivants. pour une utilisation conviviale et pratique. 1 Compteur de vitesse/compte-tours analogi- 1 Compteur de vitesse/compte-tours analogi- que et témoins...
  • Page 49 Caractéristiques et fonctions témoin “RPM” s’allume lorsque le compte- FJU36800 Témoin “SPEED” tours analogique est sélectionné. Le témoin “SPEED” s’allume lorsque le comp- teur de vitesse analogique est sélectionné. 1 Bouton “Speed/RPM” (régime/vitesse) 2 Témoin “SPEED” 1 Témoin “SPEED” 3 Témoin “RPM” Le témoin “SPEED”...
  • Page 50 Caractéristiques et fonctions FJU34980 FJU35010 Témoin “WARNING” Témoin “L-MODE” Le témoin “WARNING” clignote ou s’allume, Le témoin “L-MODE” s’allume lorsque le avec un indicateur d’avertissement, en cas de mode de bas régime est sélectionné. (Cf. dysfonctionnement. page 37 pour de plus amples informations.) 1 Témoin “L-MODE”...
  • Page 51 Caractéristiques et fonctions Les boutons de commande suivants sont si- REMARQUE: tués du côté gauche du centre d’affichage Les kilomètres sont sélectionnés comme uni- multifonction. tés d’affichage à l’usine Yamaha. 1 Bouton “Speed/RPM” (régime/vitesse) 1 Bouton “Volt/Hour” (volts/heures) 2 Bouton “Volt/Hour” (volts/heures) FJU37081 Compteur de vitesse numérique Le compteur de vitesse numérique indique la...
  • Page 52 Caractéristiques et fonctions par deux lorsque le niveau de carburant Le compteur indique le nombre d’heures de baisse. fonctionnement du moteur écoulées depuis la première utilisation du scooter nautique. Voltmètre Le voltmètre a pour fonction d’afficher la ten- sion de la batterie. Lorsque la tension de la batterie est normale, le voltmètre affiche environ 12 volts.
  • Page 53 Caractéristiques et fonctions ment de surchauffe du moteur clignotent, puis REMARQUE: restent allumés. Le ronfleur retentit égale- Appuyez sur un bouton du centre d’affichage ment par intermittence, puis en continu. Le ré- multifonction pour arrêter le ronfleur. gime du moteur est ralenti pour éviter tout FJU35122 Indicateur d’avertissement de pression dommage après que le témoin et l’indicateur...
  • Page 54 Caractéristiques et fonctions Température de l’air REMARQUE: Appuyez sur un bouton du centre d’affichage multifonction pour arrêter le ronfleur. FJU35131 Indicateur d’avertissement de contrôle du moteur Si le dysfonctionnement d’un capteur ou si un court-circuit est détecté, le témoin “WAR- NING”...
  • Page 55 Caractéristiques et fonctions Le témoin “SPEED” clignote trois fois si les Vitesse moyenne Indique la vitesse moyenne en miles par miles/gallons/degrés Fahrenheit sont sélec- heure “AV MPH” ou en kilomètres par heure tionnés comme unités d’affichage lorsque le “AV KMH” depuis sa réinitialisation. centre d’affichage multifonction est activé, ou si les unités d’affichage passent en miles/gal- lons/degrés Fahrenheit.
  • Page 56 Caractéristiques et fonctions Consommation de carburant par heure Température de l’eau Indique la consommation de carburant ac- Indique la température ambiante de l’eau “L tuelle en gallons par heure “G/HR” ou en litres TEMP” (température de l’eau). par heure “L/HR”. Température de l’air Indique la température ambiante de l’air “E Consommation de carburant par kilomè-...
  • Page 57: Compartiments De Rangement

    Caractéristiques et fonctions Pour réinitialiser les affichages, appuyez sur Pour ouvrir le compartiment de rangement le bouton “Mode/Reset” pendant au moins 2 avant, tirez la visière vers le haut et levez le secondes alors que les mesures sont inter- capot. rompues.
  • Page 58 Caractéristiques et fonctions Pour le refermer, appuyez au centre du capot Boîte à gants : jusqu’à ce qu’il se verrouille. Capacité : 5.9 L (1.6 US gal, 1.3 Imp.gal) Charge admissible : 1.0 kg (2 lb) Pour fermer la boîte à gants, abaissez le cou- vercle et tournez le bouton pour verrouillez le couvercle en position.
  • Page 59 Caractéristiques et fonctions Compartiment de rangement de siège : Compartiment étanche : Capacité : Capacité : 15.0 L (4.0 US gal, 3.3 Imp.gal) 2.7 L (0.7 US gal, 0.6 Imp.gal) Charge admissible : Charge admissible : 9.0 kg (20 lb) 1.0 kg (2.2 lb) FJU35171 Pour fermer le compartiment étanche, tour-...
  • Page 60: Fonctionnement

    Fonctionnement FJU31821 Carburant recommandé : Carburant et huile Essence normale sans plomb avec un FJU37222 indice d’octane minimum de Carburant FWJ00282 (Indice d’octane pompe) = (R+M)/2 AVERTISSEMENT 90 (Indice d’octane de recherche) L’essence et ses vapeurs sont extrême- ment inflammables. Pour éviter tout ris- Essence-alcool que d’incendie et d’explosion, et pour li- Il existe deux types d’essence-alcool : celle...
  • Page 61: Huile Moteur

    Fonctionnement (4) Ouvrez le capot. (Cf. page 26 pour les (6) Si le réservoir de carburant déborde, es- procédures d’ouverture et de fermeture suyez immédiatement. du capot.) (7) Installez le bouchon du réservoir de car- (5) Retirez le bouchon du réservoir de carbu- burant et refermez le capot.
  • Page 62: Contrôles Préalables

    Fonctionnement FJU31980 Contrôles préalables FJU31991 Liste de contrôles préalables Avant d’utiliser le scooter nautique, réalisez les contrôles de la liste suivante. FWJ00411 AVERTISSEMENT Si vous n’inspectez pas ou n’entretenez pas correctement le scooter nautique, la proba- bilité d’un accident ou d’endommagement du scooter augmente. En cas de problème, ne l’utilisez pas.
  • Page 63 Fonctionnement ÉLÉMENT ACTION PAGE Vérifiez le fonctionnement du contacteur de démar- Contacteurs rage et d’arrêt du moteur, ainsi que du coupe-circuit de sécurité du moteur. APRÈS LA MISE EN MARCHE DU SCOOTER Sortie témoin d’eau de re- Vérifiez que de l’eau s’en écoule lorsque le moteur froidissement tourne et que le scooter est à...
  • Page 64: Points De Contrôle Préalables

    Fonctionnement FJU32280 tème d’alimentation. (Cf. page 87 pour les Points de contrôle préalables points de contrôle et les procédures correc- FJU32331 Compartiment moteur tes.) FWJ00460 (1) Ouvrez le capot et déposez le bouchon AVERTISSEMENT du réservoir de carburant pour évacuer la Négliger d’aérer le compartiment moteur pression qui peut s’être formée dans le peut entraîner un risque d’incendie ou...
  • Page 65 Fonctionnement (2) Déposez les sièges. (Cf. page 25 pour (5) Déposez le bouchon du réservoir d’huile les procédures de dépose et d’installation moteur. du siège.) (3) Déposez la jauge, essuyez-la et réintro- duisez-la complètement. Retirez de nou- veau la jauge et vérifiez que le niveau d’huile moteur se situe entre les repères inférieur et supérieur.
  • Page 66 Fonctionnement carburant si le scooter nautique chavire. Nor- cale, l’eau est évacuée de la sortie témoin malement, le séparateur d’eau est vide. électrique du fond de cale à l’arrière. 1 Séparateur d’eau 1 Sortie témoin électrique du fond de cale 2 Vis de vidange Une faible quantité...
  • Page 67 Fonctionnement FJU32472 flexible de reniflard est endommagé, obs- Bouchons de vidange de poupe trué ou mal connecté. [FWJ00451] Vérifiez que les bouchons de vidange de poupe sont correctement installés. 1 Borne positive (+) de la batterie : fil rouge 2 Borne négative (–) de la batterie : fil noir 1 Bouchons de vidange de poupe 3 Reniflard FJU32482...
  • Page 68 Fonctionnement Pour ouvrir le réceptacle de l’extincteur, tour- sur toute la plage et revenir en position de ra- nez le couvercle dans le sens inverse des lenti lorsqu’il est relâché. aiguilles d’une montre. FJU32611 Système de direction 1 Réceptacle de l’extincteur Vérifiez que le guidon n’est pas desserré.
  • Page 69 Fonctionnement sont bloqués. (Voir “Levier d’inclinaison” à la Vérifiez également qu’il descend complète- page 30 pour plus d’informations.) ment lorsque vous abaissez le levier d’inver- sion. 1 Levier d’inclinaison FJU36581 Levier d’inversion et inverseur FWJ00031 AVERTISSEMENT Ne touchez pas l’inverseur au moment où vous actionnez le levier d’inversion car vous risqueriez de vous pincer.
  • Page 70 Fonctionnement sans à-coups à sa position initiale une passe de la position neutre à la position fois relâché. proue relevée ou proue abaissée. (2) Vérifiez que le sélecteur QSTS tourne sans à-coups lorsque vous appuyez sur le levier et vérifiez que le sélecteur se blo- que dans chaque position lorsque le le- vier est relâché.
  • Page 71 Fonctionnement tée vers le moteur par la pompe de propul- Vérifiez le fonctionnement du contacteur de sion. démarrage et d’arrêt du moteur, ainsi que du coupe-circuit de sécurité du moteur. Appuyez sur le contacteur de démarrage pour démarrer le moteur. Dès que le moteur com- mence à...
  • Page 72: Opération

    Fonctionnement le scooter nautique est à l’eau. (Cf. page 29 FJU32742 Opération pour de plus amples informations.) FWJ00510 AVERTISSEMENT Avant d’utiliser le scooter nautique, fami- liarisez-vous avec toutes les commandes. Consultez un concessionnaire Yamaha en cas d’incompréhension relative à une commande ou une fonction.
  • Page 73: Mise À L'eau Du Scooter Nautique

    Fonctionnement met d’obtenir les performances correctes et (Cf. page 36 pour de plus amples infor- augmente la longévité des composants. mations sur les procédures de sélection des modes verrouillé et déverrouillé du REMARQUE: système de sécurité Yamaha.) N’oubliez pas de contrôler le niveau d’huile (2) Mettez le scooter nautique à...
  • Page 74: Arrêt Du Moteur

    Fonctionnement luer, risquant provoquer FJU32861 Arrêt du moteur accident. [FWJ00581] Pour arrêter le moteur, relâchez le levier d’ac- célération, appuyez ensuite sur le bouton d’arrêt moteur (bouton rouge). AVERTISSEMENT! Vous avez besoin de propulsion pour pouvoir manœuvrer. Si vous coupez le moteur, vous risquez de heurter un obstacle que vous tentez d’évi- ter.
  • Page 75: Quitter Le Scooter Nautique

    Fonctionnement (2) Tirez le levier d’inversion vers vous. FJU32901 Utilisation de votre scooter nautique FJU32961 Apprendre à connaître votre scooter nautique L’utilisation de votre scooter nautique requiert des compétences que vous ne pourrez ac- quérir que par une certaine période d’appren- tissage.
  • Page 76: Apprendre À Utiliser Le Scooter Nautique

    Fonctionnement FJU33001 tés compétentes et adapté à l’utilisation avec Apprendre à utiliser le scooter un scooter nautique individuel. nautique Portez des vêtements de protection. Vous ris- Avant d’utiliser le scooter, effectuez toujours quez de graves blessures internes en cas de les contrôles préalables mentionnés à...
  • Page 77: Démarrer Le Scooter Nautique

    Fonctionnement ter nautique. Coupez le moteur ou lais- tique, tels que les drapeaux indiquant un sez-le tourner au ralenti. L’eau et les dé- skieur à l’eau, l’observateur assis tourné vers bris éjectés par la tuyère de poussée l’arrière, et autres. peuvent provoquer de graves blessures.
  • Page 78: Embarquement Et Démarrage En Eau Profonde

    Fonctionnement d’éviter des objets ; vous avez besoin de (4) Saisissez le guidon à deux mains, placez propulsion pour pouvoir manœuvrer. les deux pieds sur la surface du repose- pieds, démarrez le moteur et regardez bien dans toutes les directions avant de partir.
  • Page 79 Fonctionnement d’hypothermie ; le risque de blessure et de (4) Saisissez le guidon à deux mains, placez noyade est par conséquent augmenté. les deux pieds sur la surface du repose- pieds, démarrez le moteur et regardez L’embarquement en eau profonde nécessite bien dans toutes les directions avant de plus de compétences.
  • Page 80 Fonctionnement scooter nautique si le poids total dépasse 240 lote et les passagers doivent essayer kg (530 lb) toute charge comprise. d’équilibrer le scooter nautique. (1) Montez à bord de la manière décrite dans la section précédente et installez-vous à califourchon sur le siège.
  • Page 81: Scooter Nautique Chaviré

    Fonctionnement et asseyez-vous à califourchon pour (6) Augmentez progressivement la vitesse équilibrer le scooter nautique. pour équilibrer le scooter nautique. (2) Faites monter le passager sur la plate- FJU33231 Scooter nautique chaviré forme d’embarquement en position age- FWJ00671 nouillée, puis avancer jusqu’au siège et AVERTISSEMENT s’asseoir à...
  • Page 82: Faire Virer Le Scooter Nautique

    Fonctionnement sens aiguilles d’une montre. que de provoquer de graves domma- ATTENTION: Ne faites pas pivoter le ges. [FCJ00551] scooter nautique dans le sens inverse FJU33251 Faire virer le scooter nautique des aiguilles d’une montre, sinon de FWJ00770 l’eau pourrait s’infiltrer dans le mo- AVERTISSEMENT teur, ce qui risque de provoquer de Ne relâchez pas le levier d’accélération...
  • Page 83 Fonctionnement A. Plus vous donnez de gaz, plus la pous- jusqu’à ce que vous remettiez les gaz ou sée est importante et plus le scooter nau- atteigniez un régime embrayé. tique peut virer court. Au régime embrayé, il est possible de faire virer le scooter nautique progressi- vement, à...
  • Page 84: Arrêter Le Scooter Nautique

    Fonctionnement Le système de contrôle de la direction après obstacle, remettez les gaz et virez dans une coupure des gaz (OTS) facilite la prise de vi- autre direction. rages en continuant à fournir de la poussée pendant la décélération du scooter nautique. Vous pouvez toutefois tourner plus court si vous donnez des gaz tout en tournant le gui- don.
  • Page 85: Accoster Le Scooter Nautique

    Fonctionnement zone où vous souhaitez échouer le scoo- cles ni personnes derrière vous avant d’en- ter nautique. clencher la marche arrière. (2) Approchez lentement de la plage et arrê- tez le moteur avant d’atteindre la terre ferme. Rappelez-vous que vous avez besoin de propulsion pour pouvoir manœuvrer.
  • Page 86: Entretien Après Utilisation

    Fonctionnement FJU37091 (4) Placez le scooter nautique à l’horizon- Entretien après utilisation tale. Pour garder votre scooter nautique en bon (5) Rincez le système de refroidissement état, sortez-le toujours de l’eau après utilisa- pour empêcher toute obstruction par le tion et effectuez les opérations suivantes. Si sel, le sable ou la saleté.
  • Page 87: Transport

    Fonctionnement FJU33462 Transport Avant de placer le scooter nautique sur une remorque et de le transporter, veillez à mettre le levier d’inversion en position de marche avant. Lorsque vous transportez le scooter nautique sur une remorque, fixez le matériel d’arrimage à la remorque en utilisant l’œil de proue et les yeux de poupe.
  • Page 88: Entretien Et Soins

    Entretien et soins FJU33490 teur du flexible de rinçage et vissez-le Entreposage jusqu’à ce qu’il soit fermement serré. FWJ00330 AVERTISSEMENT Posez toujours le scooter nautique hori- zontalement lors de son entreposage afin d’éviter tout écoulement de carburant dans le moteur ou dans le compartiment moteur.
  • Page 89: Lubrification

    Entretien et soins carburant conformément aux instructions du entre la partie extérieure et la partie inté- fabricant avant de démarrer le moteur. rieure des câbles. (2) Lubrifiez les zones du scooter nautique spécifiées à la section “Points de lubrifi- cation” à la page 92. FJU33681 Batterie Si le scooter nautique ne va pas être utilisé...
  • Page 90: Nettoyage Du Scooter Nautique

    Entretien et soins naire Yamaha. Si vous entretenez vous- FJU33762 Entretien et réglages même la batterie, veillez à lire et respecter les Un contrôle, un réglage et une lubrification instructions fournies avec le testeur et le char- périodiques maintiendront votre scooter nau- geur de batterie que vous utilisez.
  • Page 91: Manuel De L'utilisateur Et Trousse À Outils

    Entretien et soins FJU33811 d’une clé dynamométrique pour serrer les Manuel de l’utilisateur et trousse à écrous et les boulons. outils Il est conseillé de toujours emporter avec vous le manuel de l’utilisateur et la trousse à outils lorsque vous utilisez le scooter nauti- que.
  • Page 92: Tableau D'entretien Périodique

    Entretien et soins FJU37060 Tableau d’entretien périodique Le tableau suivant présente des informations générales concernant la maintenance périodi- que. Toutefois, il peut s’avérer nécessaire de réaliser une maintenance plus régulière en fonc- tion de vos conditions d’utilisation. Ce symbole “ ”...
  • Page 93 Entretien et soins Premier entretien Périodique 10 heu- 50 heu- Description Fonctionnement Page heures heures heures 6 mois 12 mois 12 mois 24 mois Câble d’accéléra- Vérifier, régler teur Bouchons de vi- Vérifier, remplacer dange de poupe Batterie Vérifier, charger Raccord en caout- Vérifier —...
  • Page 94: Contrôle Du Système D'alimentation

    Entretien et soins FJU34212 être nettoyé, faites réviser le scooter nautique Contrôle du système d’alimentation par un concessionnaire Yamaha. FWJ00381 AVERTISSEMENT Une fuite de carburant peut provoquer un incendie ou une explosion. Vérifiez régulièrement l’absence de fui- tes. En cas de fuite, le système d’alimenta- tion doit être réparé...
  • Page 95: Élément Du Filtre À Air

    Entretien et soins Huile moteur recommandée : Différence entre A et B : SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40, 20W- Maximum 5 mm (0.20 in) Qualité d’huile : API SE,SF,SG,SH,SJ,SL Quantité d’huile : Avec remplacement du filtre à huile : 3.1 L (3.28 US qt, 2.73 Imp.qt) Sans remplacement du filtre à...
  • Page 96: Vérification Et Réglage Du Câble D'accélérateur

    Entretien et soins Assurez-vous que l’inverseur est en contact FX SHO (1) Déposez les huit vis puis démontez le ca- avec la butée. che de guidon avant. 1 Butée 1 Cache de guidon avant Si ce n’est pas le cas, faites-le vérifier par un (2) Retirez le cache en caoutchouc en le fai- concessionnaire Yamaha.
  • Page 97: Nettoyage Et Réglage Des Bougies

    Entretien et soins (5) Installez le cache de guidon avant puis l’aide d’une autre. Remettez le cache en les huit vis. caoutchouc dans sa position d’origine. FX Cruiser SHO (5) Installez les caches de guidon avant et (1) Déposez les dix vis puis déposez les ca- arrière, comme illustré, puis les dix vis.
  • Page 98 Entretien et soins Faites réviser le scooter nautique par un con- et vers l’avant tout en le tirant vers le cessionnaire Yamaha. haut. Pour le remettre en place, faites Déposez et inspectez fréquemment les de même mais en exerçant une pres- bougies ;...
  • Page 99: Points De Lubrification

    Entretien et soins Pour installer une bougie : Graisse hydrofuge recommandée : (1) Nettoyez la surface du joint. Yamaha Marine Grease/Yamaha (2) Éliminez toute trace de saleté des filets Grease A de la bougie. Câble d’accélérateur (extrémité guidon) (3) Installez la bougie, puis serrez-la jusqu’à Desserrez l’ajusteur et déconnectez la obtenir le couple spécifié.
  • Page 100: Vérification De La Batterie

    Entretien et soins Tige QSTS (extrémité tuyère) Quantité de graisse : Les 10 premières heures ou le 1er mois : 33.0–35.0 cm³ (1.12–1.18 US oz, 1.16–1.23 Imp.oz) Toutes les 100 heures ou tous les 12 mois : 6.0–8.0 cm³ (0.20–0.27 US oz, 0.21–0.28 Imp.oz) Câble d’inversion (extrémité...
  • Page 101 Entretien et soins Contact oculaire : rincez à l’eau pendant Pour recharger la batterie : 15 minutes et consultez d’urgence un mé- FCJ00250 ATTENTION decin. N’essayez pas de recharger la batterie Les batteries produisent des gaz explo- trop vite. Cela peut réduire la durée de vie sifs.
  • Page 102: Système D'injection De Carburant

    Entretien et soins FJU34491 Système d’injection de carburant Si le système d’injection de carburant ne fonc- tionne pas correctement, faites réviser le scooter nautique par un concessionnaire Yamaha. FJU34500 Vérification du régime embrayé (1) Mettez le scooter nautique à l’eau. (2) Démarrez le moteur et faites-le chauffer.
  • Page 103: Spécifications

    Spécifications FJU34542 Système d’allumage: Spécifications T.C.I. Capacité du scooter nautique: Modèle de bougie: LFR6A Nombre maximum de personnes à bord: Ecartement des électrodes: 3 personne 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in) Charge maximale: Capacité de la batterie: 240 kg (530 lb) 12 V, 19.0 Ah Dimensions: Système de charge: Longueur:...
  • Page 104: Dépannage

    Dépannage FJU34560 Recherche des pannes En cas de problème avec votre scooter nautique, utilisez cette section pour en chercher la cause. Si vous ne pouvez pas localiser la cause, ou si la procédure de remplacement ou de réparation n’est pas décrite dans ce Manuel de l’utilisateur, faites réaliser l’opération nécessaire par un concessionnaire Yamaha.
  • Page 105 Dépannage PANNE CAUSE POSSIBLE REMÈDE PAGE Le moteur tourne de Carburant Vide Faire le plein dès que manière irrégulière possible ou cale Altéré ou contaminé Faire réviser par un concessionnaire Yamaha Réservoir de Présence d’eau ou Faire réviser par un carburant de saletés concessionnaire...
  • Page 106 Dépannage PANNE CAUSE POSSIBLE REMÈDE PAGE Le scooter est lent Levier d’in- Pas complètement Pousser au maximum ou perd de la puis- version enclenché en mar- le levier vers l’avant sance che avant Système de Mode de bas régime Sélectionner le mode sécurité...
  • Page 107: Procédures D'urgence

    Dépannage FJU34620 Coupez toujours le moteur avant d’échouer le Procédures d’urgence scooter nautique. FJU34631 Nettoyage de l’entrée de la tuyère et de la turbine FWJ00780 AVERTISSEMENT Avant de tenter d’enlever des algues ou des débris de l’entrée de la tuyère ou de la turbine, coupez le moteur et enlevez l’agrafe du coupe-circuit du moteur.
  • Page 108: Relance De La Batterie

    Dépannage (2) Enlevez les algues ou les débris accumu- (3) Connectez l’autre extrémité du câble vo- lés autour de l’entrée de la tuyère, de l’ar- lant négatif (–) à un étrier du moteur. bre d’entraînement, de la turbine, du corps de la pompe de propulsion et de la tuyère de poussée.
  • Page 109 Dépannage (2) Déposez le couvercle du boîtier électri- ment le système électrique et provo- que. quer un incendie. [FWJ00801] 1 Couvercle du boîtier électrique 1 Boîtier électrique 2 Bouchon (3) Déposez le couvercle du boîtier électri- 3 Fusible que. 4 Fusible de rechange (4) Remplacez le fusible grillé...
  • Page 110: Remorquage Du Scooter Nautique

    Dépannage (7) Installez les sièges. FJU36151 Scooter nautique submergé FJU34711 Remorquage du scooter nautique Si le scooter est submergé ou rempli d’eau, procédez comme suit et adressez-vous à un FWJ00811 AVERTISSEMENT concessionnaire Yamaha aussi vite que pos- Le pilote de l’embarcation de remor- sible.
  • Page 111 Index Contacteurs, poignée droite du guidon ..29 Accélération, levier......29, 61 Contrôles préalables ........ 55 Accoster, scooter nautique....... 78 Contrôles préalables, liste ......55 Alimentation, contrôle du système ... 87 Contrôles préalables, points..... 57 Angle de tuyère, vérification..... 88 Coque et pont...........
  • Page 112 Index Inclinaison, levier........30 Primaire, numéro d’identification Indicateur d’avertissement, contrôle du (PRI-ID)........... 1 moteur........... 47 Principaux composants, emplacement..21 Indicateur d’avertissement, niveau de Profitez de votre scooter nautique en carburant..........45 toute responsabilité....... 20 Indicateur d’avertissement, pression Proue abaissée ........33 d’huile ...........
  • Page 113 Index Témoin, “L-MODE”........43 Témoin, “RPM”......... 42 Témoin “SPEED”........42 Témoin, “UNLOCK”........43 Témoin, “WARNING” ....... 43 Transmetteur de commande à distance... 27 Transport..........80 Urgence, procédures......100 Utilisation dans des zones pleines d’algues ..........78 Utilisation de votre scooter nautique ..68 Yamaha, système de gestion du moteur (Yamaha Engine Management System, YEMS) ....
  • Page 114 YAMAHA MOTOR CO., LTD. Imprimé aux États-Unis Août 2008–0.3 × 1 CR...

Ce manuel est également adapté pour:

Waverunner fx cruiser sho 2009

Table des Matières