Publicité

Liens rapides

Anleitung_Schweissschirm_SPK7:_
Mode d'emploi
®
Masque de soudure automatique
Operating Instructions
t
Automatic Welding Screen
Istruzioni per l'uso
C
Maschera per saldatura auto-oscurante
Manual de instrucciones
m
Pantalla protectora automática
Manual de instruções
O
Máscara para soldar automática
Navodila za uporabo
X
Avtomatska varilska zaščitna maska
Bf Upute za uporabu
Automatska maska za zavarivanje
Uputstva za upotrebu
4
Automatska maska za zavarivanje
Οδηγίες χρήσης
z
Αυτόματη ασπίδα συγκόλλησης
Kullanma Talimatı
Z
Otomatik Kaynak Maskesi
Numéro article : 15.842.50
24.09.2008
16:53 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01018
Masque de soudure
automatique
9-13

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL 9-13

  • Page 1 Avtomatska varilska zaščitna maska Bf Upute za uporabu Automatska maska za zavarivanje Uputstva za upotrebu Automatska maska za zavarivanje Οδηγίες χρήσης Αυτόματη ασπίδα συγκόλλησης Kullanma Talimatı Otomatik Kaynak Maskesi Masque de soudure automatique Numéro article : 15.842.50 I.-Nr.: 01018 9-13...
  • Page 2 Anleitung_Schweissschirm_SPK7:_ 24.09.2008 16:53 Uhr Seite 2 Seite 5-11 Page 12-18 Pagina 19-25 Página 26-32 Página 33-39 Stran 40-46 Stranica 47-52 Strana 53-59 Σελίδα 53-59 Sayfa 53-59...
  • Page 3 Anleitung_Schweissschirm_SPK7:_ 24.09.2008 16:53 Uhr Seite 3 7 8 9 11 12...
  • Page 4 Anleitung_Schweissschirm_SPK7:_ 24.09.2008 16:53 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_Schweissschirm_SPK7:_ 24.09.2008 16:53 Uhr Seite 5 – Pour réduire les risques d’accident, lire attentivement ce mode d’emploi ATTENTION...
  • Page 6: Table Des Matières

    Anleitung_Schweissschirm_SPK7:_ 24.09.2008 16:53 Uhr Seite 6 Sommaire Page 1. Consignes de sécurité 2. Description 3. Contenu de la livraison 4. Utilisations conformes 5. Données techniques 6. Mise en service 7. Utilisation 8. Entretien, rangement et commande des pieces de rechange 9/10 9.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Anleitung_Schweissschirm_SPK7:_ 24.09.2008 16:53 Uhr Seite 7 utilisé comme protection pour d’autres travaux Attention ! (par exemple éclats lors de travaux de meulage Pour éviter blessures et dégâts, il faut respecter etc…) certaines consignes de sécurité lors de l’utilisation Le masque automatique n’est pas adapté aux des appareils.
  • Page 8: Description

    2. Description (image 1) des échelons de protection 1. Ecran Référence de la norme 4/9-13 ISC 1/2/3/379 CE 2. Ecran de protection 3. Cellule solaire Luminosité échelon 4 4. Bouton de réglage des échelons Etat foncé...
  • Page 9: Utilisation

    Anleitung_Schweissschirm_SPK7:_ 24.09.2008 16:53 Uhr Seite 9 7. Utilisation 7.6 Réglage de l’échelon de protection (image 1) Avec ce bouton de réglage (4) vous pouvez adapter l’échelon à la méthode de soudage et au courant de 7.1 Réglage du serre-tête (image 2) soudage utilisés.
  • Page 10: Mise Au Rebus Et Recyclage

    Anleitung_Schweissschirm_SPK7:_ 24.09.2008 16:53 Uhr Seite 10 8.5 Rangement Ranger l’appareil dans un endroit sec qui n’est pas accessible à des personnes non-compétentes. Les températures de stockage se situent entre -20 °C à +70°C. 8.6 Commande des pièces de rechange Lors de commandes de pieces de rechange, donner les renseignements suivants : Type de l’appareil •...
  • Page 11 Anleitung_Schweissschirm_SPK7:_ 24.09.2008 16:53 Uhr Seite 11...
  • Page 12: Echelons De Protection

    Anleitung_Schweissschirm_SPK7:_ 24.09.2008 16:53 Uhr Seite 12 10. Echelons de protection 10.1 Tableau des échelons de protection Echelons Luminosité (Ix) 1400 3900 10700 30000 83000 10.2 Tableau des échelons conseillés pour les différents procédés de soudage Intensité de Soudages courant A 100 125 150 175 200 225 250 300 350 Electrodes...

Ce manuel est également adapté pour:

15.842.50

Table des Matières