Sommaire des Matières pour Medtronic Vitatron CARELINK ENCORE 29901
Page 1
CARELINK ENCORE™ 29901 Programmateur pour les dispositifs Medtronic et Vitatron Manuel de référence...
Page 3
CARELINK ENCORE™ 29901 Manuel de référence Guide pour installation et utilisation du programmateur CareLink Encore 29901.
Page 4
La liste suivante inclut des marques commerciales ou des marques déposées de Medtronic aux États-Unis et eventuellement dans d'autres pays. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. CareLink, CareLink Encore, Marker Channel, Medtronic, Paceart, SessionSync, Vitatron...
1 Introduction au programmateur 1.1 Marquage de conformité CE Marquage CE Modèles S’applique à tous les matériels et logiciels Medtronic (y compris au 29901 et au logiciel de bureau SW028). S’applique à tous les logiciels Vitatron (y compris au logiciel de bureau VSH02).
Page 9
Mettre ce produit au rebut selon les régle- mentations locales en vigueur. Consulter le site Web http://recycling.Medtronic.com pour obtenir des instructions sur la mise au rebut correcte de ce produit. Attention : aimant puissant Port de connexion réseau...
Page 10
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Port USB Entrée CC ExpressCard Pile Moniteur VGA Fabricant Date de fabrication Représentant autorisé dans la Communauté européenne Numéro de commande Numéro de série Numéro de lot Limite d’humidité Contenu de l’emballage Programmateur, logiciel installé Manuel de référence...
Page 11
Mettre ce produit au rebut selon les réglementations locales en vigueur. Consulter le site Web http://recycling.Medtronic.com pour obtenir des instructions sur la mise au rebut correcte de ce produit. Tourner la page Ranger la tête de programmation...
Le programmateur CareLink Encore 29901 est un système portatif équipé d’un microprocesseur, alimenté par le secteur (CA) ou par une pile, et doté d’un logiciel permettant d’interroger et de programmer des dispositifs implantables de Medtronic et de Vitatron. Parmi d’autres fonctionnalités : Mises à...
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 1.7 Avertissements Ces avertissements s’appliquent en général à l’utilisation du programmateur pour la programmation des paramètres des dispositifs implantables. Pour obtenir plus d’informations sur les modèles précis des dispositifs implantables, consulter les guides de référence du dispositif implantable et du logiciel du programmateur.
Page 14
Compatibilité de l’équipement – Le programmateur doit être utilisé uniquement pour interroger et programmer les dispositifs implantables de Medtronic ou de Vitatron compatibles. Si le programmateur est utilisé avec d’autres dispositifs implantés, une stimulation directe par couplage d’énergie peut se produire.
Page 15
Utilisation de composants approuvés – Utiliser exclusivement le cordon d’alimentation, le bloc d’alimentation, la pile et les composants spécifiés fournis par Medtronic. La pile est un composant personnalisé conçu pour être utilisé uniquement avec le programmateur ; la...
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 remplacer par la pile fournie par Medtronic et utiliser uniquement cette pile-ci. L’utilisation de composants non approuvés peut réduire l’efficacité de l’appareil ou avoir des répercussions sur la sécurité de l’utilisateur ou du patient. Utilisation de ports et de connexions non approuvés – Ne pas connecter un équipement ou des composants non approuvés ou non pris en charge, tels qu’un socle, au...
Page 17
Équipement endommagé – Si le boîtier du programmateur est fissuré ou si l’un des connecteurs est endommagé, contacter le représentant de Medtronic ou de Vitatron. En cas de dommage de l’isolant du câble d’alimentation ou des câbles accessoires, ou de l’une des prises murales ou de l’équipement, remplacer la pièce défectueuse puis s’en débarrasser...
Page 18
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 1.8.1 Précautions environnementales Afin de garantir un fonctionnement sans risque et efficace, il est nécessaire de prendre certaines précautions lors de l’utilisation de ce programmateur pour éviter que des facteurs liés à l’environnement n’altèrent son fonctionnement. Un soin particulier a été apporté à la conception et à...
Un stockage prolongé ou un fonctionnement dans des conditions très humides peut ● affecter le fonctionnement de l’appareil. En cas de dommages supposés de l’unité, la retourner à Medtronic ou à Vitatron, qui l’examinera et entreprendra les réparations nécessaires. Outre ces exemples, divers autres facteurs liés à l’environnement peuvent altérer les performances de l’unité...
1.11.1 Fonctions de programmation : Réglage permanent et temporaire des valeurs de paramètre. ● Sélection des valeurs nominales de paramètre établies par Medtronic, Vitatron ou ● l’utilisateur. Bouton Urgence pour une stimulation VVI. ●...
(LAN). Cette connexion permet au programmateur de programmer de nouveaux dispositifs et d’offrir de nouvelles fonctions dès qu’elles sont disponibles. Mises à jour disponibles auprès du personnel de Medtronic. ● Les applications logicielles cliniques dotées d’une fonctionnalité de désinstallation de ●...
Page 22
Ne raccorder le programmateur qu’aux réseaux sécurisés gérés. Mettre le logiciel du programmateur à jour lorsque des mises à jour de Medtronic sont disponibles. 1.12.3 Mesures que l’opérateur doit prendre s’il soupçonne une atteinte au programmateur Si l’opérateur pense que le programmateur est l’objet d’une menace de sécurité, il doit...
Les manuels techniques de Medtronic, y compris celui-ci, sont disponibles dans un certain nombre de formats différents à partir du site Web eManuals de Medtronic mentionné au dos de ce manuel. Ce site offre un accès en temps réel à la dernière version des manuels, 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
Page 24
également disponibles dans d’autres langues, que ce soit en ligne, sur CD-ROM ou sur papier. De nouveaux manuels sont régulièrement déposés sur ce site. Si le manuel recherché est introuvable, veuillez contacter le représentant de Medtronic ou de Vitatron. Les commandes de manuels imprimés ou sur CD-ROM sont envoyées dans les 24 heures afin de parvenir au destinataire sous 3 jours ouvrés.
6 Écran d’affichage Avertissement : Utiliser uniquement le cordon d’alimentation, le bloc d’alimentation et les composants spécifiés fournis par Medtronic. L’utilisation de composants non approuvés peut réduire l’efficacité de l’appareil ou avoir des répercussions sur la santé du patient. Tête de programmation – Constitue le lien de communication entre le programmateur et le dispositif implantable du patient.
Page 26
Câble Ethernet – Utilisé pour connecter le programmateur au réseau de la clinique. Le câble Ethernet doit être au moins de catégorie 5. (Non fourni par Medtronic.) Cordon d’alimentation – Branche le bloc d’alimentation à une prise d’alimentation CA.
Page 27
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Figure 3. Vue gauche 1 Ports USB 3 Ethernet intégré 2 Port de sortie VGA 4 Entrée d’alimentation Port(s) USB – Permet l’installation du logiciel, les mises à jour logicielles et l’installation future d’applications sur l’appareil. Le port USB peut aussi être utilisé pour le raccordement à...
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Figure 4. Vue arrière (portes ouvertes) 1 Connecteur de la tête de programmation 2 Connecteur du câble ECG 2.2 Panneau de boutons du programmateur Figure 5. Panneau de boutons du programmateur Le panneau de boutons du programmateur contient les boutons et les témoins suivants :...
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Tableau 1. Boutons et témoins sur le panneau de boutons du programmateur Bouton ou témoin Fonction Bouton Enregistreur élec- Utilisé pour insérer une surbrillance dans les don- tronique (eStrip) nées de tracés enregistrées de l’enregistreur électronique (eStrip).
Page 30
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Mettre le programmateur sous tension ● Positionner le programmateur ● Brancher le câble ECG ● Résoudre les interférences potentielles ● 2.3.1 Fixer et ranger le stylet La Figure 6 montre comment fixer et ranger le stylet.
Page 31
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 2.3.2 Connexion de la tête de programmation 1. Ouvrir la porte située sur la partie arrière gauche du programmateur. 2. Aligner les flèches noires sur le câble et sur le connecteur de la tête de programmation.
Page 32
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 2.3.3 Installation de la pile 1. Ouvrez la porte du compartiment de la pile située en bas à droite du programmateur en exerçant une pression vers l’avant sur le renfoncement de la porte du compartiment de la pile et en poussant la porte vers la gauche.
Page 33
Utiliser uniquement le cordon d’alimentation, le bloc d’alimentation et les composants ● spécifiés fournis par Medtronic. L’utilisation de composants non approuvés peut réduire l’efficacité de l’appareil ou avoir des répercussions sur la santé du patient. Manuel de référence...
Page 34
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 2.3.5 Mise sous tension du programmateur 1. Repérer le bouton d’alimentation qui se trouve dans l’angle avant droit du panneau de boutons du programmateur. 2. Appuyer sur le bouton d’alimentation et le relâcher. 2.3.6 Positionnement du programmateur Le programmateur peut être positionné...
Page 35
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Attention : Ne pas introduire les doigts dans la zone des charnières lors de l’ouverture ou de la fermeture du support. Un pincement douloureux peut en résulter. 2.3.7 Connexion du câble ECG 1. Ouvrir la porte arrière droite.
Augmenter la distance séparant les appareils. ● Connecter l’équipement à une prise d’un autre circuit. ● Consulter Medtronic ou Vitatron pour obtenir de l’aide. ● 2.4 Charge de la pile 2.4.1 À propos de la charge de la pile Lorsque le programmateur est connecté à l’alimentation CA, la pile se charge automatiquement jusqu’à...
Page 37
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Tableau 2. Couleur du témoin et indication Indicateur Indication Le témoin d’état de la pile est orange fixe Le programmateur fonctionne sur la pile, la pile est chargée à 20% ou à moins de 20% de la pleine charge et le programmateur doit être bran-...
Page 38
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Par exemple, si les 5 voyants sont tous allumés, la charge restante représente plus de 95% de la capacité de charge de la pile d’origine/neuve. Si seuls 2 voyants sont allumés, la charge restante représente plus de 40%, mais moins de 60%, de la capacité de charge de la pile d’origine/neuve.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 2.5 Utilisation d’imprimantes externes La connexion d’une imprimante compatible au programmateur permet d’imprimer des rapports A4 sur les données de la session lorsqu’elles sont disponibles. Pour plus d’informations, consulter le guide de référence du dispositif implanté. Cette section décrit comment connecter une imprimante au programmateur.
Page 40
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 2.5.3 Matériel requis Pour connecter le programmateur à une imprimante, une imprimante Bluetooth ou un câble d’imprimante USB est nécessaire. Une extrémité du câble USB doit être un connecteur USB de type A. L’autre doit s’adapter au port USB de l’imprimante.
Page 41
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 3. Brancher le câble de l’imprimante à un port USB sur le programmateur. 4. Connecter l’autre extrémité du câble à l’imprimante. Brancher le câble d’alimentation de l’imprimante à une prise et mettre l’imprimante sous tension. Vérifier que l’imprimante contient du papier.
Page 42
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 5. La fenêtre Jumelage imprimante Bluetooth s’affiche en énumérant les imprimantes Bluetooth disponibles. Sélectionner l’imprimante à jumeler avec le programmateur. Remarque : Une seule imprimante peut être jumelée avec le programmateur. Pour jumeler une nouvelle imprimante avec le programmateur, le jumelage de l’imprimante actuellement jumelée doit être supprimé.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 3 Configuration du programmateur 3.1 Fonctions de l’écran L’écran d’affichage du programmateur est une interface tactile qui affiche texte et graphiques. Il s’agit également d’un panneau de commande qui affiche des boutons et des options de menu pouvant être sélectionnés.
Page 44
Les écrans d’affichage de Vitatron peuvent être différents. Pour plus d’informations, consulter le guide de référence du dispositif implanté. Si un bouton de basculement de Medtronic/Vitatron est visible, appuyer dessus pour afficher l’écran Sélectionnez Modèle de Vitatron. 3.1.1.1 Barre des tâches La barre des tâches peut contenir les icônes/témoins suivants :...
Page 45
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Tableau 3. Icônes/témoins de la barre des tâches (suite) Icône Fonction Sélecteur de l’enregis- Utilisé pour accéder à l’écran Enregistreur électronique treur électronique (eStrip). (eStrip) Sélecteur de l’applica- Utilisé pour accéder à l’écran Sélectionnez Modèle sur le tion du dispositif bureau du programmateur.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 3.1.1.5 Barre de commande La barre située dans la partie inférieure de l’écran affiche les boutons de commande qui permettent de lancer l’application logicielle appropriée et d’afficher l’écran Sélectionnez Modèle de Vitatron automatiquement. Pour des informations sur les boutons de commande qui deviennent disponibles une fois un modèle sélectionné, se reporter au guide de...
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Tableau 4. Palette d’outils inter-sessions patient Outil Sélection de l’outil (bouton ou icône)… Gèle un segment de l’affichage du rythme en temps réel. Remarque : Il est possible de visualiser, d’imprimer ou de sauvegarder au format PDF un tracé gelé d’une session patient à une autre. Les marqueurs et les tracés EGM ne sont pas disponibles entre les sessions patients.
3.5.1 Vérification des informations de profil du programmateur Chaque programmateur dispose d’un écran de profil qui comprend les informations d’identification du matériel installé, de localisation du programmateur et de contact du représentant du service de Medtronic. Manuel de référence...
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Le profil est généralement complété à la première installation du programmateur, puis mis à jour uniquement si cela est nécessaire. 1. Appuyer sur l’icône Programmateur, puis sélectionner Profil du programmateur. Par défaut, les informations relatives à la localisation s’affichent.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 3.6.1 Définition de l’heure et de la date 1. Appuyer sur l’icône Programmateur, puis sur Heure et date. 2. Dans l’écran Heure et date du programmateur, appuyer sur le bouton vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer la valeur de l’unité temporelle à modifier.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Un bip double à faible tonalité indique qu’une commande Interroger, Programmer ou ● Urgence n’a pas été confirmée. Il peut également indiquer que la commande sélectionnée ne peut pas être exécutée. Remarque : Les tonalités ne peuvent pas être désactivées pour certains dispositifs. Pour plus d’informations, se reporter au guide de référence du dispositif implanté.
Remarque : Si le modèle requis n’est pas affiché, ceci signifie que le logiciel prenant en charge ce modèle n’est pas actuellement chargé dans le programmateur. Contacter le représentant de Medtronic ou de Vitatron. 3.9 Sélection d’autres logiciels En plus du logiciel d’application standard, d’autres applications sont installées sur certains programmateurs.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 3.10 Suppression d’autres applications logicielles Les programmateurs sur lesquels d’autres logiciels sont installés, tels que logiciels complémentaires ou ceux utilisés dans les études cliniques pour la recherche, peuvent autoriser la suppression des applications à partir du bureau du programmateur. Si les logiciels installés autorisent la suppression, procéder à...
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Remarque : Les applications et les manuels de référence du dispositif peuvent encore faire référence à l’utilisation du "disque de démonstration" ou de la "disquette de démonstration" pour l’exécution d’un programme de démonstration. Il n’est plus nécessaire de disposer d’une disquette de démonstration pour accéder au mode démonstration.
Page 55
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 La fenêtre Configuration réseau est utilisée pour configurer les connexions au réseau de distribution de logiciels (SDN, Software Distribution Network) et à SessionSync par le biais de connexions sans fil et Ethernet. Lorsque vous accédez à la fenêtre Configuration réseau pour la première fois, le champ Nom centre médical est vide.
Page 56
Utiliser la fonctionnalité Tester connexion réseau si votre programmateur rencontre des difficultés pour se connecter au réseau de votre centre médical. Pour obtenir de l’aide concernant l’interprétation des résultats, contacter le support technique de Medtronic. 3.13.5 Sauvegarde des résultats des tests de connexion réseau sur un support 1.
4.1 Réseau de distribution de logiciels (Software Distribution Network) Le logiciel du programmateur peut être mis à jour par les clients de Medtronic ou le personnel de Medtronic en accédant au réseau de distribution de logiciels (SDN, Software Distribution Network) de Medtronic pour télécharger le logiciel. Le SDN utilise un réseau mondial permettant de se connecter à...
Page 58
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 4.2.1 Raccordement du câble Ethernet 1. Ouvrir le couvercle de l’entrée situé sur le côté inférieur gauche du programmateur. 2. Raccorder le câble Ethernet à la connexion Ethernet intégrée. 3. Connecter l’autre extrémité du câble Ethernet à une prise réseau.
Page 59
Remarque : Il est impossible d’accéder au SDN à partir des écrans Vitatron. Passer à l’écran Sélectionnez Modèle de Medtronic. 2. Appuyer sur [Installation par Medtronic…]. 3. Suivre les invites qui s’affichent pour lancer le téléchargement. Appuyer sur [Annuler]. La procédure de téléchargement est annulée et le programmateur affiche à...
Page 60
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 4. Le programmateur affiche l’écran Mise à jour prévue du logiciel. Choisir soit de lancer le téléchargement à un moment précis en sélectionnant une heure dans le menu déroulant Temps de mise à jour prévue, soit de le lancer dès que possible en appuyant sur [Démarrer].
Page 61
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 6. Le programmateur affiche la liste des logiciels qui seront téléchargés et installés. Remarque : Il est impossible de sélectionner ou de refuser un logiciel. Le téléchargement peut être interrompu pour être repris ultérieurement en appuyant sur le bouton [Arrêt].
Remarque : Il est impossible d’accéder au SDN à partir des écrans Vitatron. Passer à l’écran Sélectionnez Modèle de Medtronic. 2. Appuyer sur [Installation par Medtronic…]. 3. Suivre les invites qui s’affichent pour lancer le téléchargement. Appuyer sur [Annuler] en cas de désaccord avec les termes. La procédure de téléchargement est annulée et le programmateur affiche à...
Page 63
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 4. Le programmateur affiche l’écran Mise à jour prévue du logiciel. Appuyer sur [Configurer]. 5. Dans l’écran Mise à jour prévue du logiciel, choisir soit de lancer le téléchargement à un moment précis en sélectionnant une heure dans le menu déroulant, soit de le démarrer dès que possible en appuyant sur [Démarrer].
Page 64
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 7. Le programmateur affiche la liste des logiciels qui seront téléchargés et installés. Remarque : Il est impossible de sélectionner ou de refuser un logiciel. Le téléchargement peut être interrompu pour être repris ultérieurement en appuyant sur le bouton [Arrêt].
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 5 Session patient 5.1 Préparation d’une session patient Prendre connaissance des informations de cette section avant de démarrer une session patient. 5.1.1 Connexion du programmateur aux électrodes adhésives Au début de chaque session patient, les brins du câble ECG doivent être connectés au patient afin de détecter des signaux d’artéfact cardiaque et d’impulsion.
Page 66
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 5.1.2 Connexion des électrodes Fixer quatre électrodes jetables standard sur le patient dans les positions indiquées. Remarque : Les électrodes sont destinées à un usage unique et ne doivent pas être réutilisées. 5.1.3 Connexion du câble ECG 1.
Page 67
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Tableau 5. Codage de couleur des brins ECG Codage AHA Codage CEI Surface du corps Noir Jaune Sur le bras gauche Rouge Vert Sur la jambe gauche Vert Noir Sur la jambe droite Blanc Rouge Sur le bras droit...
Page 68
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Figure 17. Tenue du stylet Manuel de référence...
Page 69
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 5.1.5 Sélection d’une option sur l’écran Figure 18. Positionnement du stylet 1. Déplacer la pointe du stylet directement au-dessus de l’option souhaitée. Si l’option souhaitée est une touche ou un bouton affiché, placer la pointe du stylet à l’intérieur du contour rectangulaire.
Page 70
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Lors d’une session patient, placer correctement la tête de programmation au-dessus du dispositif implanté avant d’entreprendre l’une des actions suivantes : Sélection d’une commande permettant de lancer une transmission de programmation. ● La tête de programmation doit être maintenue en position jusqu’à l’arrêt de la transmission, généralement indiqué...
Page 71
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Figure 19. Positionnement de la tête de programmation 1 Barrette lumineuse 3 Orange/vert 2 Vert 4 Antenne La mise en place correcte de la tête de programmation est indiquée à deux endroits : le voyant de positionnement de la tête situé dans le coin supérieur gauche de l’écran et la barrette de sept voyants sur la tête de programmation (voir Figure 19).
La barrette de la tête de programmation indique l’intensité du signal de la liaison de ● communication. Medtronic recommande de déplacer la tête de programmation de façon à allumer le plus possible de voyants verts. Il est possible que certains voyants ne s’allument pas pour tous les modèles.
Page 73
Étant donné que le programmateur collecte et enregistre des données session par session, il est important de débuter et terminer correctement chaque session. Le programmateur prend en charge un bureau Medtronic et un bureau Vitatron. Quel que soit le bureau utilisé lorsque le programmateur est mis hors tension, ce même bureau apparaîtra à...
Page 74
Après avoir mis le programmateur sous tension, positionner la tête de programmation ● sur le dispositif du patient. Au cours des 5 premières minutes, le bureau Medtronic affiche l’écran Trouver patient. S’affiche ensuite l’écran Sélectionnez Modèle. Le bureau Vitatron affiche immédiatement l’écran Sélectionnez Modèle. Une session patient peut commencer au niveau de l’écran Trouver patient ou Sélectionnez Modèle.
Page 75
Appuyer sur [Annuler], puis sur le bouton de commutation Vitatron/Medtronic pour ● accéder au bureau de Vitatron. Contacter le représentant de Medtronic ou de Vitatron si le message indique que ● l’application logicielle requise n’a pas été installée. 5.2.2.2 Écran Sélectionnez Modèle Une session patient peut aussi commencer à...
Page 76
Positionner la tête de programmation au-dessus du dispositif du patient et la maintenir en place fermement. Appuyer sur [Trouver patient] illustré sur le bureau de Medtronic ou sélectionner manuellement le dispositif dans la liste des dispositifs affichée et appuyer sur [Démarrer].
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Le programmateur peut interroger de façon automatique le dispositif implanté du patient afin de récupérer la plupart des données pouvant s’avérer nécessaires au cours de de la session. Pour profiter de cette interrogation automatique, positionner la tête de programmation au-dessus du dispositif implanté...
Page 78
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 5.3.1 Fonctionnalités de l’écran de l’enregistreur eStrip Figure 20. Écran de l’enregistreur eStrip 1 Visionneuse de tracés en temps réel : affiche les tracés en temps réel. 2 Sélecteur de l’affichage Holter : affiche une présentation générale des tracés.
Page 79
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Tableau 7. Icônes/Sélecteurs de l’écran de l’enregistreur eStrip (suite) Icône Fonction Annuler Permet d’effacer le curseur ou le marquage le plus récent. Restaurer Remplace le curseur ou le marquage effacé le plus récent. Imprimer Ouvre l’écran d’impression.
Page 80
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 5.3.3 Mise en surbrillance d’une zone d’intérêt pendant une session 1. Appuyer sur le bouton Enregistreur électronique (eStrip) sur le panneau de boutons pour mettre une zone d’intérêt en surbrillance. 2. Ouvrir l’enregistreur eStrip depuis la barre des tâches pour voir la surbrillance.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 6. Dans la fenêtre Rapports - Tracés, appuyer sur [Imprimer] pour imprimer le rapport ou sur [Sauvegarder en PDF] pour sauvegarder le rapport au format PDF. Il est possible de sélectionner le nombre de copies à imprimer ou appuyer sur Sélectionner les tracés pour modifier les tracés qui seront inclus dans le rapport.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 5.4.1 Délivrance de stimulation antibradycardique d’urgence Pour déclencher une stimulation d’urgence, positionner correctement la tête de programmation au-dessus du dispositif implanté et appuyer sur le bouton Urgence VVI rouge. Un message confirme la programmation et l’opération VVI d’urgence débute.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 5.6 Stockage des composants La Figure 22 indique la méthode correcte pour ranger les composants. Figure 22. Stockage des composants 1 Ranger le stylet dans la poignée du programmateur. 2 Ranger la tête de programmation dans la porte arrière gauche.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 6 Gestion des données et des rapports de session 6.1 Données de la session Les données de la session patient peuvent être sauvegardées sur un lecteur flash USB. 6.2 Rapports Selon le modèle de dispositif implanté, divers types de rapports peuvent être créés. Pour plus d’informations sur les types de rapports et leur contenu, consulter le guide de référence...
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 6.4 Sauvegarde sur lecteur USB De nombreuses applications du dispositif prennent en charge l’utilisation de lecteurs flash USB pour la sauvegarde et le chargement des données de session. Remarque : Il est possible que les applications et les manuels de référence du dispositif utilisent toujours les termes "disque"...
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Lecture à partir d’un support ● Enregistrement d’un rapport au format PDF ● Remarques : Lorsqu’une opération Sauvegarder sur support est en cours, le témoin de progression et ● le message "Sauvegarde sur support en cours…" s’affichent. L’indicateur de progression affiche le pourcentage de réalisation.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Date de visite à la clinique au format MM_JJ_AA ● Numéro de version (le premier PDF sauvegardé sur ce support de stockage reçoit le ● numéro "1") Par exemple : John Q Patient_aaannnnnna_Session Report_06_25_10_1.PDF 6.6 Visualisation des rapports sur le programmateur à...
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Il est recommandé d’utiliser Adobe Reader version 9 ou ultérieure. L’ajustement des paramètres suivants est susceptible d’atténuer ou d’éliminer les imperfections d’affichage : Remplacer les couleurs du document par un arrière-plan de la page blanc et du texte ●...
Page 89
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Figure 24. Écran Outils avec l’élément d’index Confidentialité des données du patient sélectionné 2. Appuyer sur [Supprimer les données de santé à caractère personnel du patient]. Le programmateur affiche la boîte de dialogue comme illustré à la Figure 25.
Page 90
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Figure 26. Boîte de dialogue En cours Si le programmateur contient des fichiers SessionSync qui n’ont pas encore été transférés, il affiche un message indiquant que des fichiers SessionSync sont en attente de transfert, comme illustré à la Figure 27. Appuyer sur [Suppr] pour supprimer les fichiers SessionSync ou sur [Annuler] pour attendre que les fichiers SessionSync aient été...
à partir de la file d’attente d’impression du bureau Medtronic à la mise sous tension du programmateur. L’opérateur peut contrôler la durée pendant laquelle les rapports sont conservés dans la file d’attente d’impression avant leur suppression automatique.
Page 92
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Figure 31. Écran Supprimer les rapports 3. Sélectionner une case d’option pour spécifier les rapports que le programmateur doit supprimer : Tous les rapports ● Les rapports de plus d’un jour ● Les rapports de plus de 2 jours ●...
SessionSync est une fonctionnalité disponible en option permettant d’établir une connexion réseau entre le programmateur et le système de gestion de données Paceart de Medtronic. En passant par le réseau de la clinique, le programmateur peut envoyer des données du dispositif téléchargées par le biais de SessionSync au système de gestion de données.
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Figure 32. Écran Préférences où SessionSync est sélectionné 7.3 Icône État de SessionSync L’icône État de SessionSync fournit des informations sur la connexion réseau entre le programmateur et le système de gestion de données. Figure 33. Barre de tâches contenant l’icône État de SessionSync 1 Icône État de SessionSync...
Page 95
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Figure 34. Parties de l’icône État de SessionSync 1 État du système de gestion de données 2 État de la connexion entre le programmateur et le système de gestion de données 3 État du programmateur Les zones de l’icône État de SessionSync changent de couleur pour indiquer que les données sont prêtes pour le transfert, une connexion valide entre le programmateur et le...
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Tableau 8. États de l’icône État de SessionSync (suite) Partie de l’icône État de SessionSync Couleur Signification de la couleur Système de gestion de données Gris Aucune donnée de session n’a été trans- férée sur le système de gestion de don- nées...
SessionSync. Pour accéder à la liste de ces messages d’erreur, voir le Tableau 9. En cas de problème avec le programmateur, contacter le support technique de Medtronic au numéro de téléphone indiqué sur la dernière page du présent manuel. Tableau 9. Messages d’erreur de SessionSync Message d’erreur...
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Tableau 9. Messages d’erreur de SessionSync (suite) Message d’erreur Signification Interroger - Non réussi Le programmateur ne parvient pas à interroger le dispositif. Repo- sitionner impérativement la tête de programmation. Procéder d’une des manières suivantes : Appuyer sur [Répéter] ou [Continuer] après avoir repositionné...
Page 99
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 1. Appuyer sur l’icône Programmateur, puis sélectionner État SessionSync. 2. Appuyer sur [Mettre à jour]. Remarque : L’état de SessionSync ne se met pas à jour de façon dynamique lorsque la fenêtre est ouverte. Pour mettre à jour, appuyer sur [Mettre à jour].
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 8 Entretien du programmateur 8.1 Nettoyage des composants du système Nettoyer les surfaces extérieures du programmateur et de ses accessoires avec une éponge ou un chiffon doux humidifié avec de l’eau, un détergent doux, du peroxyde d’hydrogène ou de l’alcool.
Page 101
1. Envelopper la tête de programmation ou le câble ECG et les brins ECG dans un emballage perméable à l’oxyde d’éthylène. 2. Medtronic recommande une concentration normale de 725 mg/L d’oxyde d’éthylène suivie d’une aération pendant 12 heures minimum. Dans le pire des cas, le cycle ne dépassera pas 3 heures d’exposition à...
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 8.3 Spécifications du programmateur Tableau 10. Spécifications du programmateur Normes (le programmateur est conforme aux normes suivantes :) Caractéristiques techniques sans fil de radiofréquence et normes applicables EN/CEI 60601-1-2 EN 301 489 EN 302 195 EN 55022 Classe B/CISPR 22...
Page 103
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 Tableau 10. Spécifications du programmateur (suite) Courant continu auxiliaire du ≤ 0,01 mA patient Courant alternatif auxiliaire du ≤ 0,1 mA patient CEI 60529 Degrés de protection assurés par les boîtiers (code IP) - AMD 7643 : juillet 1993 ;...
Page 104
Attention : Si le boîtier du programmateur est fissuré ou si l’un des connecteurs est endommagé, contacter le représentant de Medtronic ou de Vitatron. En cas de dommage de l’isolant du câble d’alimentation ou des câbles accessoires, ou de l’une des prises murales ou de l’équipement, remplacer la pièce défectueuse puis s’en débarrasser conformément...
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 8.3.2 Mise au rebut du programmateur Renvoyer le programmateur à Medtronic ou Vitatron qui en disposera comme il convient. 8.4 Avertissement spécial Le programmateur CareLink Encore 29901 (le “programmateur”) est destiné à programmer les paramètres ajustables des dispositifs implantables programmables de Medtronic ou de Vitatron inclus dans les applications du logiciel utilisé...
(CLUF) Vous avez acquis un appareil ("APPAREIL") équipé d’un logiciel concédé sous licence par Medtronic provenant d’une filiale de Microsoft Corporation ("MS"). Ces produits logiciels installés d’origine MS ainsi que les supports associés, les documents imprimés et la documentation "en ligne" ou électronique ("LOGICIEL") sont protégés par les lois et les traités internationaux sur la propriété...
Page 107
INTOLÉRANT AUX DÉFAILLANCES – LE LOGICIEL EST INTOLÉRANT AUX DÉFAILLANCES. MEDTRONIC A DÉTERMINÉ, DE FAÇON INDÉPENDANTE, LE MODE D’UTILISATION DU LOGICIEL SUR L’APPAREIL ET MS S’EST FIÉ À MEDTRONIC POUR MENER UN NOMBRE SUFFISANT DE TESTS AFIN D’ÉTABLIR L’ADÉQUATION DU LOGICIEL POUR CE TYPE D’UTILISATION.
Page 108
Medtronic CARELINK ENCORE™ 29901 LOGICIEL en tant que Composant de l’APPAREIL - Transfert – La présente licence ne peut pas être partagée, transférée ou utilisée simultanément sur différents ordinateurs. Le LOGICIEL est concédé sous licence avec l’APPAREIL en tant que produit intégré unique et il peut uniquement être utilisé...
Page 109
MS, Microsoft Corporation ou leurs filiales fournissant les Composants supplémentaires tiendront lieu de concédant de licence en ce qui concerne ces Composants supplémentaires à la place de Medtronic aux fins du CLUF et (ii) DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, LES COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES ET, LE CAS ÉCHÉANT, LES SERVICES DE SUPPORT RELATIFS AUX COMPOSANTS...
Page 110
Corporation ou leurs sociétés affiliées ou leurs filiales. Pour bénéficier du support du produit, veuillez vous référer au numéro de support de Medtronic qui figure dans la documentation de l’APPAREIL. Pour toute question concernant le présent CLUF ou pour contacter Medtronic pour une autre raison, quelle qu’elle soit, veuillez vous reporter à...