Télécharger Imprimer la page

Lister HL 230 Mode D'emploi page 19

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Gewährleistungs- und Garantiekarte
Geräte-Typ:
    Milk heater
Device-type:
    Kälbermilch-Erwärmer
    Dehorner
    Lötkolben
    Soldering Device
    Enthornung AH-CE
    Brennkolben
Number:..............................................
    ZPS
The device is delivered on the basis of the general terms and conditions of the company Lister which however do not
Die Lieferung des Gerätes erfolgt auf Grund der Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Firma Lister, die jedoch
apply to consumers. In addition to the statutory guarantee (of 2 years regarding a consumer goods purchase act and
gegenüber Verbrauchern nicht gelten. Neben der gesetzlichen Gewährleistung (von 2 Jahren bei einem
of 1 year to companies) we grant a warranty of 12 months.
Verbrauchsgüterkauf und von 1 Jahr gegenüber Unternehmen) gewähren wir eine Garantie von 12 Monaten.
The guarantee duty starts with the day of the sale. This duty will not come into effect if:
Die Garantiepflicht beginnt mit dem Tage des Verkaufs. Sie tritt nicht in Kraft, wenn:
1) The device will be defective by non-compliance of the
1) Das Gerät durch Nichtbeachtung der Gebrauchs-
operating instructions and safety instructions.
anweisung und Sicherheitshinweise defekt wird.
2) It was connected to the wrong voltage.
2) Anschluss an eine falsche Spannung erfolgte.
3) Damages occur caused by external forces.
3) Beschädigungen durch äußere Kräfte eintreten.
4) Changes at the device were made.
In case of failure the device has to be sent to your dealer or to LISTER GmbH - Lüdenscheid - in its original packaging
4) Veränderungen an dem Gerät vorgenommen wurden.
enclosing the filled-in guarantee- and warranty card.
Bei Ausfall ist das Gerät zu Ihren Lasten in der Originalverpackung unter Beifügung der ausgefüllten Gewähr-
The cash voucher or the invoice is considered to be the proof of purchase if the dealer's stamp on the guarantee- and
leistungs- und Garantiekarte an Ihren Händler oder an LISTER GmbH – Lüdenscheid – einzusenden. Sollte
warranty card is not present.
der Händlerstempel auf der Gewährleistungs- und Garantiekarte nicht vorhanden sein, gilt der Kassenbeleg
It is necessary that your specialist dealer first of all has to check the objected device regarding a guarantee- and
oder die Rechnung als Kaufnachweis.
warranty claim before returning it to the LISTER GmbH.
Es ist notwendig, das beanstandete Gerät vor der Einsendung zur LISTER GmbH zunächst von Ihrem Fachhändler
When returning the device it is important to describe the nature of the complaint as specific as possible.
auf einen Gewährleistungs- oder Garantieanspruch überprüfen zu lassen.
Costs incurred by unjustified complaints will be charged to the owner of the device.
Bei Einsendung sind möglichst genaue Angaben über die Art der Beanstandung zu machen.
Kosten, die durch unberechtigte Mängelrügen entstehen, trägt der Eigentümer des Gerätes.
LISTER GmbH
LISTER GmbH
Am Mühlenberg 3 · 58509 Lüdenscheid, Germany
Am Mühlenberg 3 · 58509 Lüdenscheid
Phone 0 23 51 / 10 60 - 0 · Fax 0 23 51 / 10 60 50 · info@lister.de
Telefon 0 23 51 / 10 60 - 0 · Telefax 0 23 51 / 10 60 50
Gewährleistungs- und Garantiekarte
Geräte-Typ:
    Milk heater
Device-type:
    Kälbermilch-Erwärmer
    Dehorner
    Lötkolben
    Soldering Device
    Enthornung AH-CE
    Brennkolben
Number:..............................................
    ZPS
The device is delivered on the basis of the general terms and conditions of the company Lister which however do not
Die Lieferung des Gerätes erfolgt auf Grund der Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Firma Lister, die jedoch
apply to consumers. In addition to the statutory guarantee (of 2 years regarding a consumer goods purchase act and
gegenüber Verbrauchern nicht gelten. Neben der gesetzlichen Gewährleistung (von 2 Jahren bei einem
of 1 year to companies) we grant a warranty of 12 months.
Verbrauchsgüterkauf und von 1 Jahr gegenüber Unternehmen) gewähren wir eine Garantie von 12 Monaten.
The guarantee duty starts with the day of the sale. This duty will not come into effect if:
Die Garantiepflicht beginnt mit dem Tage des Verkaufs. Sie tritt nicht in Kraft, wenn:
1) The device will be defective by non-compliance of the
1) Das Gerät durch Nichtbeachtung der Gebrauchs-
operating instructions and safety instructions.
anweisung und Sicherheitshinweise defekt wird.
2) It was connected to the wrong voltage.
2) Anschluss an eine falsche Spannung erfolgte.
3) Damages occur caused by external forces.
3) Beschädigungen durch äußere Kräfte eintreten.
4) Changes at the device were made.
In case of failure the device has to be sent to your dealer or to LISTER GmbH - Lüdenscheid - in its original packaging
4) Veränderungen an dem Gerät vorgenommen wurden.
enclosing the filled-in guarantee- and warranty card.
Bei Ausfall ist das Gerät zu Ihren Lasten in der Originalverpackung unter Beifügung der ausgefüllten Gewähr-
The cash voucher or the invoice is considered to be the proof of purchase if the dealer's stamp on the guarantee- and
leistungs- und Garantiekarte an Ihren Händler oder an LISTER GmbH – Lüdenscheid – einzusenden. Sollte
warranty card is not present.
der Händlerstempel auf der Gewährleistungs- und Garantiekarte nicht vorhanden sein, gilt der Kassenbeleg
It is necessary that your specialist dealer first of all has to check the objected device regarding a guarantee- and
oder die Rechnung als Kaufnachweis.
warranty claim before returning it to the LISTER GmbH.
Es ist notwendig, das beanstandete Gerät vor der Einsendung zur LISTER GmbH zunächst von Ihrem Fachhändler
When returning the device it is important to describe the nature of the complaint as specific as possible.
auf einen Gewährleistungs- oder Garantieanspruch überprüfen zu lassen.
Costs incurred by unjustified complaints will be charged to the owner of the device.
Bei Einsendung sind möglichst genaue Angaben über die Art der Beanstandung zu machen.
Kosten, die durch unberechtigte Mängelrügen entstehen, trägt der Eigentümer des Gerätes.
LISTER GmbH
LISTER GmbH
Am Mühlenberg 3 · 58509 Lüdenscheid, Germany
Am Mühlenberg 3 · 58509 Lüdenscheid
Phone 0 23 51 / 10 60 - 0 · Fax 0 23 51 / 10 60 50 · info@lister.de
Telefon 0 23 51 / 10 60 - 0 · Telefax 0 23 51 / 10 60 50
Guarantee- and warranty card
- und Garantiekarte
    ZPS
    Combi grinding machine
Nummer: ........................................................................
    Combi Schleifbock
Guarantee- and warranty card
    ZPS
    Combi grinding machine
Nummer: ........................................................................
    Combi Schleifbock
5) Damages occur caused by force majeure.
5) Beschädigungen durch höhere Gewalt eintreten.
6) Repairs were not realized by a licensed master
6) Reparaturen nicht von einem konzessionierten
electrician.
Elektromeister durchgeführt wurden.
7) The device was opened.
7) Das Gerät geöffnet wurde.
5) Damages occur caused by force majeure.
5) Beschädigungen durch höhere Gewalt eintreten.
6) Repairs were not realized by a licensed master
6) Reparaturen nicht von einem konzessionierten
electrician.
Elektromeister durchgeführt wurden.
7) The device was opened.
7) Das Gerät geöffnet wurde.
b.w.
b.w.

Publicité

loading