Télécharger Imprimer la page

Mordaunt-Short Alumni 2 Guide D'installation page 2

Publicité

1. Positioning /
Positionierung / Installation / Colocación / Disposizione / Plaatsing / Placering /
1.1 Before connecting, consider loudspeaker placement and all cabling requirements.
Some typical setups are shown here:
1.1 Schließen Sie den Lautsprecher erst an, wenn Sie sich über seinen endgültigen Stellplatz
und den Kabellängen sicher sind. Einige typische Konfigurationen sind hier aufgezeigt:
1.1 Avant de réaliser les raccordements, étudiez les diverses possibilités d'installation des
enceintes acoustiques et les exigences de câblage correspondantes. Les schémas suivants
présentent plusieurs configurations types:
1.1 Antes de realizar la conexión, planifique la colocación de los altavoces y los requisitos de
cableado. A continuación se muestran algunas configuraciones habituales:
1.1 Prima di effettuare le connessioni, considerare la disposizione dei diffusori e tutti i requisiti
del cablaggio. Qui di seguito vengono illustrate alcune disposizioni tipiche:
1.1 Kijk, voor u begint met aansluiten, waar u de luidsprekers wilt plaatsen en wat u nodig hebt
voor de bekabeling. Hieronder ziet u enkele kenmerkende installaties:
1.1 Före anslutning överväger du var högtalarna ska placeras och alla kabelkrav. Några typiska
placeringar visas här:
1.1 До подключения продумайте расположение громкоговорителя и всех соединительных кабелей.
Ниже показаны некоторые типовые варианты установки:
2. Connections /
Anschlüsse / Raccordements / Conexiones / Collegamenti /
Aansluitingen / Anslutningar /
Подключения
2.1 Turn off power to your AV receiver before making connections.
2.1 Verstärker vor Anschluss der Verbindungen vom Netz trennen.
2.1 Couper l'alimentation électrique au niveau de votre récepteur AV avant d'effectuer les connexions.
2.1 Corte la corriente de su receptor AV antes de realizar las conexiones.
2.1 Prima di completare qualsiasi collegamento, accertarsi di aver scollegato l'alimentazione al sinto-amplificatore AV.
2.1 Zet uw AV-receiver uit voordat u bedrading gaat aansluiten.
2.1 Stäng av strömmen till din AV-receiver innan du börjar göra några anslutningar.
2.1 Перед выполнением соединений выключите питание вашего AV-ресивера.
2.2 IMPORTANT! Ensure that positive (+) and negative (-) connections
are matched.
2.2 WICHTIG! Achten Sie auf die richtigen Anschlüsse, also (+) an (+) und (-) an (-).
2.2 IMPORTANT ! Veillez à respecter la polarité (positif + et négatif -) des raccordements.
2.2 ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que las conexiones de los terminales positivo (+) y
negativo (-) coincidan.
2.2 IMPORTANTE! Assicurarsi che i collegamenti positivo (+) e negativo (-) corrispondano.
2.2 BELANGRIJK! Zorg ervoor dat de positieve (+) en negatieve (-) aansluitingen correct zijn.
2.2 VIKTIGT! Se till att positiva (+) och negativa (-) anslutningar stämmer överens.
2.2 ВАЖНО! Проверьте правильность подключения положительного (+) и отрицательного (-)
проводников.
4. Mounting /
Befestigung / Pose / Fijación / Montaggio / Montage / Montering /
1
A
4.1 IMPORTANT! Ensure wall or surface can hold weight of speaker.
4.1 WICHTIG! Darauf achten, dass die Wand oder Oberfläche das Lautsprechergewicht tragen kann.
4.1 IMPORTANT! Assurez-vous que le mur ou la surface peut supporter le poids de l'enceinte.
4.1 ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la pared o la superficie pueda soportar el peso del altavoz.
4.1 IMPORTANTE! Assicurarsi che la parete o la superficie di montaggio sia in grado di sostenere il
peso del diffusore.
4.1 BELANGRIJK! Zorg ervoor dat de muur of het oppervlak het gewicht van de speaker kan houden.
4.1 VIKTIGT! Se till att väggen eller ytan kan klara högtalarnas vikt.
4.1 ВАЖНО! Удостоверьтесь, что стена или поверхность выдержит вес акустической системы.
4.2 IMPORTANT! Wall fixings are not included. Connect the speaker terminals before attaching the bracket.
4.2 WICHTIG! Eine Wandhalterung liegt nicht bei. Schließen Sie vor dem Anbringen der Wandhalterung zunächst die
Lautsprecherterminals an.
4.2 IMPORTANT ! Les systèmes de fixations murales ne sont pas fournis. Connecter les terminaux du haut-parleur avant de
fixer la console.
4.2 ¡IMPORTANTE! No se incluyen las fijaciones de pared. Conecte los terminales del altavoz antes de colocar la repisa.
4.2 IMPORTANTE! Fissaggi a parete non inclusi. Collegare i morsetti degli altoparlanti prima di montare le staffe.
4.2 BELANGRIJK! Onderdelen voor bevestiging aan de muur zijn niet inbegrepen. Sluit de speakeraansluitingen aan voordat u
de steun bevestigt.
4.2 VIKTIGT! Väggfästen medföljer ej. Anslut högtalarkontakterna innan konsolen monteras.
4.2 ВНИМАНИЕ! Крепления для установки акустических систем на стену в комплект поставки не входят. Подключения к
клеммам акустической системы следует выполнить до установки кронштейна.
4.3 Mordaunt-Short floor stand sold separately.
4.3 Mordaunt-Short Lautsprecherständer separat erhältlich.
4.3 Le support de plancher pour l'équipement Mordaunt-Short est vendu séparément.
4.3 El soporte de suelo de Mordaunt-Short se venden por separado.
4.3 Il piedistallo degli speaker Mordaunt-Short sono venduti separatamente.
4.3 De Mordaunt-Short vloerstandaard worden apart verkocht.
4.3 Mordaunt-Short golvstativ säljs separat.
4.3 Подставка для установки изделий компании Mordaunt-Short на полу продаются отдельно.
STEREO
SINGLE-WIRING /
CÂBLAGE SIMPLE / CABLEADO SIMPLE /
CABLAGGIO SINGOLO / ENKELVOUDIGE BEDRADING /
ENKELTLEDNING / ОДНО-ПРОВОДНАЯ
2
kg
Выбор размещения
5.1
SINGLE-WIRING /
Монтаж
3
B
C
C
D
6.1
7.1
3. Contents /
Lieferumfang / Contient / Contenido /
Contenuto / Inhoud / Innehåll /
B
A
4
A
Содержание
C
D
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Alumni 3 lcrAlumni 8Alumni 5Alumni 9