INDEX MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION ..............2 INTRODUCTION ......................3 1-RECOMMANDATIONS ET CONDITIONS DE GARANTIE ...........4 2-INFORMATIONS INTRODUCTIVES ................6 3-CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET DESCRIPTION ............8 4-TRANSPORT ET INSTALLATION ................14 5- TABLEAU DE COMMANDE POUR FOUR PREMIUM ÉLECTRIQUE ........20 6-FONCTIONNEMENT FOUR PREMIUM ELECTRIQUE .............22 7-TABLEAU DE COMMANDE POUR FOUR PREMIUM-ARCOS ...........23 8-PREMIERE MISE EN MARCHE ..................24 9-LES SÉCURITÉS ......................27...
INTRODUCTION Cher client, nous souhaitons vous remercier pour la préférence que vous avez accordée à nos produits. Notre objectif est de conjuguer la technologie avec la simplicité d’utilisation et, surtout, avec la sécurité. Pour un fonctionnement optimal du produit et pour pouvoir profiter pleinement de la chaleur et de l’impression de bien-être qui peut se diffuser dans votre habitation, nous vous conseillons de lire avec attention ce mode d’...
1-RECOMMANDATIONS ET CONDITIONS DE GARANTIE • L’installation, la vérification du fonctionnement et l’entretien doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié ou agréé. • Installer le produit selon toutes les lois locales, nationales et les Normes en vigueur dans le lieu, région ou état. •...
Page 5
1-RECOMMANDATIONS ET CONDITIONS DE GARANTIE sans porter de vêtements de protection ou sans les moyens adéquats, comme par exemple les gants de protection thermique. • Il est interdit de faire fonctionner le produit en laissant la porte ouverte ou si la vitre est cassée. •...
2-INFORMATIONS INTRODUCTIVES RECOMMANDATIONS OPÉRATIVES • Éteindre le produit en cas de panne ou de mauvais fonctionnement. • Installer le produit dans des lieux ouverts, protégés correctement contre l’incendie, et munis de tous les services comme les alimentations (air et électriques) et les évacuations pour les fumées. •...
Page 7
2-INFORMATIONS INTRODUCTIVES Les produits de la ligne PREMIUM ont été réalisés conformément à la Directive CEE 98/37 (ex 89/392 et ses modifications) et la norme EN60335-1. IDENTIFICATION DU PRODUIT MODEL : LOT : VOLTAGE : 230V --- 50HZ POWER : 100W IPX2 Made in Italy Pour toute communication avec le Fabricant ou le Revendeur de zone, citer toujours le MODÈLE et le N°...
3-CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET DESCRIPTION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES “L” “A” “H” “I” “A” “C” “B” “A” “H” PREMIUM 80 ELECTRONIQUE 222 kg 74 cm 86 cm 115 cm 166 cm 230 cm 88 cm 98,5 cm 106 cm 51 cm PREMIUM 100 COMFORT AIR 292 kg 79 cm 91 cm 135 cm 171 cm 235 cm 93 cm 118,5 cm 126 cm 67,5 cm ELECTRONIQUE...
Page 9
3-CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET DESCRIPTION Tension d’alimentation 230v 50 Hz Puissance 100 W Produit alimenté à bois consommation horaire 1,5-2 kg/h – charges suivantes 0,8 kg/h. DESCRIPTION: A= FOUR D’INTÉRIEUR B= FOUR D’EXTÉRIEUR C= CHARIOT PORTE-BÛCHES (en option) Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
Page 10
3-CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET DESCRIPTION DESCRIPTION DU FOUR Le produit est un four à bois, à feu indirect et cuisson continue ventilée. Cette caractéristique le distingue des autres fours traditionnels - à feu direct - car la chambre de combustion, complètement séparée de la chambre de cuisson, ce qui permet de cuire les aliments en évitant le contact avec les fumées ou la cendre.
Page 11
3-CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET DESCRIPTION PREMIUM - ARCOS EXTERIEUR 60/80/100 et PREMIUM COMFORT AIR 45/60/80/100 CLAPET DE LA FUMEE PORTE CHARIOT EVACUATION VAPEUR TABLEAU DE COMMANDE EVACUATION FUMEES AVEC CLAPET SORTIE AIR CHAUD COMFORT AIR CLAPET DE LA VAPEUR COMMANDE AIR DE COMBUSTION PORTE CHAMBRE DE CUISSON ETAGERE ESCAMOTABLE CHAMBRE DE COMBUSTION...
Page 12
3-CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET DESCRIPTION Le produit est composé ainsi: • Porte de la chambre de combustion (F), avec grille de réglage de l’air combustion. En déplaçant le levier à droite, la grille s’ o uvre, ceci permet à l’air d’ e ntrer et de raviver la flamme; en déplaçant le levier à gauche, la grille se ferme. Le réglage de la combustion est visible à travers la vitre. Lumière interne du produit permet de voir les aliments et leur degré...
Page 13
3-CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET DESCRIPTION • Porte chariot (G). • Panneau commandes (H). • Sortie air chaud (I), mod. Comfort Air. • Commande air combustion (L), est utilisée pour contrôler la combustion du bois. • Étagère escamotable (M), étagère escamotable si nécessaire. •...
4-TRANSPORT ET INSTALLATION Avant l’installation du four, le client doit s’assurer que le sol, où il sera installé, soit suffisamment nivelé, qu’il puisse en supporter le poids et qu’il y ait les prédispositions technologiques requises. Utiliser un moyen de levage approprié et des câbles en fibre de portée nominale de 500 Kg chacun. Placer les 4 barres de fer (fournies) dans les orifices prévus à...
Page 15
4-TRANSPORT ET INSTALLATION SI ON DOIT INSTALLER LE PRODUIT À L’EXTÉRIEUR Monter le toit dans le logement au-dessus du four, insérer le panneau avant et arrière en les fixant avec les 4 vis fournies. Appuyer au- dessus les 2 tôles pour le toit, en les surmontant légèrement, et les fixer avec 6 vis, comme l’indique la figure. Insérer la sortie de toit et, pour une tenue meilleure, fixer les ailettes latérales au toit avec 2 vis.
Page 16
4-TRANSPORT ET INSTALLATION SI ON DOIT INSTALLER LE PRODUIT À L’INTÉRIEUR Ne pas installer un coude directement sur l’ é vacuation des fumées avec clapet (3); il y a le risque qu’il se détériore après un peu de temps. L’installation doit être disposée pour garantir les nettoyages et entretiens qui suivront. Ne jamais installer le tuyau de l’...
Page 17
4-TRANSPORT ET INSTALLATION Si l’ o n utilise le produit pour cuire une ou deux fois par semaine, l’ o n peut ne pas le raccorder à l’ e xtérieur, mais il faut utiliser l’accessoire prévu à cet effet (collecteur évacuation de la vapeur non fourni). COLLECTEUR ÉVACUATION VAPEUR (EN OPTION) Raccorder directement l’...
Page 18
4-TRANSPORT ET INSTALLATION INSTALLATION DU PRODUIT SANS CHARIOT POUR INTÉRIEUR La distance minimale que le produit PREMIUM doit avoir par rapport au mur arrière est d’au moins 10 cm et par rapport aux côtés 5 cm, alors que par rapport au sol il doit y avoir 70 cm dont au moins 15 cm complètement ouverts. 15 cm 10 cm 5 cm...
Page 19
4-TRANSPORT ET INSTALLATION Si la hotte n’ e st pas démontable, y pratiquer une ouverture pour permettre, dans le futur, le nettoyage du conduit de fumée. Installer en bas à droite une prise d’air conforme aux normes. ATTENTION: Le produit ne doit jamais être muré, afin de pouvoir l’extraire pour d’éventuels entretiens. Le câble d’alimentation doit être éloigné...
5- TABLEAU DE COMMANDE POUR FOUR PREMIUM ÉLECTRIQUE DESCRIPTION Boutons 1 - Augmente la température du produit/fonctions de programmation - réglage menu. 2 - Diminue la température du produit/fonctions de programmation - réglage menu. 3 - Accès menu de programmation. 4 - Activation/Désactivation modalité...
Page 21
5- TABLEAU DE COMMANDE POUR FOUR PREMIUM ÉLECTRIQUE FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE CONTRÔLE STAND BY Quand le produit est branché au réseau d’alimentation, le panneau de contrôle montre sur l’ é cran en haut l’heure (ex:13:30), alors que sur l’ é cran en bas, on voit la température lue dans le four (ex.210°C) au cas où celle-ci serait plus grande que 60°C. Au cas où...
6-FONCTIONNEMENT FOUR PREMIUM ELECTRIQUE RÉGLAGE DU SEUIL SUPÉRIEUR DE TEMPÉRATURE (“HOT”) La rubrique du menu suivant est de “dt-1”. Cette valeur nous permet d’ ê tre averti si la température à l’intérieur du produit dépasse la température que nous avons configurée. Nous serons avertis à travers un signal sonore (bip; 1 bruiteur toutes les 5” jusqu’à ce que la température redescende sous le seuil prévu) et lumineux (sur l’...
7-TABLEAU DE COMMANDE POUR FOUR PREMIUM-ARCOS DESCRIPTION COMMANDES THERMOMETRE : Il indique la température à l’intérieur de la chambre de cuisson. TIMER COMPTE-MINUTES : sert à programmer le temps de cuisson des aliments et est équipé d’une sonnerie (temps programmable de 60 minutes maximum). Il faut tourner le timer jusqu’au temps maximum (60 minutes) et ensuite le tourner dans le sens antihoraire jusqu’au temps souhaité.
8-PREMIERE MISE EN MARCHE PREMIÈRE MISE EN MARCHE ATTENTION ! Lire attentivement les prescriptions de sécurité. La première mise en marche doit être effectuée par un installateur. Enlever le plastique éventuel placé sur la vitre de la porte de la chambre de cuisson (E). Effectuer une vérification générale des raccordements, ainsi que du fonctionnement de toutes les commandes.
Page 25
8-PREMIERE MISE EN MARCHE MISE EN MARCHE S’assurer que toutes les protections et les accessoires internes et externes, soient montés. Positionner le CONTRÔLE CLAPET FUMÉE (A) sur “ouvert” et le CONTRÔLE CLAPET VAPEUR (D) sur “fermé”. Ouvrir la porte de la chambre de combustion (F); placer au fond le bois sec et de petite taille. Fermer la porte et s’assurer que la commande air combustion (L) soit sur ouvert.
Page 26
8-PREMIERE MISE EN MARCHE Atteindre la température de fonctionnement souhaitée en consultant le “Tableau indicatif de Cuisson” (à suivre), maintenir cette température pendant environ 30 minutes, ensuite, le produit est prêt pour cuire.
9-LES SÉCURITÉS Avant toute intervention d’entretien, de réparation ou de nettoyage, débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant et attendre que le four ait atteint la température ambiante. • Le client a l’ o bligation de vérifier que l’installation électrique de secteur, où le four sera installé, est fournie d’une bonne mise à terre et d’une installation aux normes, équipée d’un disjoncteur différentiel.
10-NETTOYAGE ATTENTION ! Avant toute intervention d’entretien, de réparation ou de nettoyage, éteindre tous les interrupteurs. Détacher la fiche d’alimentation de la prise de courant et attendre que le produit ait atteint la température ambiante. Utiliser un aspirateur. NETTOYAGE CHAMBRE DE CUISSON Quand cela est nécessaire, nettoyer la chambre de cuisson de la manière suivante: Ouvrir la porte de la chambre de cuisson (E).
Page 29
10-NETTOYAGE Enlever les supports des plans de cuisson. Enlever la partie haute du four (voûte) et les parois latérales. FRONT Enlever les panneaux sous les plans et le panneau arrière du ventilateur. ALTO/UP Laver avec des produits détergents adaptés au nettoyage des fours ou de l’acier inox. Nettoyer avec un aspirateur les résidus de cuisson qui se forment sous le plan inférieur.
Page 30
10-NETTOYAGE NETTOYAGE CHAMBRE DE COMBUSTION ATTENTION ! Cette opération doit être effectuée uniquement quand le produit est complètement froid. A chaque mise en marche, nettoyer la chambre de combustion de la manière suivante: Ouvrir la porte de la chambre de combustion (F) et extraire partiellement le tiroir à cendres. Extraire partiellement la grille du feu.
Page 31
10-NETTOYAGE Vider le tiroir à cendres, nettoyer le compartiment, et le réintroduire dans le logement jusqu’au fond. Fermer la porte de la chambre de combustion (F). NETTOYAGES EXTERNES Nettoyer les parois externes peintes avec une éponge (non abrasive) imprégnée de détergent non agressif. Cette opération peut être faite chaque fois que cela est nécessaire.
Page 32
10-NETTOYAGE Démonter le tuyau d’ é vacuation fumée et, si nécessaire, porter le tuyau à l’ e xtérieur pour le nettoyer. A l’aide d’un aspirateur, aspirer, à l’intérieur de l’ é vacuation, la suie restante et monter de nouveau le tuyau ou la sortie de toit dans le logement (3).
11-ENTRETIEN À LA CHARGE DE L’UTILISATEUR ATTENTION ! Avant toute intervention d’entretien, débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant et attendre que le four ait atteint la température ambiante. LUBRIFICATION Lubrifier périodiquement les charnières des portes E, F, G. Pour les longues périodes de non-utilisation, nettoyer la chambre de combustion (B) comme décrit dans la partie “NETTOYAGE CHAMBRE DE COMBUSTION”.
Page 34
11-ENTRETIEN À LA CHARGE DE L’UTILISATEUR Ouvrir la porte de la chambre de combustion (F) et avec une torche ou quand le feu est allumé, vérifier l’ é tat de la tôle dans la Voûte de la chambre de combustion (F). - Si l’...
12-ARRÊTS ARRÊT Éteindre les interrupteurs. Débrancher la fiche du câble d’alimentation de la prise de courant. Vérifier qu’à l’intérieur de la chambre de cuisson il n’y ait plus d’aliments. Vérifier qu’à l’intérieur de la chambre de combustion, il n’y ait plus de feu et que les braises soient éteintes. RECOMMANDATION ! Pour ne pas détériorer le matériau, NE JAMAIS éteindre le feu avec de l’eau.
13-ANOMALIES ET REMÈDES ANOMALIE Le produit fait de la fumée. SOLUTION Nettoyer l’ é vacuation fumées et tuyau relatif (Voir partie “7-NETTOYAGE”). Pour tout autre type d’anomalie de fonctionnement du produit PREMIUM, S’ADRESSER AU REVENDEUR AGRÉÉ.
14-ACCESSOIRES Description PLAT EN ALUMINIUM On l’utilise pour contenir l’ e au quand on utilise la Grille de Cuisson ou comme récipient pour les aliments. KIT GRILLE PORCHETTA On l’utilise pour cuire de grands rôtis (dindes, oie) ou pour cuire la “porchetta”. CHARIOT POUR PLAT Accessoire utile pour extraire le plat sans effort.
Page 38
13-ANOMALIES ET REMÈDES ÉTAGÈRE LATÉRALE (pour produits avec chariot) Plan de travail à utiliser comme appui. COLLECTEUR VAPEUR/FUMÉE On l’utilise pour convoyer la vapeur dans l’ é vacuation des fumées.
13-CONSEILS POUR LA CUISSON COMMENT UTILISER LE PRODUIT POUR CUIRE LES ALIMENTS Ci-dessous, nous décrivons quelques exemples de cuisson de PIZZA - LASAGNES - RÔTI - TARTE. Puis, ce seront l’ e xpérience et la professionnalité de l’ o pérateur (Cuisinier) qui permettront de créer des plats excellents. REMARQUE ! Sur les plans réfractaires, on cuit seulement la pizza et le pain.
Page 40
13-CONSEILS POUR LA CUISSON PIZZA AU PLAT • Porter le produit à 270-300°C, allumer le ventilation avec la commande VENTILATION (6) et le maintenir pendant une heure à cette température. • Humidifier le plan réfractaire avec un chiffon. • Introduire dans la CHAMBRE DE CUISSON un bol en métal ou en verre, plein d’ e au, pour augmenter l’humidité dans le produit, 10 minutes avant de mettre au four.
Page 41
13-CONSEILS POUR LA CUISSON TARTE • Mettre le produit à 180/220°C. • Maintenir la ventilation allumée. • Introduire dans la CHAMBRE DE CUISSON un bol en métal ou en verre, plein d’ e au, pour augmenter l’humidité dans le produit. •...