Page 1
w w w w w w . . s s b b s s - - p p o o w w e e r r . . c c o o m m B B 7 7 7 7 0 0 G G B B User’s guide Istruzioni d’uso...
Page 2
B B a a t t t t e e r r y y d d e e a a d d . . When the B770 battery has almost run down, the light will flash red and a •...
Page 3
L L i i s s t t e e n n i i n n g g t t o o m m u u s s i i c c . . To use the B770 as an...
Page 4
• Do not expose to high temperatures (the battery might explode). • Only use the original recharger supplied in the box. • Charge and use the B770 at a temperature between -10°C and +45°C. • Do not dismantle either the earpiece or the battery recharger.
Page 5
(modalità “trovami” ). B B a a t t t t e e r r i i a a s s c c a a r r i i c c a a . . Quando la batteria del B770 sarà...
Page 6
R R e e g g o o l l a a z z i i o o n n e e d d e e l l v v o o l l u u m m e e . . Durante una A A s s c c o o l l t t a a r r e e m m u u s s i i c c a a . . Per utilizzare il B770 come conversazione o in stand-by , premere periferica audio è...
Page 7
• Non esporre ad alte temperature (la batteria potrebbe esplodere). • Utilizzare esclusivamente il caricatore originale compreso nella confezione. • Caricare ed utilizzare il B770 ad una temperatura compresa tra i -10°C e +45°C. • Non smontare nè l’auricolare nè il carica batteria.
Page 8
B B a a t t t t e e r r i i e e d d é é c c h h a a r r g g é é e e . .
Page 9
T T r r a a n n s s f f e e r r t t d d e e l l ’ ’ a a p p p p e e l l . .
Page 10
(la batterie pourrait exploser). • Utiliser exclusivement chargeur d'origine fourni dans l’emballage. • Charger et utiliser le B770 à une température comprise entre -10°C et +45°C. • Ne pas démonter l’écouteur ou le chargeur de batteries. • En cas d’inutilisation prolongée de l’écouteur, il est conseillé...
Page 11
S S Y Y N N C C H H R R O O N N I I S S A A T T I I O O N N L L e e e e r r e e B B a a t t t t e e r r i i e e . . Wenn die Batterie des B770 •...
Page 12
H H I I N N W W E E I I S S E E : : Bei einigen Telefonen könnte es A A n n r r u u f f u u m m l l e e i i t t u u n n g g . . Mit dem B770 besteht die erforderlich sein, die Verbindung vom Telefon Möglichkeit das Gespräch, während eines...
Page 13
Packung enthaltene Originalladegerät. Peripheriegerät verwendet werden kann. (Beenden Sie in • Laden und benutzen Sie den B770 bei diesem Fall die Verbindung und Temperaturen zwischen -10°C und +45°C. stellen Sie eine neue Verbindung • Bauen Sie weder den Ohrhörer noch das her).
Page 14
E E N N C C E E N N D D E E R R , , C C O O N N E E C C T T A A R R Y Y A A P P A A G G A A R R E E L L Gracias por haber elegido el auricular Bluetooth B770 de SBS. Antes de utilizar este A A U U R R I I C C U U L L A A R R auricular, se deben seguir las instrucciones E E n n c c e e n n d d i i d d o o .
Page 15
R R e e g g u u l l a a c c i i ó ó n n d d e e l l v v o o l l u u m m e e n n . . Durante una E E s s c c u u c c h h a a r r m m ú ú s s i i c c a a . . Para utilizar el B770 como conversación...
Page 16
• No exponer a altas temperaturas (la batería podría explotar). • Utilizar exclusivamente el cargador original incluido en el paquete. • Cargar y utilizar el B770 a una temperatura comprendida entre los -10°C y +45°C. • No desmontar ni el auricular ni el carga batería.
Page 17
L L E E D D C C o o n n e e x x ã ã o o . . Após ter ligado o B770, carregar B B - - V V O O L L U U M M E E ( ( - - ) ) brevemente na tecla D para conectar o auricular com o último dispositivo ao qual foi...
Page 18
“Volume +” para E E s s c c u u t t a a r r m m u u s s i i c c a a . . Para utilizar o B770 como aumentar o volume de escuta ou na tecla periférica áudio é...
Page 19
• Não expor a altas temperaturas (a bateria pode explodir). • Utilizar exclusivamente o carregador original incluído na embalagem. • Carregar e utilizar o B770 a uma temperatura entre -10°C e +45°C. • Não desmontar o auricular nem o carregador de baterias.
Page 20
@ @ s s b b s s - - p p o o w w e e r r . . c c o o m m FIS01-B770...