E Comprobación de recepción de sonido
K Tjek af lydmodtagelse P Testar a recepção do som
I Testare la trasmissione del trasmettitore e la ricezione del ricevitore ogni volta che si cambia la
posizione d'uso.
E Recomendamos comprobar la transmisión del transmisor y la recepción del receptor cada vez que
los cambie de sitio.
K Tjek senderens sendeforhold og modtagerens modtageforhold, hver gang du fl ytter senderen
eller modtageren.
P Teste a transmissão do transmissor e a recepção do receptor sempre que muda de local de utilização.
I Tasto di attivazione
I Tasto di attivazione
E Botón de encendido
E Botón de encendido
K Tænd/sluk-knap
K Tænd/sluk-knap
P Botão de ligação
P Botão de ligação
I • Posizionare il trasmettitore nella stanza d'uso.
•
Premere il pulsante di accensione per attivare il ricevitore. L'indicatore di accensione si illuminerà.
•
Spostare la leva di impostazione del canale del trasmettitore sullo stesso canale del ricevitore. Accendere
una radio.
E • Situar el transmisor en la habitación donde se va a utilizar.
•
Apretar el botón de encendido. El piloto luminoso indicador de energía se encenderá.
•
Fijar el canal del transmisor en la misma frecuencia que el del receptor. Encender un aparato de radio.
K • Anbring senderen i det rum, den skal bruges i.
•
Tryk på senderens tænd/sluk-knap for at tænde for strømmen. Strømindikatoren lyser.
•
Indstil senderkanalen på den samme kanal som modtageren. Tænd for en radio.
P • Coloque o transmissor na sala onde o pretende usar.
•
Pressione o botão de ligação do transmissor, para o ligar. A luz de ligação ilumina-se.
•
Coloque o interruptor de canal do transmissor no mesmo canal do receptor. Ligue um rádio.
I Come testare la ricezione audio
37