Por medio de la presente X10 Europe, 3 Rue de Penthièvre - 75008 Paris - France, declara que el POWERMID PLUS (POWERMID RE10E & UR24E) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Page 4
The 8 in 1 remote control also sends infrared signal so it is still possible to control equipment in line of sight as well as remotly via the PowerMid receiver. e.g. it is possible to control the bed room TV and the DVD in the living room at the same time.
Page 5
8in1 Remote Control UR24E General Security Note Technical manipulation of the product or any changes to the product are forbidden, because of security and approval issues. Take care of proper starting up the device - consult your user guide. Children should use the device only under adult supervision.
Page 6
Quick start guide 1) Put the batteries in 1. Open the cover on the back of the 8 in 1 remote control 2. Insert 4 batteries (LR03 alkaline). Make sure the batteries are the same brand and are 2) Program your 8 in 1 remote control 1.
Page 7
The 8in1 remote control is designed to control up to 8 devices (TV, VCR, DVD, Satellite, CD, CBL and PC, plus X10 modules). The remote control contains a library of codes which are pre-programmed into the remote control. This library covers nearly all the audio video products on the market today.
Page 8
[5] TV, VCR, DVD, SAT, CD and CBL : These keys allow you to select the appliance you wish to control. [6] PC: In combination with the optional USB-RF receiver, this key will allow you to control MP3, DVD and CD function on your PC. Ask your dealer for more information. [7] X10 mode: To control the lights/appliances connected to an X10 module [8] SHIFT: Lets you have access to secundary function like: menu, exit, ok, left, right, up, down,etc.In the Shift mode, the LED is ON continuously.
Page 9
[21] VCR button Play , FF , Stop, Rew , Pause : In VCR CD & DVD mode: These buttons work directly for the majority of the available brands and work the same way as in your original remotes In TV mode: Fast text function. [22] Teletext ON: Turn the teletext On, in Shift mode: turn on the menu of the selected appliance [23] Teletext OFF: turn the teletext Off, in Shift mode: turn off the menu of the selected...
Page 10
6) Manual code search If your equipment (TV, SAT etc..) does not respond, try the other codes for your brand. If it still doesn't respond, try the Code Search method. If you wish to dedicate another appliance to the VCR, DVD, SAT, CBL or CD keys you need first to enter the 3 digit code of an appliance similar to the appliance you want to control.
Page 11
CBL). The LED blinks once. 3. Press again SETUP. The LED blinks once. 4. To identify the first digit press each number button from 0 - 9 (10) until the LED blinks. The number you pressed is the first digit of the code. 5.
Page 12
Notes for learning your remote: Make sure you have fresh batteries in both remotes before learning. Take care not to move either remote while pressing the buttons. No functions may be stored under the Learn, Setup, TV, VCR, CBL, SAT, CD, CBL, PC or any of the X10 control keys.
Page 13
12) Controlling your house with home automation modules from X10 The 8in1 remote control allows you to command all electric appliances you have in your house. In addition to transmitting infrared signals, which control your TV, VCR, SAT, CD, DVD and CBL, your remote is equipped with a radio transmitter sending X10 signals, which will enable you to control from a distance lamps and electric appliances.
Page 14
Empfänger wandelt diese Signale der Fernbedienung in Infrarot Signale um, um Ihre Geräte in anderen Räumen zu kontrollieren. Mit der 8in1 Fernbedienung ist es möglich Ihre Geräte in Sichtweite als auch über den PowerMid Empfänger zu kontrollieren. Sie können so z.B. Ihre Schlafzimmer Fernseher und den Videorecorder im Wohnzimmer zur gleichen Zeit kontrollieren.
Page 15
8in1 Universal-Fernbedienung - UR24E Allgemeine Sicherheitshinweise Wegen Sicherheits- und Zulassungsbestimmungen ist jegliche technische Manipulation oder Veränderung des Geräts verboten. Achten Sie bitte auf korrekte Einstellung des Geräts - lesen Sie die Gebrauchsanleitung. Kinder dürfen das Gerät nur unter elterlicher Aufsicht benutzen. Unbedingt vermeiden: - starke mechanische Abnutzung - hohe Temperaturen...
Page 16
Anleitung zum Schnellstart 1) Einlegen der Batterien 1. Öffnen Sie die Abdeckung auf der Rückseite der UR24E. 2. Legen Sie 4 Batterien (LR03 Alkali) ein. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien die gleiche Marke haben und dass sie NEU sind. 2) Programmieren der UR24E 1.
Page 17
8in1 Universal Fernbedienung UR24E Inhalt 1. Einleitung 2. Einlegen der Batterien 3. Allgemein 4. Funktionstasten 5. Programmierung der TV, VCR, SAT, DVD, CBL und CD 6. Manuelle Code Suche " AUTOSEARCH " 7. Automatische Code Suche 8. Identifizierung der gefundenen Codes 9.
Page 18
[2] POWER / ALL LIGHTS ON: Für A/V Anwendungen: Schaltet das zuletzt ausgewählte Gerät Im Home Automation Modus: schaltet alle mit einem X10 Modul verbundenen Lichter an [3] LEARN : Mit dieser Taste können Sie IR Befehle von einer bereits vorhandenen Fernbedienung übernehmen, die nicht in der UR24E Liste enthalten sind [4] SETUP : Ermöglicht Ihnen die Programmierung Ihrer Fernbedienung vor dem ersten Einsatz [5] TV, VCR, SAT, DVD, CBL und CD : Mit diesen Tasten wählen Sie das zu bedienende...
Page 19
Sie können die "Mute"-Funktion Ihres Fernsehapparats selbst dann bedienen, wenn Sie sich im Modus VCR, DVD oder SAT befinden. Wahl des TV-Modus nicht erforderlich. in Shift-Modus: OK-Taste; bestätigt Menü-Auswahl. Im Home Automation Modus: schaltet alle mit einem X10 Modul verbundenen Geräte/ Lampen "aus"...
Page 20
6. Wenn die 8-in-1-Universal-Fernbedienung vorher den TV-Lautstärkepegel im SAT-Modus gesteuert hat, so steuert sie jetzt den Pegel des Satelliten-Decodierers. Wenn sie vorher den Pegel des Satelliten-Decodierers gesteuert hat, so steuert sie jetzt den TV- Lautstärkepegel. 5) Programmieren Ihres TV, VCR, SAT, DVD, CBL und CD Hinweis: Sie können dem VCR , SAT, CD, DVD und CBL Modus Key auch ein anderes Gerät zuordnen (z.B.
Page 21
Achtung: Falls Ihr Gerät keine Channel + Taste hat, können Sie PLAY (21) (VCR/DVD) oder die POWER (2) Taste verwenden. Die Suche beginnt nach dem zuletzt registrierten Code. Wenn das 030 war, beginnt die Suche mit 031 bis zum letzten möglichen Code und danach von 000 bis 029. Achtung: Wenn einige Funktionen an Ihrem Gerät nicht reagieren, müssen Sie einen anderen Code für Ihre Marke finden 7) Automatische Code Suche (autosearch):...
Page 22
9) Befehle eingeben Ihre 8-in-1 Fernbedienung hat die Codes für die meisten Fernseher, Videorecorder etc. in ihrer Liste. Wenn aber der Code für ein bestimmtes Gerät nicht gefunden wird, können Sie diesen von der vorhandenen Fernbedienung übernehmen. Oder wenn Sie einen Code in der Liste dieser Anleitung finden, der dem Ihres Gerätes "fast"...
Page 23
Anmerkungen zum Übertragen einzelner Funktionen: Vergewissern Sie sich, dass in beiden Fernbedienungen neue Batterien eingelegt wurden. Bewegen Sie während der Übertragung keine der beiden Fernbedienungen. Auf den Learn, Setup, TV, VCR, CBL, SAT, CD, PC oder X-10 Funktionstasten können keine Funktionen gespeichert werden. Probieren Sie zuerst 2 oder 3 Tasten zu übertragen (um die Kompatibilität zu überprüfen) und löschen Sie diese dann wieder bevor Sie die komplette Tastatur Ihrer original Fernbedienung übertragen.
Page 24
Anmerkungen beim programmieren von Einstellungen Es gibt eine automatische Verzögerung von 1 Sekunden zwischen jeder IR Übertragung im Ablauf. Es könnte nötig sein, im Macro Ablauf "Verzögerungen" einzubauen (z.B. um Ihrem Fernseher eine Aufwärmphase zu geben). Drücken Sie die Pause Taste (21) und dann drücken Sie die Zahl für die entsprechende Verzögerung (in Sekunden) z.B.
Page 25
13) Ändern des X10 Haus Codes Der voreingestellte Haus Code ist A und in der Mehrheit der Fälle ist es nicht nötig, diese Einstellung zu ändern, außer benachbarte X10 Systeme beeinflussen Ihr System. In diesem Fall müssen Sie: 1- Drücken Sie X10 (7) 2- Halten Sie SETUP (4) gedrückt bis die LED Anzeige permanent blinkt.
Page 26
(VCR, récepteur Satellite , DCD). Dirigez la face avant du PowerMid vers les appareils que vous souhaitez contrôler. Développez l’antenne au maximum. La distance qui sépare la télécommande 8 en 1 de la PowerMid peut varier entre 15 et 25 mètres en fonction des circonstances locales (épaisseur des murs, etc...).
Page 27
Télécommande 8-en-1 UR24E Consignes de sécurité Toute manipulation technique du produit ou tout changement du produit sont interdits, à cause des normes de sécurité et de conformité. Veuillez installer correctement le produit - pour ce faire, consultez le guide d’utilisation. Ne pas laisser les enfants utiliser ce produit sans la surveillance d’un adulte.
Pour Démarrer Sans Attendre 1) Mettez les piles 1. Retirez le couvercle au dos de votre télécommande UR24E 2. Insérez 4 piles LR03 alcalines, neuves et de même marque, en vérifiant la polarité (signes + et – gravés dans le logement) 2) Maintenant programmez votre télécommande UR24E 1.
Page 29
TV, VCR, SAT, ). La télécommande contient une bibliothèque de DVD, CBL,CD et PC plus les modules X10 codes infrarouges préprogrammés couvrant la plupart des équipements audiovisuels du marché. Cette bibliothèque couvre presque tous les appareils A/V disponible actuellement sur le marché.
Page 30
[5] TV, VCR, SAT, DVD, CBL et CD : Sélectionne l’appareil que l’on souhaite télécommander. [6] PC: En combinaison avec un recepteur USB-RF, cette touche permet le contrôle des fonctions MP3, DVD et CD de votre PC. Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter votre revendeur.
Page 31
[17] M1 M2: Touche macro. Permet d’executer des séquences de commandes IR pré- programmées. [18] L1 L2: Ces touches ne sont pas pré-programmées et vous permettent d’apprendre à votre télécommande des fonctions de votre télécommande d’origine [19] Teletext Mix: Permet d’afficher le Télétexte et l’image en même temps [20] Maintien du télétexte: fige la page du Télétexte à...
Page 32
3. Vérifiez que votre équipement est en marche (exemple TV) 4. A l’aide de la liste de codes, composez le premier code à 3 chiffres (10) correspondant à la marque de votre téléviseur. Après avoir entré le code, la LED (1) s’éteint. Si le code entré...
Page 33
appareil similaire à celui que vous souhaitez commander; par ex: si vous souhaitez programmer un SAT sous la touche VCR, entrez d’abord le code d’un satellite de n’importe quelle marque, selon la procédure décrite dans le § 5, puis suivez la démarche suivante: 1.
Page 34
5. Appuyez et relâchez la touche de la télécommande UR24E à laquelle vous souhaitez transmettre la fonction. La LED clignote une fois. 6. Enfoncez le bouton de votre télécommande d’origine dont vous souhaitez récupérer la fonction. Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que la LED clignote une fois rapidement. 7.
Page 35
11) Fonction Macro La télécommande 8en1 comprend 2 touches macros M1 et M2 (17). Vous pouvez programmer ces 2 touches à exécuter une série de commandes. Cette fonction est idéale pour allumer et/ou éteindre simultanément par l’intermédiaire d’une touche tous vos appareils A/V ou choisir vos réglages préferés sur votre Home Theater System.
Page 36
à remplacer. Important: La télécommande universelle 8en1 et le récepteur PowerMid ne doivent être utilisés que de la façon décrite dans ce manuel et ne doivent pas être employés pour des fonctions non...
Page 37
La distancia entre el mando 8 en 1 y el Receptor Powermid puede ser de 15 a 25 m. dependiendo del entorno local. En caso de que no pueda situar el Receptor Powermid a la vista de su equipo de A/V, o si su equipo esta situado en un mueble cerrado, añada una extensión Infrarroja.(Se vende por separado, consulte a su distribuidor) Adicione mais Receptores para controlar o equipamento em salas separadas.
Page 38
Módulos Domóticos X-10. Cuando se utiliza con un receptor del sistema Powermid, usted podrá incluso controlar sus equipos desde cualquier lugar de su casa. De forma añadida a todas estas características únicas, es muy fácil de usar este mando universal.
Page 39
[8] SHIFT: le permite acceder a funciones secundarias como: menu, salir, ok, izquierda, derecha, arriba, abajo,etc. En el mod Shift, el LED permanecerá en ON de forma continuada. Para finalizar el modo SHIFT púlse una vez más la tecla SHIFT. [9] Showview: En modo VCR: Programación del ShowView o grabación de VIDEOPLUS+ (Ver el manual del aparato).
Page 40
4) Configuración para TV, VCR, DVD, Receptor de Satélite, CD, CBL Si desea dedicar otra aplicación a las teclas VCR, DVD, SAT, CBL o CD necesitará primero introducir un código de 3 dígitos de una aparato similar a la aplicación que quiere controlar. A continuación siga los siguientes pasos: 1.
Page 41
Nota: Posiblemente tenga que pulsar CHANNEL+ muchas veces (50+). Si el dispositivo no dispone de la función Channel Up, use la tecla PLAY [>] (solo VCR) o la tecla POWER(2). 6) Busqueda automatica de códigos “autosearch” Cuando se busca un código desconocido, usted puede buscar en la librería de forma automatica (Autosearch).
Page 42
8) Aprendiendo Su Mando a distancia 8 en 1 tiene códigos para la mayoría de los TV, VCR etc. en su libro de códigos. En cualquier caso si el código de su aparato en particular no se encuentra en la lista usted puede aprenderlo desde su mando a distancia original.
Page 43
Controlando sus equipos desde cualquier lugar de la vivienda Su mando a distancia esta preparado para trabajar junto al receptor del sistema Powermid. Con este receptor es posible controlar equipos de Video y Audio desde otra habitación o incluso desde fuera de la vivienda mediante el mando a distancia 8 en 1.
Page 44
Nota para la programación de Macros: Podrá ser necesario tener incluidos en la secuencia de la macro «retrasos» (Por ejemp. para permitir al TV el calentamiento). Los retrasos pueden conseguirse mediante la utilización de la tecla Pause seguida por del número de segundos de retraso requerido, por ejemplo para introducir un retraso de 4 sg, pulsar y soltar pause seguido de 4.
Page 45
Control de los Módulos X-10 Usted puede controlar los Módulos X-10 de la siguiente forma: 1. Pulse y suelte la tecla X-10. 2. Use las teclas numéricas para introducir el Código de Unidad del Módulo que desee (No es necesario introducir ‘0’ primero sí se trata de un número de 1 digito). 3.
Page 46
Richt de voorzijde van de ontvanger (met het logo) in de richting van uw apparatuur (zorg er hierbij voor dat de PowerMid Ontvanger niet verder dan 4 - 6 meter en in het zicht van uw audio- en videoapparatuur staat). Schuif de antenne in zijn geheel uit.
Page 47
8 in 1 Afstandsbediening UR24E Veiligheidsvoorschrift Om de veiligheid te waarborgen zijn technische aanpassingen aan het product, of gebruik buiten het toepassingsgebied verboden. Dit apparaat is gefabriceerd en goedgekeurd in overeenstemming met de CE-richtlijnen. De veiligheids- en gebruiksvoorschriften dienen in acht genomen te worden.
Page 48
Installatie voor een snelle start 1) Het installeren van de batterijen 1. Verwijder het klepje van het batterijvak aan de achterzijde van de afstandsbediening 2. Installeer vier volle AAA batterijen. Let daarbij op de + en – tekens in het batterijvak. 2) Programmeren van de 8in1 afstandsbediening 1.
Page 49
1) Introductie De 8in1 afstandsbediening is bedoeld om tot maximaal 8 apparaten te kunnen bedienen (TV, VCR, DVD, SAT, CD, CBL en PC, plus X-10 Modules). De afstandsbediening bevat een voorgeprogrammeerde bibliotheek van codes. Deze bibliotheek bevat vrijwel alle codes van audio/video produkten van de huidige markt.
Page 50
[3] Learn: Laat u codes inleren van een bestaande afstandsbediening, die niet in de 8in1 bibliotheek aanwezig zijn. [4] Setup: Wordt gebruikt om de apparaatcode voor uw TV, Video of ander apparaat in te geven. [5] VCR, TV, SAT, DVD, CBL, CD, Functietoetsen voor het kiezen van het apparaat wat u wilt bedienen.
Page 51
[16] Volume: Zelfde functie als op uw originele afstandsbediening. Ook gebruikt om lampen te dimmen die op X-10 Lamp Modules aangesloten zijn. In SHIFT mode werkt deze toets als navigatietoets in het menu (LINKS / RECHTS). [17] M1, M2: Macro toetsen. Met deze toetsen kunt met een druk op de toets een serie vooraf gekozen commando’s uitvoeren.
Page 52
3. Druk op de functietoets (5) welke overeen komt met het type apparaat wat u wilt gaan bedienen (TV, Video, CD etc.). 4. Geef de 3 cijferige code (10) uit de code Bibliotheek in. De LED gaat uit na het ingeven van het derde cijfer.
Page 53
7) Automatisch zoeken naar codes Wanneer u codes zoekt voor een onbekend apparaat, of een apparaat dat niet in de lijst voorkomt kunt u gebruik maken van de automatische zoekfunctie (Autosearch). Hierbij loopt de afstandbediening automatisch door de code bibliotheek. Wanneer het apparaat reageert, kunt u het zoeken stopzetten en de code opslaan.
Page 54
1. Richt uw bestaande afstandsbediening op de 8in1 afstandsbediening (voorkant naar voorkant) met een afstand van ongeveer 2,5 centimeter tussen de afstandsbedieningen. 2. Druk op SETUP toets (4) totdat de LED aanblijft. Laat de SETUP toets los. 3. Druk op de functietoets (TV, CD, SAT, etc.) welke overeenkomt met het apparaat wat u wilt inleren.
Page 55
Experimenteer door in eerste instantie 2 of 3 toetsen in te leren (om compatibiliteit te testen) alvorens het volledige toetsenbord van uw originele afstandsbediening in te leren. Experimenteer met de afstand tussen de afstandsbedieningen wanneer u problemen heeft bij het inleren. Bij sommige afstandsbedieningen zit de LED niet in het midden.
Page 56
Wissen van een Macrotoets 1. Druk op de SETUP toets (4) totdat de LED aanblijft. Laat de SETUP toets los. 2. Druk op de Macrotoets (M1 of M2) die u wilt wissen 3. Druk nogmaals op de SETUP toets. De LED zal uitgaan en de Macro is verwijderd. 12) Uw huis besturen door het gebruik van X-10 Home Automation Modules De 8in1 afstandsbediening geeft u de mogelijkheid om praktisch alles wat elektrisch is te besturen.
Page 57
Opmerking: De huiscode die u heeft gekozen moet overeenstemmen met de Huiscode van de Transceiver Module (TM13 of X-10 Alarm Console) die u gebruikt. 14) Problemen Oplossen Met uw afstandsbediening is de apparatuur niet te bedienen, of werkt geheel niet •...