Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel utilisateur
GPS/GPS-Sondeur 5 pouces
N500 / NF500
Rev. M00-0873-00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samyung N500

  • Page 1 Manuel utilisateur GPS/GPS-Sondeur 5 pouces N500 / NF500 Rev. M00-0873-00...
  • Page 2 Cette notice présente les procédures d’installation et d’utilisation de l’appareil à la date d’impression. Samyung ENC se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques de l’appareil sans préavis.
  • Page 3 INSTRUCTIONS DE SECURITE Les cartes électroniques affichées par le traceur GPS sont reconnues pour leur précision et leur fiabilité. Cependant, elles ne remplacent pas les cartes marines officielles qui doivent rester votre principale source d’information pour une navigation sans risque. Nous vous rappelons par conséquent qu’il est indispensable d’utiliser à...
  • Page 4: Table Des Matières

    1 Introduction ................7 1-1 Informations générales ..................7 1-2 Caractéristiques techniques ................7 1-3 Liste des accessoires fournis ................8 1-4 Accessoires optionnels ..................8 2 Mise en route ...............9 2-1 Montage du boî tier ..................... 9 2-1-1 Montage sur étrier ................... 9 2-1-2 Montage encastré...
  • Page 5 3-8-7 Effacer tous les waypoints ................32 3-9 Routes ......................33 3-9-1 Gérer une route à partir de l’écran Carte ............33 3-9-2 Gérer une route à partir de l’écran Routes ............34 3-10 Satellites ....................... 35 3-10-1 Information satellite..................35 3-11 Marées ......................
  • Page 6 4-7-4 Param. par défaut ..................50 4-8 Réglages Alarmes .................... 51 4-8-1 Poisson ......................51 4-8-2 Eaux profondes ..................... 51 4-8-3 Eaux peu profondes ..................51 4-8-4 Température ....................51 4-8-5 Variation temperature ..................51 4-8-6 Batterie faible....................51 4-8-7 Alarmes de navigation ................... 51 4-8-8 AIS .......................
  • Page 7: Introduction

    1-1 Informations générales Nous vous remercions d’avoir choisi un d’instruments ou de capteurs optionnels. traceur GPS advanSea, qui vous accompa- Le traceur GPS Samyung peut être connecté gnera en toute sécurité pendant de longues à d’autres appareils compatibles NMEA 0183 années.
  • Page 8: Liste Des Accessoires Fournis

    1-3 Liste des accessoires fournis Model Item List Part number N500, NF500 Display N(F)500-E Ο Ο Bracket NF560-DB Ο Ο Power Cable Z8-2M-08 Ο Ο NF560-BP Ο Ο Bracket mounting screw Protection Cover N500-CB Ο Ο User’s Manual(Eng) N(F)500-ME Ο...
  • Page 9: Mise En Route

    2 Mise en route 2-1 Montage du boîtier Le traceur est livré avec un kit d’encastrement et un étrier. 2-1-1 Montage sur é trier Avant l’installation du traceur, assurez-vous que l’emplacement de montage est suffisamment résistant pour supporter le poids du boî tier, puis fixez la base de l’étrier à l’emplacement choisi à...
  • Page 10: Touches

    2-2 Touches Installation and Operation Manual...
  • Page 11: Carte Sd C-Map Max / Navioncis Gold / S+ Map

    2-3 Carte SD C-Map Max / Navioncis Gold / S+ Map Pour insérer ou retirer une carte SD, veuillez procéder comme suit : Insé rer une carte SD 1 Tenez la carte SD de sorte que vous puissiez zone imprimee. 2 Ouvrez l’insert, introduisez doucement la carte SD dans le lecteur jusqu’à...
  • Page 12: Compas

    Paramétrer la barre de données Définir la taille de la barre de données 1 Appuyez sur , puis sélectionnez 1 Appuyez sur , puis sélectionnez Barre Barre de données. de données. 2 Sélectionnez Barre de données, puis 2 Sélectionnez Barre de données puis Taille Param.
  • Page 13: Affichage Multi-Écrans

    2-7 Affichage multi-écrans Info : le traceur GPS peut afficher jusqu’à écrans simultanément. Modifier la hauteur des écrans 1 Appuyez sur , puis sélectionnez l’icône Partage d’écran. 2 Appuyez sur pour modifier la hauteur des écrans si deux écrans seulement sont affichés. Lorsque trois ou quatre écrans sont affichés, appuyez sur pour modifier la hauteur et la largeur des écrans.
  • Page 14 L’écran actif Une bordure orange entoure l’écran actif afin de le différencier des autres écrans. Pour changer d’écran actif, maintenez enfoncée. Ecrans favoris Les écrans favoris sont les écrans les plus fréquemment utilisés. Le traceur GPS peut sauvegarder six écrans favoris, pouvant chacun comporter une barre de données et un compas.
  • Page 15: Homme À La Mer (Mob)

    2-8 Homme à la mer (MOB) Lorsque vous naviguez, la touche MOB vous permet d’enregistrer en un seul clic la Ceci peut entraîner un position actuelle du bateau en cas d’homme à changement de direction la mer. Dès que la fonction MOB est activée, brusque et dangereux.
  • Page 16: Fonctionnement Général

    3 Fonctionnement général 3-1 Mise en marche et arrêt manuel/auto Mise en marche manuelle Arrêt manuel Maintenez la touche enfoncée jusqu’à Maintenez la touche enfoncée pendant 5 l’affichage de la page de démarrage. Lorsque secondes. Le décompte du temps apparaî t à l’écran d’avertissement apparaît, appuyez sur l’écran.
  • Page 17: Ecran Page

    3-3 Ecran Page Appuyez sur la touche pour afficher l’écran Page du traceur, puis sélectionnez l’icône de l’écran que vous souhaitez afficher. Remarque 1 L’accès à certains écrans nécessite l’installation d’appareils et capteurs optionnels. 2 Si vous appuyez à nouveau fois sur la touche lorsque l’écran Page est affiché, la page des écrans favoris apparaî...
  • Page 18 Chart Sonar Highway Data Waypoints Routes Satellites Tides Navtex Engine Faults Installation and Operation Manual...
  • Page 19: Carte

    3-4 Carte L’écran Carte vous offre une vue de dessus des données de navigation pertinentes disponibles sur vos cartes préchargées, telles que des bouées, feux, câbles, points de sonde, marinas et stations d’observation des marées. 3-4-1 Ecran Carte Pour afficher l’écran Carte : ①...
  • Page 20: Latitude Et Longitude

    3-4-3 Latitude et longitude Les coordonnées de latitude et longitude permettent de définir la position d’un point sur terre. Elles peuvent être affichées dans la barre de données. La barre de données affiche la position du Info bateau comme suit : Latitude : distance angulaire à...
  • Page 21: Symboles Et Informations Cartographiques

    3-4-6 Symboles et informations cartographiques Les cartes vous permettent d’afficher sur l’écran [Fenêtre info symbole] du traceur différents symboles accompagnés d’informations détaillées. Pour certains objets comme les ports, ces informations sont agrémentées de photos aériennes. Afficher des informations sur un symbole 1 Placez le curseur sur un symbole pour afficher son nom.
  • Page 22: Suivre Une Route

    3-4-9 Suivre une route Naviguer d’un point à un autre nécessite souvent plusieurs changements de cap et la définition d’une série de points de passage successifs (waypoints). Cette suite de waypoints jusqu’au point de destination final constitue une route. Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 100 routes de 100 waypoints chacune.
  • Page 23: Calcul De Distance Et De Cap

    3-4-11 Calcul de distance et de cap Vous pouvez afficher sur votre traceur GPS le Sauvegarder sous forme de route cap et la distance d’un segment entre deux 1 Après avoir défini l’ensemble des segments, points de la carte ainsi que la distance totale appuyez sur , puis sélectionnez d’un parcours composé...
  • Page 24: Sonar

    3-5 Sonar Pour activer la fonction Sonar 1 Maintenez la touche enfoncée, puis sélectionnez l’icône Configuration du système. 2 Sélectionnez Fonctions puis Sonar. Pour afficher l’écran Sonar, appuyez sur , puis sélectionnez l’icône Sonar. 3-5-1 Interprétation de l’écran Sonar ① Profondeur ①...
  • Page 25: Sonar Mono Et Bi-Fréquence

    3-5-3 Sonar mono et bi-fréquence Fréquences sonar Le mode bi-fréquence est particulièrement Le traceur GPS est équipé d’un sonar à utile pour comparer une même image à des double fréquence 50/200 kHz permettant de fréquences différentes. détecter différents types de fonds marins. Pour sélectionner la fréquence sonar à...
  • Page 26: Gain

    [Echelle trop petite] [Echelle trop grande] 3-5-5 Gain Menu gain Pour changer de mode Le gain correspond à la sensibilité de 1 A partir de l’écran Sonar, appuyez sur réception des signaux envoyés par la sonde. , puis sélectionnez Gain. Le seuil représente le niveau d’intensité...
  • Page 27: Ecran Sonar

    3-5-6 Ecran Sonar L’écran Sonar dispose de cinq modes Partage A-Scope : pour afficher sur un d’affichage différents, avec chacun des même écran l’historique sonar et l’intensité caractéristiques propres pour une utilisation des échos (voir section 3-5-1). adaptée à vos besoins. L’écran Sonar s’affiche par défaut en mode Normal.
  • Page 28: Partage Zoom Et Zoom Plein Écran

    3-5-8 Partage Zoom et Zoom plein écran Partage Zoom Suivi fond En mode Partage Zoom, l’écran Sonar Lorsque le mode Suivi fond est activé, agrandit une zone de l’historique actuel, l’échelle de profondeur du zoom est définie à l’aide du marqueur de distance automatiquement ajustée afin que le fond variable VRM (Variable Range Mark).
  • Page 29: Partage 50/200

    3-5-10 Partage 50/200 L’historique sonar 50 kHz est affiché sur la partie gauche de l’écran et l’historique 200 kHz sur la partie droite. Cet écran partagé est idéal pour comparer une même image enregistrée à des fréquences différentes. 3-5-11 Partage A-Scope En mode Partage A-Scope, l’écran affiche en temps réel les échos sonar, représentés sur la partie droite de l’écran par des amplitudes...
  • Page 30: Autoroute

    3-6 Autoroute L’écran Autoroute permet de visualiser en 3D la route du bateau jusqu’au point de destination. Pour afficher l’écran Autoroute, appuyez sur , puis sélectionnez l’icône Autoroute. L’écran Autoroute affiche les informations suivantes : ① Compas ② Barre de données ③...
  • Page 31: Waypoints

    3-8 Waypoints Un waypoint est un point particulier d’un parcours, qu’il soit un point de départ, intermédiaire ou d’arrivée. Il est la seule source d’informations dont le traceur a besoin pour vous aider à atteindre votre destination par le plus court chemin possible. Vous pouvez sauvegarder jusqu’à...
  • Page 32: Effacer Un Waypoint

    3-8-4 Effacer un waypoint Pour effacer un waypoint à partir de Pour effacer un waypoint à partir de l’écran Carte l’écran Waypoints 1 Placez le curseur sur le waypoint à effacer 1 A l’aide du curseur, sélectionnez le (lorsque le curseur est placé sur le waypoint à...
  • Page 33: Routes

    3-9 Routes Naviguer d’un endroit à un autre nécessite souvent plusieurs changements de cap et la définition d’une série de points de passage successifs (waypoints). Cette suite de waypoints jusqu’au point de destination final constitue une route. Le traceur GPS se dirige automatiquement vers le prochain waypoint d’une route active, vous évitant ainsi d’avoir à...
  • Page 34: Gérer Une Route À Partir De L'écran Routes

    Info Lorsque vous effacez un waypoint de la route sur l’écran Carte, celui-ci reste affiché dans la liste des waypoints. 3-9-2 Gérer une route à partir de l’écran Routes Cré er une route Effacer un waypoint d’une route 1 Affichez l’écran Routes. 1 Sélectionnez la route dans laquelle vous 2 Appuyez sur , puis sélectionnez...
  • Page 35: Satellites

    3-10 Satellites 3-10-1 Information satellite Acquisition des signaux GPS ① Coordonnées géographiques du bateau Lors de la première mise sous tension de ② Heure envoyée par les satellites GPS votre traceur GPS, l’acquisition des signaux ③ Date envoyée par les satellites GPS GPS prendra quelque temps.
  • Page 36: Marées

    3-11 Maré es L’écran Marées est particulièrement utile pour L’écran Marées affiche les informations les plaisanciers qui sont soucieux de la correspondant à la date sélectionnée hauteur d’eau sous quille et pour les pêcheurs qui désirent connaî tre les heures de marée et les phases de lune à...
  • Page 37: Ais

    3-12 AIS Le système AIS (Automatic Identification System) est un système d’identification et de localisation automatiques des bateaux via l’échange de données entre bateaux, telles que le numéro MMSI, la position, le cap, etc. Ces données peuvent être affichées sur l’écran de votre traceur GPS et vous aider ainsi à...
  • Page 38: Dsc

    [Informations navire AIS -1] [Liste des navires AIS] [Informations navire AIS -2] [Messages de sécurité AIS] 3-13 DSC Pour avoir accès aux fonctions DSC, le traceur doit être connecté à une radio VHF DSC optionnelle. L’écran DSC vous renseigne sur les rapports de position et les messages de détresse radio envoyés par d’autres bateaux.
  • Page 39: Détresse

    3-13-1 Détresse En cas de situation de détresse, un navire Info : lorsque vous recevez un appel de équipé d’une radio VHF DSC et connecté à un détresse, le traceur crée automatiquement un GPS a la possibilité d’émettre un message de waypoint de détresse.
  • Page 40: Rapport De Position

    3-13-2 Rapport de position Rapport de position Effacer tous les rapports de position Si vous êtes équipé d’une radio VHF DSC 1 Appuyez sur , puis sélectionnez connectée à votre traceur, vous pouvez Effacer tout. demander la position d’autres bateaux de la zone équipés d’une radio compatible.
  • Page 41: Navtex

    3-14 NAVTEX service NAVTEX service Effacer un message automatique international utilisant 1 Sélectionnez à l’aide du curseur le message télégraphie à impression directe pour la à effacer. diffusion d’informations nécessaires à la 2 Appuyez sur , puis sélectionnez sécurité de la navigation : avertissements Effacer.
  • Page 42: Réglages Avancés

    4 Réglages avancés Le menu Paramétrage regroupe les réglages qui ne nécessitent pas un ajustement fréquent. Pour afficher le menu Paramétrage, maintenez la touche enfoncée, puis sélectionnez l’icône de votre choix. ① Configuration du système ② Carte ③ Sonar ④ GPS ⑤...
  • Page 43: Réglages Carte

    4-2 Ré glages Carte Pour afficher les réglages avancés de l’écran Carte : 1 Maintenez la touche enfoncée. 2 Sélectionnez l’icône Carte. 4-2-1 Rotation La carte peut être orientée selon trois modes Filtrage : lorsque vous activez cette fonction, les différents.
  • Page 44: Terre & Mer

    4-2-6 Correction géodés. NMEA Aides à la navigation : sélectionnez le Lorsque vous sélectionnez un système mode d’affichage du brouillard et des signaux géodésique autre que le WGS84, les radar ou radio sur la carte (Intl ou US). coordonnées affichées par le traceur sont Zones dangereuses : activez ou désactivez différentes des coordonnées WGS84.
  • Page 45: Réglages Sonar

    4-3 Ré glages Sonar Les fonctions Sonar sont disponibles si votre traceur GPS est connecté à une sonde. Pour afficher les réglages avancés de l’écran Sonar : 1 Maintenez la touche enfoncée. 2 Sélectionnez l’icône Sonar. 4-3-1 Fréquence Sensibilité poisson : sélectionnez l’intensité Sélectionnez la fréquence sonar affichée à...
  • Page 46: Réglages Gps

    4-4 Ré glages GPS Pour afficher les réglages avancés des fonctions GPS : 1 Maintenez la touche enfoncée. 2 Sélectionnez l’icône GPS. Une fois le récepteur GPS connecté, utilisez les réglages GPS pour paramétrer les fonctions GPS et les données satellites nécessaires à la navigation. 4-4-1 Source GPS 4-4-4 Filtre vitesse &...
  • Page 47: Réglages Traces & Lochs

    4-5 Ré glages Traces & Lochs Pour afficher les réglages des traces et des lochs : 1 Maintenez la touche enfoncée. 2 Sélectionnez l’icône Traces & Lochs. Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 10 traces de 5 000 points chacune. Avant d’activer la fonction Trace, personnalisez les réglages de cette fonction selon vos besoins.
  • Page 48: Réglages Mémoire

    4-6 Ré glages mé moire Pour afficher les réglages de la mémoire : 1 Maintenez la touche enfoncée. 2 Sélectionnez l’icône Mémoire. Une carte utilisateur est une carte SD optionnelle que vous devez acquérir en plus du traceur. N’oubliez pas de formater une carte SD neuve. Lorsque vous formatez une carte utilisateur, toutes les données stockées sur la carte sont effacées.
  • Page 49: Formater

    4-6-5 Formater 4-6-6 Capture d’écran Cette fonction permet d’effacer toutes les Cette fonction permet de sauvegarder l’image données enregistrées sur la carte utilisateur. affichée sur l’écran de votre traceur GPS. Formatez toujours carte utilisateur Appuyez deux fois sur . Pour sauvegarder neuve.
  • Page 50: Options Alarmes

    4-7-2 Options alarmes 4-7-3 Options affichage Navire dangereux : lorsque cette fonction Projection cap : sélectionnez un temps de est activée, l’alarme navire dangereux se navigation pour le calcul du cap projeté du déclenche dès que les conditions d’alarme bateau. Le cap projeté affiché sur l’écran du sont remplies.
  • Page 51: Réglages Alarmes

    4-8 Ré glages Alarmes Maintenez la touche enfoncée, puis sélectionnez l’icône Alarmes. Un message d’alarme accompagné d’un bip sonore s’affiche à l’écran dès que les conditions de déclenchement d’une alarme sont remplies. Appuyez sur la touche pour mettre l’alarme en veille. Le message d’alarme réapparaîtra dès que ces conditions seront à nouveau remplies. 4-8-1 Poisson 4-8-7 Alarmes de navigation Pour déclencher une alarme dès que l’...
  • Page 52: Autres Réglages

    4-9 Autres ré glages Maintenez la touche enfoncée, puis sélectionnez l’icône Autres. 4-9-1 Simulation Filtre vitesse : sélectionnez cette fonction Simulation : activez ou désactivez le mode pour lisser les valeurs de vitesse simulation. supprimer ainsi les effets des vagues et du Mode : voir section 2-4.
  • Page 53: Installation

    5 INSTALLATION Il est important d’installer correctement votre appareil afin qu’il puisse fonctionner de manière optimale. Avant de procéder à l’installation, veuillez lire intégralement les instructions de montage et de paramétrage de cette partie ainsi que la notice fournie avec l’antenne et tout autre instrument optionnel.
  • Page 54: Connexions

    [Alim. / Données (alarme, allum. auto)] [Sonar] Color Detail Black/White blue band Detail SONAR+ White green band NMEA1_OUT TEMP GND Green NMEA1_IN Red/Blue white band +BATT TEMP White yellow band NMEA2_OUT SONAR- Yellow NMEA2_IN SONAR GND 5-2 Connexions Le traceur GPS est équipé de prises étanches permettant de le connecter à l’alimentation du bateau, à...
  • Page 55: Alarmes

    5-4 Alarmes • Pour connecter le traceur advanSea à une alarme sonore ou visuelle externe, reportez-vous au schéma ci-dessous. • La sortie alarme externe du traceur supporte un courant maximum de 30 V CC / 200 mA. Si nécessaire, installez un relais. 5-5 Antenne GPS Votre traceur peut fonctionner avec une antenne GPS interne ou externe.
  • Page 56: Nmea 0183

    5-6 NMEA 0183 Vous pouvez connecter votre traceur GPS à des appareils externes via l’interface NMEA 0183 et affichez notamment les informations provenant de : • Radio VHF DSC • Antenne GPS (NMEA 0183) • Récepteur Navtex • Récepteur AIS Input (1) NMEA 0183 Output (1) NMEA 0183 Pin number : 4 +...
  • Page 57: Sondes

    5-7 Sondes Une sonde est un capteur qui émet et reçoit des ultrasons dans l’eau. • Installez la sonde fournie avec le traceur en suivant les instructions de la notice de la sonde. • Vous pouvez sinon installer une sonde bi- fréquence et un capteur de vitesse traversants, ces deux capteurs optionnels offrant encore plus de précision et de...
  • Page 58: Paramétrage Et Test

    5-8 Paramé trage et test 1 Placez une protection étanche sur toute prise inutilisée à l’arrière du boî tier du traceur. Assurez-vous que les connecteurs sont tous bien insérés dans les prises et que le boî tier du traceur est correctement installé. 2 Si le boîtier du traceur est monté...

Ce manuel est également adapté pour:

Nf500

Table des Matières