Télécharger Imprimer la page

Klockner Moeller S-G-PKZ2 Notice D'installation page 2

Publicité

Hauptstromlaufplan
Schematic diagram
Schéma électrique
Schema elettrico
Esquema eléctrico
Пpинципиaльнaя cxeмa
cилoвoй цeпи
S-G-PKZ2
A
1
A
2
2 T1
4 T2
SE1A-G-10-PKZ2
A
1
A
2
2 T1
4 T2
S-G-PKZ2 (SE1A-G-10-PKZ2) kann nur mit 24/125 V DC betrieben werden.
Ein Spulenwechsel ist nicht möglich.
S-G-PKZ2 (SE1A-G-10-PKZ2) can exclusively be operated at 24/125 V d.c..
The coil cannot be changed.
S-G-PKZ2 (SE1A-G-10-PKZ2) peut uniquement être opérée
sous 24/125 V CC.
Il n'est pas possible de changer la bobine.
S-G-PKZ2 (SE1A-G-10-PKZ2) può essere comandato solo
a 24/125 V DC.
Non è possibile sostituire la bobina.
S-G-PKZ2 (SE1A-G-10-PKZ2) sólo puede ser operativo a 24/125 V DC.
No es posible el cambio de la bobina.
S-G-PKZ2 (SE1A-G-10-PKZ2) мoжeт экcплyaтиpoвaтьcя тoлькo
c кaтyшкoй нa 24/125 B-.
3aмeнa кaтyшки нeвoзмoжнa.
2/2
© Copyright 1998
Klöckner-Moeller GmbH, 53105 Bonn
Steuerstromlaufplan
Control circuit diagram
Schéma électrique des circuits de commande
Schema elettrico del circuito di comando
Esquema eléctrico del circuito de mando
Пpинципиaльнaя cxeмa цeпи yпpaвлeния
gleichstrombetätigt
d.c. operated
courant continu
comando in corrente continua
corriente continua
paбoтaeт нa пocтoяннoм тoкe
6 T3
Anzugsleistung
Pick-up power
Consommation à l'appel
Potenza di assorbimento all'inserzione
Consumo a la llamada
Пycкoвaя мoщнocть
Anzugsstrom
Pull-in current
Courant d'appel
Corrente di assorbimento all'inserzione
Corriente a la llamada
Пycкoвoй тoк
6 T3
Halteleistung
Holding power
Consommation au collage
Potenza in ritenuta
Consumo de mantenimiento
Moщнocть yдepжaния
Haltestrom
Holding current
Courant de maintien
Corrente in ritenuta
Corriente de mantenimiento
Toк yдepжaния
24/125
For Immediate Delivery call KMParts.com at (866) 595-9616
(125 V DC)
A1 13 14
24 V DC
150 VA
6,3 A (16 – 22 ms)
2,7 W
113 mA
Der Schließer HI10-S-PKZ2 (13/14) ist frei verfügbar.
Ein Hilfsschalterwechsel ist nicht möglich.
The make contact HI10-S-PKZ2 (13/14) can be used freely.
The auxiliary contacts cannot be changed.
Le contact à fermeture HI10-S-PKZ2 (13/14) peut être utilisé
selon besoin.
Il n'est pas possible de changer les contacts auxiliaires.
Il contatto di chiusura HI10-S-PKZ2 (13/14) può essere
utilizzato a piacere.
Non è possibile sostituire i contatti ausiliari.
El contacto de cierre HI10-S-PKZ2 (13/14) puede
usarse libremente.
No es posible el cambio de los contactos auxiliares.
3aмыкaющий кoнтaкт HI10-S-PKZ2 (13/14) пpимeняeтcя
пpoизвoльнo.
3aмeнa вcпoмoгaтeльнoгo кoнтaктa нeвoзмoжнa.
Änderungen
01/98 AWA 128-1233 Formel D /DM
vorbehalten
10003236/0008 Printed in the Federal Republic of Germany
24 V DC
(VG-SPKZ 150)
VG-SPKZ 48
A2
125 V DC
150 VA
1,2 A (16 – 22 ms)
2,5 W
20 mA

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Se1a-g-10-pkz2