Determine required mounting screws
5
Déterminez les vis de montage nécessaire
Measure the thickness of your door to determine the required mounting screws for step 7.
Mesurez l'épaisseur de votre porte afin de déterminer les vis de montage nécessaires à l'étape 7.
1-3/8"
35 mm
Actual size
Taille réelle
Install deadbolt INTERIOR before exterior
6
Installation du pêne dormant INTÉRIEUR avant extérieur
Make sure turnpiece is vertical.
A
Assurez-vous que le tourniquet
est à la verticale.
Mounting plate should be
B
pre-installed on interior.
If removed, re-install.
La plaque de montage doit
être pré-installée à l'intérieur.
Si retirée, réinstaller la plaque.
C
Make sure latch bolt is fully extended.
Assurez-vous que le pêne est
complètement sorti.
Install deadbolt exterior
7
Installation du pêne dormant extérieur
A
B
Support deadbolt
interior while
installing exterior.
Soutenez le
pêne dormant
intérieur pendant
l'installation du
pêne dormant
extérieur.
C
Use screws from step 5.
Utilisez les vis de l'étape 5.
Install strike on door frame
8
Installation de la gâche sur le cadre de porte
WARNING: This Manufacturer advises that no lock can provide complete security by itself. This lock may be
defeated by forcible or technical means, or evaded by entry elsewhere on the property. No lock can substitute
for caution, awareness of your environment, and common sense. Builder's hardware is available in multiple
performance grades to suit the application. In order to enhance security and reduce risk, you should consult a
qualified locksmith or other security professional.
AVERTISSEMENT : Le fabricant tient à vous aviser qu'aucun verrou ne peut à lui seul off rir une sécurité complète.
Ce verrou peut être mis hors d'état par la force ou des moyens techniques ou être évité par l'utilisation d'une autre
entrée sur la propriété. Aucun verrou ne peut remplacer la surveillance de votre environnement et le bon sens.
Diff érentes qualités de matériel d'installation sont off ertes pour diff érentes applications. Afin d'augmenter la sécurité
et de réduire le risque, vous devriez consulter un serrurier qualifié ou un autre professionnel de la sécurité.
or
ou
J (2x)
interior
intérieur
S
Curve points up.
La courbe pointe
vers le haut.
turnpiece
tourniquet
Keep parallel.
Gardez parallèle.
Make sure hole in
door frame is drilled
a minimum of 1"
(25 mm) deep.
Assurez-vous que le
trou dans le cadre
de la porte a une
profondeur minimale
de 1 po (25 mm).
1-3/4"
44 mm
H (2x)
Actual size
Taille réelle
S
S
torque blade
vanne de torsion
exterior
extérieur
torque blade
vanne de
torsion
If the screws are diff icult to tighten, make
sure the latch is installed correctly.
Si les vis sont diff iciles à régler, assurez-vous
que le loquet est correctement installé.
Longer screws (M) install
closest to jamb.
Les vis les plus longues (M)
s'installent le plus près du
montant de la porte
Note: The longer screws, M, (3" / 76 mm) must
be used to maintain highest security.
Avis: Les vis les plus longues, M, (3 po / 76 mm)
doivent être utilisés pour maintenir la plus haute
sécurité.
or
ou
Call Weiser to order a service kit
for 2-1/4" (57 mm)
thick doors. Use the screws
provided in the kit.
*Appelez Weiser pour
commander une trousse
de service pour portes
d'une épaisseur de 2 1/4
po (57 mm). Utilisez les vis
fournies dans la trousse.
latch cam
came du loquet
T
T
Troubleshooting
Résolution de problème
curve on bottom
la courbe est sur le fond
M (2x)
N / P
(2x)
©2015 Spectrum Brands, Inc.
2-1/4"
57 mm
F / G
F / G