Instructions de montage et d'utilisation
Système Kombifix
Exigences pour l'utilisateur:
Les présentes Instructions de montage et d'utilisation doivent être
remises au surveillant et aux employés concernés.
Lire attentivement les instructions avant utilisation et les conserver à
portée de main.
Toutes les personnes travaillant avec le produit doivent bien
connaître le contenu des présentes Instructions de montage et
d'utilisation et des consignes de sécurité qu'elles contiennent.
Le produit ne doit pas être transmis à d'autres utilisateurs sans les
Instructions de montage et d'utilisation.
Comparer le numéro de version (voir en-tête) des
présentes Instructions de montage et d'utilisation
avec la version disponible sur notre site Internet.
Seule la version la plus récente doit être utilisée.
www.mbt.ag/970
Consignes de sécurité générales:
Le montage et le démontage du produit doivent uniquement
être effectués selon les consignes des Instructions de montage et
d'utilisation et, le cas échéant, selon la check-list.
Le montage et le démontage du produit doivent uniquement
être effectués par des ouvriers qualifiés.
Avant de le mettre en place sur le lieu d'utilisation ou de le
mettre en service, vérifier par contrôle visuel que le produit est en
parfait état. Les éléments de construction endommagés ne
doivent pas être utilisés.
Le produit ne peut être mis en œuvre que dans les conditions
d'utilisation définies et conformément à l'usage prévu.
Suite à un dommage ou un choc ou si la présence de pièces
tordues a été constatée, il est possible de continuer à utiliser le
produit uniquement si un spécialiste l'a vérifié et a donné son
accord.
Seules des pièces d'origine MBT doivent être utilisées.
Le produit ou le système complet ne peut être ni modifié ni
complété.
Les travaux doivent être adaptés aux conditions
météorologiques (risque de glissade par exemple). Dans des
conditions météorologiques extrêmes, il convient de prendre des
mesures préventives pour sécuriser l'appareil et les environs et
pour protéger les ouvriers.
En cas d'utilisation du produit dans d'autres pays que la Suisse, la
réglementation locale doit être respectée.
Contacter le fabricant si une utilisation standard n'est pas
possible.
Important:
Le chef de chantier (généralement le contremaître) doit donner
son accord à l'utilisation du produit avant la mise en service.
Une protection latérale doit être installée conformément à
l'ordonnance sur les travaux de construction dès 2,0 m de
hauteur de chute (OTConst, art. 15 et 16).
Le système Kombifix réduit au minimum les dépenses pour le coffrage de
rives de dalle dans les constructions de murs en briques. Grâce à l'équerre
de rive fixée sur le coffrage de la dalle par des clous en aluminium fournis,
la poussée du béton de la dalle passe dans le coffrage de la dalle et ne
produit ainsi aucune poussée de maçonnerie vers l'extérieur. Pour réaliser
rapidement et simplement une protection contre les chutes sur les
parapets et les couronnements de mur, on utilise la pince Kombifix dotée
d'une protection latérale. La pince Kombifix permet de serrer en continu
des planches et des isolations d'une épaisseur de zéro à 16 cm maximum,
au moyen d'un mécanisme excentrique.
Si le coffrage est réalisé avec un joint de dilatation, nous proposons le
système de pinces simple DilaFix. L'élément de dilatation est serré contre
l'équerre Kombifix et ainsi parfaitement fixé du point de vue technique.
Une fois le bétonnage terminé, il est possible de retirer le Dila-Fix et de le
réutiliser.
Avertissements:
Gants de
protection
obligatoires
Distance max. entre montants avec équerre en plastique:
Équerre Polyfix pour des épaisseurs de dalle de
Équerre Kombifix pour des épaisseurs de dalle de
Kombifix-Maxi pour des épaisseurs de dalle de
Ces distances sont valables uniquement pour des planches d'échafaudage de 5 cm d'épaisseur
La charge en DW-filetage de équerre Kombifix- 16-30 cm en
plastique avec filetage DW 15 mm, Art. 1251:
Mägert G&C Bautechnik AG
www.mbt-bautechnik.ch
+41 (0)41 610 85 53
info@mbt-bautechnik.ch
Domaine d'utilisation:
Harnais de
Danger de
sécurité
trébuchem
obligatoire
ent
Caractéristiques techniques:
Charge de rupture au traction:
Charge de rupture au cisaillement:
Traduction des instructions de montage
et d'utilisation originales allemandes
V 1.2 / 24.08.2021 / ZP / B01001.fr
Version 1.2
Risque
Danger de
d'écraseme
chute avec
nt des
dénivellatio
mains
n
16-25 cm
16-30 cm
16-36 cm
25 kN
6.5 kN si la distance au bord C
est inférieure à 80 mm.
C