Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hydro Spa Mark III

  • Page 1 Mode d’emploi Mode d’emploi...
  • Page 2 Mark lll. Veuillez conserver ce manuel afin de vous y référer au besoin. Si vous avez des questions sur l’installation, le fonctionnement ou l’entretien de votre spa, communiquez avec votre détaillant Hydro Spa agréé. Date d’achat : Date d’installation :...
  • Page 3: Table Des Matières

    Terminologie relative à l’eau ENTRETIEN DE L’EAU DU SPA ET DÉPANNAGE CALENDRIER D’ENTRETIEN DU SPA GARANTIE INSCRIPTION DE GARANTIE IMPORTANT : Hydro Spa se réserve le droit de modifier les caractéristiques ou la conception sans préavis et sans encourir d’obligations.
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    LA PLAQUE D’AVERTISSEMENT DOIT ÊTRE APPOSÉE. Une plaque d’avertissement (rouge) est fournie avec votre Hydro Spa. Cette plaque doit être apposée à un endroit bien en vue à proximité du spa immédiatement après son installation. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, ne permettez pas aux enfants d’utiliser ce produit, à...
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures : 1. La température de l’eau dans un spa ne doit jamais dépasser 40 °C (104 °F). Une température d’eau comprise entre 37,5 °C (100 °F) et 40 °C (104 °F) est considérée comme sécuritaire pour un adulte en bonne santé.
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Ne consommez pas de drogues ni d’alcool avant ou pendant l’utilisation du spa afin d’éviter l’évanouissement et la noyade. AVERTISSEMENT : Les femmes enceintes ou potentiellement enceintes devraient consulter un médecin avant d’utiliser un spa. AVERTISSEMENT : La température de l’eau supérieure à...
  • Page 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 4. N’utilisez pas le spa sous l’influence de l’alcool, de narcotiques ou d’autres drogues, car cela pourrait avoir de graves conséquences. 5. Vérifiez toujours la température de l’eau avant d’entrer dans le spa. Entrez dans le spa et sortez- en lentement.
  • Page 8: Choix D'un Emplacement

    Sur demande, notre bureau du service à la clientèle peut vous aider à effectuer une modification mineure de carte de circuit (commutateur de mode S1 dans le contrôleur) afin que le spa puisse fonctionner avec une source électrique différente. Options d’alimentation électrique pour tous les modèles Mark III : Tension 240 V c.a.
  • Page 9: Schéma De Câblage Du Système Hs200

    SCHÉMA DE CÂBLAGE DU SYSTÈME HS200 Figure 1...
  • Page 10: Schéma De Câblage Du Système Hs200M7

    SCHÉMA DE CÂBLAGE DU SYSTÈME HS200 M7 Figure 1b...
  • Page 11: Schéma De Câblage Du Disjoncteur

    SCHÉMA DE CÂBLAGE DU DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE Figure 2...
  • Page 12: Instructions De Câblage Électrique

    INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Remarque importante : Si le spa est installé aux États-Unis, son câblage électrique doit respecter les exigences du National Electric Code (NEC), ainsi que tous les règlements particuliers des États et des villes. Le circuit électrique doit être installé par un électricien et approuvé par un inspecteur des bâtiments ou un inspecteur en électricité...
  • Page 13: Illustration De La Zone Des Composants

    ILLUSTRATION DE LA ZONE DES COMPOSANTS Enceinte du spa Voyant Orifice Figure 3 d’entrée d’alimentation Boîtier de matériel Panneau de commande électrique de porte Drain du spa Vis du panneau de porte COFFRET DE COMMANDE – VUE INTÉRIEURE Fusibles Connexions de câblage Figure 4 Cosse de mise...
  • Page 14: Instructions De Mise En Marche - Hs200

    INSTRUCTIONS DE MISE EN MARCHE – MODÈLE HS200 POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS, LISEZ ENTIÈREMENT CHAQUE ÉTAPE AVANT DE L’EFFECTUER. Préparez le spa pour le remplissage. Enlevez tous les débris pouvant se trouver dans le spa. Retirez le couvercle du filtre. Placez l’extrémité d’un boyau d’arrosage dans le filtre vide et commencez à...
  • Page 15: Directives D'utilisation - Hs200

    DIRECTIVES D’UTILISATION – HS200 Figure 8 Tableau de commande principal Souffleur Chaud Voyant de chaleur Voyants DEL Froid Jets 1 Auxiliaire Voyant Affichage du tableau (jets 2) de commande Figure 9 Tableau de commande auxiliaire Souffleur Jets 1 Votre spa est doté d’un tableau de commande supérieur, de boutons de commande d’air, d’un robinet d’écoulement d’eau et d’un réservoir d’aromathérapie.
  • Page 16 DIRECTIVES D’UTILISATION – HS200 Commande des jets 1 La pompe 1 de votre spa est dotée d’un moteur à deux vitesses. Appuyez sur la touche JETS1 pour faire fonctionner la pompe 1 à basse vitesse, appuyez dessus une deuxième fois pour la faire tourner à haute vitesse, puis une troisième fois pour l’arrêter. Les jets correspondants fonctionnent lorsque la pompe 1 est en marche (à...
  • Page 17 DIRECTIVES D’UTILISATION – HS200 Une fois par jour, les pompes et le souffleur se mettent en marche pour empêcher que l’eau du spa devienne stagnante dans la tuyauterie des jets thérapeutiques et du souffleur pendant que le spa est très peu utilisé, ce qui augmente l’efficacité de filtrage afin d’éliminer les débris et les particules à...
  • Page 18: Messages Affichés - Hs200

    MESSAGES AFFICHÉS – HS200 Les messages indiquent à l’utilisateur l’état du spa et l’aident à résoudre divers problèmes. Voici les principaux messages et leur signification. ECON – Le spa est en mode d’économie. Le mot ECON clignote en alternance avec la température de l’eau.
  • Page 19: Instructions De Mise En Marche - Hs200M7

    INSTRUCTIONS DE MISE EN MARCHE – HS200 M7 POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS, LISEZ ENTIÈREMENT CHAQUE ÉTAPE AVANT DE L’EFFECTUER. Préparez le spa pour le remplissage. Enlevez tous les débris pouvant se trouver dans le spa. Retirez le couvercle du filtre. Placez l’extrémité d’un boyau d’arrosage dans le filtre vide et commencez à...
  • Page 20 INSTRUCTIONS DE MISE EN MARCHE – HS200 M7 (suite) Pour réchauffer l’eau du spa à une température confortable, effectuez les étapes suivantes : Pour régler la température de l’eau du spa, appuyez sur la touche WARM (chaud) ou COOL (froid). Le réglage par défaut est 37,5 °C (100 °F). La température réglée augmente ou diminue d’un degré...
  • Page 21: Directives D'utilisation - Hs200M7

    DIRECTIVES D’UTILISATION – HS200 M7 Figure 8 Tableau de commande principal Souffleur Chaud Voyant de chaleur Voyants DEL Froid Jets 1 Auxiliaire Voyant Affichage du tableau de commande (jets 2) Figure 9b Tableau de commande auxiliaire Jets 2 Jets 1 Votre spa est doté...
  • Page 22 DIRECTIVES D’UTILISATION – HS200 M7 Commande des jets 1 La pompe 1 de votre spa est dotée d’un moteur à deux vitesses. Appuyez sur la touche JETS1 pour faire fonctionner la pompe 1 à basse vitesse, appuyez dessus une deuxième fois pour la faire tourner à haute vitesse, puis une troisième fois pour l’arrêter. Les jets correspondants fonctionnent lorsque la pompe 1 est en marche (à...
  • Page 23 DIRECTIVES D’UTILISATION – HS200 M7 par jour. Voici le principe de fonctionnement : Une pompe de circulation spécialisée, éconergétique et silencieuse prélève constamment l’eau du spa, la fait circuler à travers les filtres et le réchauffeur, puis la retourne dans les jets du spa. L’ozoneur est en fonction lorsque la pompe de circulation est en marche.
  • Page 24: Messages Affichés - Hs200M7

    MESSAGES AFFICHÉS – HS200 M7 Message Signification Action requise Aucun message n’est affiché. L’alimentation Le tableau de commande est désactivé jusqu’au rétablissement de électrique du spa a été coupée. l’alimentation. L’heure est réinitialisée chaque fois que le système est mis sous tension.
  • Page 25: Entretien Du Spa

    ENTRETIEN DU SPA Drainage du spa Pour drainer votre spa, effectuez les étapes suivantes : 1. Coupez l’alimentation électrique (au moyen du disjoncteur). 2. Choisissez une zone de drainage sécuritaire capable de recevoir au moins 1 100 litres (300 gallons) d’eau pouvant contenir des contaminants et des résidus chimiques risquant d’abîmer les plantes et l’herbe.
  • Page 26: Nettoyage Du Filtre Et Remplacement De La Cartouche

    Si votre eau a une haute teneur en minéraux dissous, demandez à votre détaillant Hydro Spa de vous recommander un produit anti-tartre. Il n’est PAS recommandé d’utiliser de l’alcool ou un produit de nettoyage domestique (sauf ceux indiqués) pour nettoyer la coque du spa.
  • Page 27: Entretien De La Couverture Du Spa

    ENTRETIEN DU SPA Entretien de la couverture du spa Pour nettoyer et conditionner la couverture en vinyle : Retirez la couverture du spa et posez-la doucement contre un mur ou une clôture. Avec un boyau d’arrosage, rincez la couverture pour enlever la saleté ou les débris. Avec une éponge ou une brosse douce et une solution de savon très doux (une cuillerée à...
  • Page 28: Qualité De L'eau Et Entretien

    ENTRETIEN DU SPA Effectuez les étapes suivantes pour empêcher votre spa de geler : Débranchez l’alimentation électrique du spa. Retirez les vis fixant le panneau d’accès du spa. Ouvrez le robinet. Le spa se drainera par gravité. Retirez la cartouche de filtre, nettoyez-la et rangez-la dans un endroit sec. Fixez le tube d’un aspirateur d’atelier air/eau (pouvant souffler et aspirer) sur le boîtier du filtre.
  • Page 29: Précautions Relatives Aux Produits Chimiques

    QUALITÉ DE L’EAU ET ENTRETIEN Précautions relatives aux produits chimiques Lorsque vous utilisez des produits chimiques, lisez toujours les étiquettes attentivement et suivez les directives. Bien que les produits chimiques utilisés correctement vous protègent et protègent votre spa, ils peuvent être dangereux sous forme concentrée. Prenez les précautions suivantes : Seule une personne responsable devrait manipuler les produits chimiques de nettoyage du spa.
  • Page 30 QUALITÉ DE L’EAU ET ENTRETIEN Si la DC est trop élevée (c’est ce qu’on appelle communément eau dure), cela peut causer des dépôts de tartre sur la surface du spa et sur l’équipement. La DC peut être réduite par dilution – un mélange de 75 % d’eau dure et 25 % d’eau douce est un bon point de départ.
  • Page 31: Terminologie Relative À L'eau

    QUALITÉ DE L’EAU ET ENTRETIEN Maintien du niveau d’assainisseur L’assainisseur est très important pour la destruction des algues, bactéries et virus, et pour empêcher que des organismes indésirables n’apparaissent dans le spa. Par contre, si le niveau d’assainisseur est trop élevé, cela pourrait irriter votre peau, vos poumons et vos yeux. Maintenez toujours le niveau d’assainisseur recommandé, selon le type d’assainisseur.
  • Page 32 Réactif : Substance chimique, sous forme de liquide, de poudre ou de pastilles, utilisée pour effectuer des tests chimiques. Assainisseur : Les assainisseurs sont ajoutés à l’eau et maintenus à des niveaux recommandés pour protéger les baigneurs contre les agents pathogènes présents dans l’eau du spa et qui peuvent causer des maladies et infections.
  • Page 33 REGISTRE D’ENTRETIEN DU SPA...
  • Page 34: Garantie

    Garantie structurelle à vie de la coque Poseidonite Hydro Spa garantit la structure de la coque Poseidonite du spa de la série Mark III contre la perte d’eau à travers la coque en fibre de verre causée par des défauts de matériaux et de main-d’oeuvre tant que l’acheteur initial est propriétaire du spa.
  • Page 35: Inscription De Garantie

    Depuis 1975, Hydro Spa conçoit et construit les spas de plus haute qualité sur le marché. Ils sont fabriqués à la main par des techniciens spécialisés à l’aide des meilleurs matériaux disponibles. Vous pouvez faire affaire avec Hydro Spa en toute confiance, en sachant que notre réputation tient à...
  • Page 36 6101 N. 45th Street St. Petersburg, FL 33714 (727) 573-9611 Télécopieur : (727) 573-7758 www.HYDROSPA.com N° de pièce 7622 1 – 8 7 7 – B E S T – S P A 6101 N. 45th Street St. Petersburg, FL 33714...

Table des Matières