Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

USER
MANUAL
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
P H Y - 2 4 N M - 1
P H Y - 2 4 N M - 2
P H Y - 2 4 N M - 3
N E C K M A S S A G E R

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour physa PHY-24NM-1

  • Page 1 USER MANUAL B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D ´...
  • Page 2 NÁZEV VÝROBKU MASÁŽNÍ PŘÍSTROJ NA KRK NOM DU PRODUIT APPAREIL DE MASSAGE CERVICAL NOME DEL PRODOTTO MASSAGGIATORE CERVICALE NOMBRE DEL PRODUCTO MASAJEADOR DE CUELLO MODELL PRODUCT MODEL MODEL PRODUKTU PHY-24NM-1 MODEL VÝROBKU PHY-24NM-2 PHY-24NM-3 MODÈLE MODELLO MODELO HERSTELLER MANUFACTURER PRODUCENT VÝROBCE EXPONDO POLSKA SP.
  • Page 3 2. Nutzungssicherheit TECHNISCHE DATEN ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Parameter Parameter – Wert alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der – Beschreibung Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schlägen, Feuer und / oder schweren Verletzungen Produktname Nackenmassagegerät bis hin zum Tod führen. Modell PHY- PHY-...
  • Page 4 2.3. Persönliche Sicherheit Das Gerät gehört nicht zur Gruppe der Erzeugnisse im Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der Sinne der Vorschriften: MDD93/42/EEC-Vorschriften für Medizinprodukte. Ermüdung, Krankheit, unter Einfluss von Alkohol, Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung Drogen oder Medikamenten...
  • Page 5 • Verwenden Sie das Massagegerät nicht, um Ihre Hände, Ellbogen, Knie, Brust, Bauch und den Körper in unmittelbarer Nähe dieser Teile zu massieren. • Es wird davon abgeraten, das Gerät ohne vorherige Rücksprache mit einem Arzt zu verwenden. Dies gilt vor allem: für Personen mit Kontraindikationen durch den Arzt »...
  • Page 6 Whenever „device“ or „product“ are used in the warnings TECHNICAL DATA and instructions, it shall mean neck massager. Do not use Parameter Parameter Value in very humid environments or in the direct vicinity of water description tanks. Prevent the device from getting wet. Risk of electric shock! Product name Neck Massager...
  • Page 7 2.4 Safe device use 3.2. Preparing for use/Device use Do not use the device if the ON/OFF switch does not Handling function properly (does not switch the device on and The device should be connected to a power supply off). Devices which cannot be switched on and off compatible with the data given on the nameplate.
  • Page 8 Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może DANE TECHNICZNE spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie Opis parametru Wartość parametru obrażenia ciała lub śmierć. Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach Nazwa produktu Masażer szyi i w opisie instrukcji odnosi się do masażera szyi. Nie należy Model PHY- PHY-...
  • Page 9 Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by 3.1. Opis urządzenia było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługiwać...
  • Page 10 3.3. Czyszczenie i konserwacja • Przed każdym czyszczeniem, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową. • czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących. • Uwaga! Produkt należy umyć po każdym użyciu. • Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem wody.
  • Page 11 Zařízení nepoužívejte v prostředí s velmi vysokou TECHNICKÉ ÚDAJE vlhkostí/v přímé blízkosti nádrží s vodou. Pokud je zařízení Popis parametru Hodnota parametru v provozu, nevkládejte do ně jen ruce ani jiné předměty! Název výrobku Masážní přístroj na krk 2.1. Elektrická bezpečnost Zástrčka zařízení...
  • Page 12 Zabraňte náhodnému spuštění. Ujistěte se, že je 3.2. Příprava k práci/Práce se zařízením spínač ve vypnuté poloze před připojením zařízení Obsluha k napájecímu zdroji. Zařízení je třeba zapojit do napájení shodného s údaji uvedenými na jmenovité tabulce. Zařízení má 2.4. Bezpečné používání zařízení adaptér pro připojení...
  • Page 13 2. Consignes de sécurité DÉTAILS TECHNIQUES ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les Description des Valeur des paramètres consignes de sécurité et toutes les instructions. Le paramètres non-respect des instructions et des consignes de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un Nom du produit Appareil de massage cervical incendie, des blessures graves ou la mort.
  • Page 14 2.3. Pécurité des personnes Cet appareil n’est pas considéré comme étant un dispositif N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué, médical au sens des dispositions suivantes: directive 93/42/ CEE relative aux dispositifs médicaux. malade, sous l’effet de drogues ou de médicaments L’utilisateur porte l’entière responsabilité...
  • Page 15 • L’utilisation de cet appareil sans consultation médicale préalable est déconseillée. Cela vaut en particulier dans les cas suivants: Pour les personnes ayant reçu des contre-indications » d’un médecin ou qui sentent malades, Pour les femmes pendant les règles ou la grossesse, »...
  • Page 16 2. Sicurezza nell‘impiego DATI TECNICI ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d‘uso e di Parametro Parametro – Valore sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze – Descrizione e alle istruzioni può condurre a shock elettrici, incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso. Nome del prodotto Massaggiatore cervicale Il termine „apparecchio“...
  • Page 17 Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato 3.1. Description de l’appareil da persone, bambini compresi, con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, così come privi di adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.
  • Page 18 3.3. Pulizia e manutenzione • Prima di pulire il dispositivo, scollegarlo dalla rete elettrica. • Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza ingredienti corrosivi. • Attenzione! Il prodotto deve essere pulito dopo ogni utilizzo. È vietato spruzzare il dispositivo con getti d‘acqua.
  • Page 19 2. Seguridad DATOS TÉCNICOS ¡ATENCIÓN! todas instrucciones Parámetro Parámetro – valor e indicaciones de seguridad. La inobservancia de – Descripción las advertencias e instrucciones al respecto puede provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones Nombre del Masajeador de cuello graves e incluso la muerte. producto Conceptos como...
  • Page 20 Este aparato no debe ser utilizado por niños ni 3.1. Descripción del aparato personas capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimiento, a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad. Para evitar una puesta en marcha accidental, asegúrese de que el interruptor esté...
  • Page 21 personas con enfermedades graves, » 3.3. Limpieza y mantenimiento • Antes de proceder con la limpieza, desconecte el dispositivo del suministro eléctrico. • Para limpiar la superficie, utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas. • ¡Atención! El producto se debe limpiar después de cada uso.
  • Page 22 expondo.com Producent: ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU Hersteller Produktionsjahr Ordnungsnummer Manufacturer Production year Serial No. Producent Rok produkcji Numer serii Výrobce Rok výroby Sériové číslo Fabricant Année de production Numéro de serie Produttore Anno di produzione Numero di serie Fabricante Año de producción...
  • Page 24 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ce manuel est également adapté pour:

Phy-24nm-2Phy-24nm-3