Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION, À LA MISE EN SERVICE ET À LA MAINTENANCE
MÉLANGEUR HORIZONTAL
MIXBLEND
Notice Originale
02.020.30.02FR
(0) 2022/02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour iNOXPA MIXBLEND

  • Page 1 INSTRUCTIONS RELATIVES À L’INSTALLATION, À LA MISE EN SERVICE ET À LA MAINTENANCE MÉLANGEUR HORIZONTAL MIXBLEND Notice Originale 02.020.30.02FR (0) 2022/02...
  • Page 2 INOXPA S.A.U. Telers, 60 17820 - Banyoles (Espagne) déclare sous sa responsabilité que la MÉLANGEUR Machine : MIXBLEND Modèle : MB-05, MB-10 Type : IXXXXXXXXX IXXXXXXXXX Numéro de série : à XXXXXXXXXIINXXX XXXXXXXXXIINXXX à est conforme aux dispositions applicables des directives suivantes : Directive Machines (2006/42/CE) Règlement (CE) nº...
  • Page 3 INOXPA S.A.U. Telers, 60 17820 - Banyoles (Espagne) déclare sous sa responsabilité que la MÉLANGEUR Machine : MIXBLEND Modèle : MB-05, MB-10 Type : IXXXXXXXXX IXXXXXXXXX Numéro de série : à XXXXXXXXXIINXXX XXXXXXXXXIINXXX à est conforme aux dispositions applicables des règlements suivants : Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 et aux normes harmonisées suivantes :...
  • Page 4: Table Des Matières

    1. Table des matières 1. Table des matières 2. Informations générales 2.1. Manuel d’instructions ..........................5 2.2. Conformité aux instructions ........................5 2.3. Garantie ..............................5 3. Sécurité 3.1. Symboles d’avertissement ........................6 3.2. Consignes générales de sécurité ......................6 4.
  • Page 5: Informations Générales

    Le non-respect des instructions données dans le présent manuel implique une utilisation incorrecte de l’équipement du point de vue technique et de la sécurité des personnes, ce qui dégage INOXPA de toute responsabilité en cas d’accidents, de blessures ou de dommages et exclut de la garantie tous les défauts résultant d’une manipulation incorrecte de l’équipement.
  • Page 6: Sécurité

    Consigne de sécurité visant à prévenir les dommages sur l’équipement et ses fonctions. 3.2. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions avant d’installer le mélangeur et de le mettre en service. En cas de doute, contactez INOXPA. 3.2.1. Pendant l’installation Tenez toujours compte des Caractéristiques techniques de la section...
  • Page 7 Ne laissez pas de pièces à même le sol. Coupez TOUJOURS l’alimentation électrique du mélangeur avant de commencer son entretien. Retirez les fusibles et débranchez les câbles des bornes du moteur. Tous les travaux électriques doivent être réalisés par du personnel agréé. INOXPA S.A.U. 02.020.30.02FR · (0) 2022/02...
  • Page 8: Informations Générales

    4. Informations générales 4.1. DESCRIPTION Le mélangeur horizontal Mixblend est un équipement compact, composé d’un mixeur en ligne avec un système venturi au niveau de l’aspiration et d’une trémie avec une vanne papillon au-dessus du venturi permettant d’ajouter des éléments solides au liquide qui passe à travers le mixeur. L’aspiration et le venturi sont disposés horizontalement.
  • Page 9: Installation

    Installation 5. Installation 5.1. RÉCEPTION DU MÉLANGEUR INOXPA ne sera en aucun cas tenue pour responsable de la détérioration du produit due  au  transport  ou  au  déballage.  Vérifiez  visuellement  que  l’emballage  n’a  pas  été  endommagé. Le mélangeur est accompagné des documents suivants : - Bordereaux d’envoi.
  • Page 10: Transport Et Stockage

    Installation 5.3. TRANSPORT ET STOCKAGE ATTENTION Les mélangeurs Mixblend sont trop lourds pour les stocker manuellement. Utilisez un moyen de transport approprié. Utilisez les points indiqués sur la figure suivante pour soulever le mélangeur. Seul du personnel agréé doit transporter le mélangeur. Vous ne devez pas travailler ni passer sous des charges lourdes.
  • Page 11: Tuyauteries

    - mettez en marche le moteur et arrêtez-le momentanément. Assurez-vous, en regardant le mélangeur du côté de la trémie, que le ventilateur du moteur tourne dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. INOXPA S.A.U. 02.020.30.02FR · (0) 2022/02...
  • Page 12 Installation ATTENTION Vérifiez TOUJOURS le sens de rotation du moteur lorsqu’il y a du liquide à l’intérieur du  mélangeur. INOXPA S.A.U. 02.020.30.02FR · (0) 2022/02...
  • Page 13: Mise En Service

    Installation. Lisez attentivement la section 9. Caractéristiques techniques. INOXPA ne peut être tenue responsable d’une utilisation incorrecte de l’équipement. Ne touchez JAMAIS le mélangeur ou les tuyauteries lors du mélange de liquides à haute température. 6.1. VÉRIFICATIONS AVANT DE METTRE LE MÉLANGEUR EN SERVICE Avant de mettre le mélangeur en service :...
  • Page 14: Dysfonctionnements

    Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez des solutions aux problèmes pouvant survenir pendant le fonctionnement du mélangeur, en supposant que le mélangeur est correctement installé et qu’il a été correctement sélectionné pour l’application. Contactez INOXPA si vous avez besoin de notre service technique. Le mélangeur n’aspire pas Pression insuffisante côté refoulement...
  • Page 15: Entretien

    Le laps de temps entre chaque maintenance préventive peut varier en fonction des conditions de fonctionnement du mélangeur : température, débit, nombre d’heures de fonctionnement par jour, solution de nettoyage utilisée, etc. 8.4. COUPLE DE SERRAGE Taille lbf·ft INOXPA S.A.U. 02.020.30.02FR · (0) 2022/02...
  • Page 16: Stockage

    à 60 °C (140 °F). Le mélangeur génère une perte de charge importante à travers le processus de stérilisation. Il est conseillé d’utiliser un circuit de dérivation muni d’une vanne de décharge pour s’assurer que la vapeur ou l’eau surchauffée stérilise l’intégralité du circuit. INOXPA S.A.U. 02.020.30.02FR · (0) 2022/02...
  • Page 17: Démontage Et Montage Du Mélangeur

    Le montage ou démontage incorrects peuvent nuire au fonctionnement du mélangeur et entraîner des frais élevés de réparation, ainsi qu’une longue période d’inactivité. INOXPA décline toute responsabilité liée aux accidents ou dommages causés par le non-respect des instructions du présent manuel.
  • Page 18 Une fois le démontage de la trémie et du tuyau venturi terminé, procédez au démontage du mixeur en ligne en suivant les instructions de la section 8.10. Démontage et montage du mixeur en ligne ME-4105 / ME-4110. INOXPA S.A.U. 02.020.30.02FR · (0) 2022/02...
  • Page 19: Démontage Du Mélangeur Mb-10

    1. Retirez le collier (92) qui relie le mixeur au tuyau venturi (102). 2. Retirez le collier (92) qui relie le tuyau venturi (102) à la vanne papillon (96). 3. Retirez le tuyau venturi (102). INOXPA S.A.U. 02.020.30.02FR · (0) 2022/02...
  • Page 20: Démontage Et Montage Du Mixeur En Ligne Me-4105 / Me-4110

    7. Desserrez et retirez les vis (52D) et leurs rondelles (53A) puis séparez le couvercle de la garniture mécanique (09) du couvercle intérieur (03). 8. Retirez le joint torique (80E) du couvercle de la garniture mécanique (09). INOXPA S.A.U. 02.020.30.02FR · (0) 2022/02...
  • Page 21 8. Placez le joint torique (80A) sur l’écrou (45) puis serrez-le fermement à l’aide d’une clé à douille, en fixant l’axe depuis l’intérieur de la lanterne (04) à l’aide d’une clé plate. Lors du montage de la nouvelle garniture, prenez soin de monter les pièces et les joints enduits d’eau savonneuse afin de faciliter le glissement tant des parties fixes que des  parties rotatives. INOXPA S.A.U. 02.020.30.02FR · (0) 2022/02...
  • Page 22 8. Montez l’anneau du couvercle de la garniture mécanique (30) sur le couvercle de la garniture réfrigérée (10) puis fixez l’ensemble avec les écrous (54). 9. Placez  l’ensemble  précédent  sur  la  lanterne  (04)  en  le  fixant  avec  les  vis  (52A)  et  leurs  rondelles (53A), en veillant à ne pas endommager la garniture mécanique (08A). 10. Placez la partie fixe de la garniture mécanique (08) avec son joint torique dans le logement du  couvercle de la garniture (09) en respectant la cote de montage indiquée sur la figure suivante : INOXPA S.A.U. 02.020.30.02FR · (0) 2022/02...
  • Page 23 3. Placez la partie avant du revêtement (14) sur le bossage du moteur (93). 4. Montez la lanterne (04) sur le moteur (93) en la fixant avec les vis (52) et leurs rondelles (53). 5. Montez le corps du revêtement (14) en le fixant avec ses vis. 6. Placez l'axe (05) sur le moteur (93) puis fixez-le avec les goujons (55). Lors du montage de la nouvelle garniture, prenez soin de monter les pièces et les joints enduits d’eau savonneuse afin de faciliter le glissement tant des parties fixes que des  parties rotatives. INOXPA S.A.U. 02.020.30.02FR · (0) 2022/02...
  • Page 24: Montage Du Mélangeur Mb-05

    Une fois le montage de la trémie et du tuyau venturi terminé, procédez au montage du mixeur en ligne en suivant les instructions de la section 8.10. Démontage et montage du mixeur en ligne ME- 4105 / ME-4110, puis fixez-le au banc et au tuyau venturi. INOXPA S.A.U. 02.020.30.02FR · (0) 2022/02...
  • Page 25: Montage Du Mélangeur Mb-10

    8.12.2. Montage de la trémie 1. Placez la trémie (101). 2. Placez le collier (92) qui relie la trémie (101) à la vanne papillon (96). 3. Placez les tiges filetées (55) puis serrez les écrous (54A). 4. Placez et serrez les écrous borgnes (54B). INOXPA S.A.U. 02.020.30.02FR · (0) 2022/02...
  • Page 26 Une fois le montage de la trémie et du tuyau venturi terminé, procédez au montage du mixeur en ligne en suivant les instructions de la section 8.10. Démontage et montage du mixeur en ligne ME- 4105 / ME-4110, puis fixez-le au banc et au tuyau venturi. INOXPA S.A.U. 02.020.30.02FR · (0) 2022/02...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    Carbure de silicium (SiC) Matériau des joints EPDM 1) La quantité de solides aspirés peut varier en fonction de leurs caractéristiques. 9.1. POIDS ET DIMENSIONS Dimensions (mm) Mélangeur Poids ØC MB-05 1133 MB-10 1263 1012 INOXPA S.A.U. 02.020.30.02FR · (0) 2022/02...
  • Page 28: Vue Éclatée Mélangeur Mb-05

    Caractéristiques techniques 9.2. VUE ÉCLATÉE MÉLANGEUR MB-05 INOXPA S.A.U. 02.020.30.02FR · (0) 2022/02...
  • Page 29: Liste Des Pièces Mélangeur Mb-05

    Grower écrou écrou collier clamp 1.4301 (AISI 304) joint clamp EPDM vanne papillon à poignée multiposition mini 1.4404 (AISI 316L) + plastique trémie 1.4404 (AISI 316L) tuyau venturi 1.4404 (AISI 316L) INOXPA S.A.U. 02.020.30.02FR · (0) 2022/02...
  • Page 30: Vue Éclatée Mélangeur Mb-10

    écrou borgne tige filetée 1.4307 (AISI 304L) collier clamp 1.4301 (AISI 304) joint clamp EPDM vanne papillon à poignée multiposition mini 1.4404 (AISI 316L) + plastique trémie 1.4404 (AISI 316L) tuyau venturi 1.4404 (AISI 316L) INOXPA S.A.U. 02.020.30.02FR · (0) 2022/02...
  • Page 31: Section Technique Mixeur En Ligne Me-4105 / Me-4110

    Caractéristiques techniques 9.6. SECTION TECHNIQUE MIXEUR EN LIGNE ME-4105 / ME-4110 INOXPA S.A.U. 02.020.30.02FR · (0) 2022/02...
  • Page 32: Liste Des Pièces Mixeur Me-4105 / Me-4110

    EPDM joint torique EPDM joint torique EPDM joint torique EPDM pare-gouttes EPDM douille borgne clamp 1.4404 (AISI 316L) collier clamp 1.4301 (AISI 304) joint clamp EPDM moteur 1) pièces de rechange recommandées INOXPA S.A.U. 02.020.30.02FR · (0) 2022/02...
  • Page 33: Section Technique Garniture Mécanique Réfrigérée Me-4105 / Me-4110

    1.4404 (AISI 316L) anneau du couvercle de la garniture 1.4404 (AISI 316L) mécanique écrou tige filetée joint torique EPDM raccord droit 1/4 BSPT D.8 1.4301 (AISI 304) 1) pièces de rechange recommandées INOXPA S.A.U. 02.020.30.02FR · (0) 2022/02...
  • Page 34 Comment contacter INOXPA S.A.U. : Les informations concernant tous les pays sont mises à jour en permanence sur notre site web. Visitez www.inoxpa.com pour accéder aux informations. INOXPA S.A.U. Telers, 60 – 17820 – Banyoles – Espagne...

Table des Matières