Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Guitare électroacoustique
SYSTEM72
Mode d'emploi
Nous vous remercions d'avoir fait l'achat d'une guitare électroacoustique Yamaha.
Avant d'utiliser l'instrument, veuillez lire entièrement et attentivement la présente notice de
manière à obtenir un maximum de satisfaction de votre guitare et à pouvoir lui assurer un
entretien approprié pendant toute sa durée d'utilisation.
Veuillez noter que ce manuel ne couvre que les pièces électroniques du produit. Pour obtenir
des informations sur les autres pièces non électroniques, consultez le mode d'emploi distinct
de la guitare acoustique.
PRÉCAUTIONS D'USAGE
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION
Rangez ce manuel en lieu sûr et à portée de main afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves
blessures, voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou de
tout autre risque. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
Ne pas ouvrir
Prévention contre l'eau
En cas d'anomalie
ATTENTION
Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessures
corporelles, pour vous-même ou votre entourage, ainsi que la détérioration de l'instrument ou de tout
autre bien. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
Connexions
Emplacement
Précautions de manipulation
* Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise
manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, ni des
données perdues ou détruites.
* Les informations sur la pile se trouvent dans la section à la fin de cette feuille.
* Veuillez lire le mode d'emploi des appareils audio extérieurs, tels que les amplificateurs de
guitare, etc. avant de les utiliser.
Remplacement des piles
q Faites glisser la languette située sur la section du bout dans la direction indiquée par la flèche, comme
indiqué sur le diagramme ci-dessous, afin de libérer le verrou, puis retirez le logement des piles.
w Insérez deux piles AA en vous assurant que les polarités des piles sont correctement alignées
avec les marques indiquées sur le logement des piles.
e Remettez le logement en place en le faisant glisser dans la section du bout jusqu'à ce qu'il se verrouille.
q Déverrouillage
Logement des piles
System72_ZW19200_R0_0706.indd 3
Languette
Piles AA x 2
Nomenclature/Les commandes
FR
Panneau de commande
Le préamplificateur intégré est automatiquement mis sous tension lorsqu'un
câble est branché au connecteur jack de sortie de la guitare. Réglez toujours le
volume au niveau minimal lorsque vous branchez ou débranchez le câble.
q Commande rotative VOL
w Témoin BATT. (contrôle de la pile)
Ce témoin s'allume dès que la pile doit être remplacée. Remplacez la pile dès que possible
lorsque le témoin de pile BATT. s'allume.
* Le témoin de contrôle de la pile peut s'allumer momentanément quand vous appuyez sur
OH ERXWRQ 781(5 &HOD QH VLJQL¿H SDV FHSHQGDQW TXH OD SLOH HVW XVpH
e Égaliseur 3 bandes
LOW : Amplifie ou coupe le niveau des basses fréquences.
MID : Amplifie ou coupe le niveau des fréquences médium. La commande AMF r permet de
régler la fréquence médium de la bande de fréquences concernée par cette commande.
HIGH : Amplifie ou coupe le niveau des hautes fréquences.
r Commande AMF
Règle la fréquence charnière de la bande de fréquences concernée par la commande
d'égaliseur MID. La plage est comprise entre 80 Hz et 10 kHz.
* Cette commande ne produit aucun effet lorsque la commande d'égaliseur MID est placée
en position centrale.
t Écran de l'accordeur
Affiche les indications de l'accordeur.
y Bouton TUNER
Allume ou éteint l'accordeur.
u Bouchon de rosace (fourni)
Placez le bouchon de rosace sur la rosace pour réduire notablement l'effet larsen.
Utilisation de l'accordeur
q Maintenez enfoncé le bouton TUNER jusqu'à ce que l'écran
l'accordeur.
w Accordez la corde voulue jusqu'à ce que le nom de la note à laquelle elle correspond s'affiche
sur l'écran.
e La corde est bien accordée lorsque seul le voyant
J
Son trop grave
r Appuyez de nouveau sur le bouton TUNER pour éteindre l'accordeur. De plus, si le nom
de la note n'apparaît pas sur l'affichage pendant plus d'une minute, l'accordeur s'éteint
automatiquement. (l'affichage
* Quelques secondes peuvent être nécessaires après activation pour que l'accordeur détecte
les sons.
/ DI¿FKDJH GX QRP GH OD QRWH HW GH O pFUDQ
changée par à-coups. Tendez ou détendez progressivement la corde en contrôlant l'accord.
* /¶DFFRUGHXU SHXW DYRLU GX PDO j LGHQWL¿HU OHV QRWHV ULFKHV HQ KDUPRQLTXHV RX DX VXVWDLQ WUqV FRXUW
* La sortie du son n'est pas coupée quand l'accordeur est utilisé.
Caractéristiques techniques
● Système :
● Capteur :
System72
préamplification :
VOL, Égaliseur 3 bandes (HIGH, MID, LOW), Commande AMF, TUNER
● Connecteur jack de sortie :
● Alimentation :
de sortie :
1 kΩ
Environ 180 heures (lorsque l'accordeur n'est pas utilisé et si vous avez installé des piles
alcalines)
* Sujet à variations selon les conditions.
Précision +/– 3 cents, La=440 Hz
manche x 1, Bouchon de rosace x 1
/H FRQWHQX GH FH PDQXHO SUpVHQWH OHV VSpFL¿FDWLRQV OHV SOXV UpFHQWHV j OD GDWH GH
publication. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web
GH <DPDKD SXLV WpOpFKDUJH] OH ¿FKLHU GX PDQXHO FRQFHUQp
Section du capteur
Connecteur jack de sortie (avec mise sous/
hors tension)/Logement des piles
Permet de commander le niveau de volume sonore.
apparaisse pour allumer
s'allume au centre de l'écran
J
J
I
I
I
Accordé
Son trop aigu
disparaît)
SHXW rWUH GLI¿FLOH VL OD KDXWHXU HVW
● Commandes de
Capteur en barre (type piézo)
Fonction mixte connexion/mise sous tension
● Durée des piles :
Piles alcalines AA (LR6) x 2
● Accordeur :
Chromatique (12 demi-tons),
● Accessoires :
Clé à 6 pans creuse pour réglage du
.
● Impédance
2016/9/2 15:04:12

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yamaha SYSTEM72

  • Page 1 Son trop grave Accordé Son trop aigu * Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l’instrument ou par des modifications apportées par l’utilisateur, ni des données perdues ou détruites. r Appuyez de nouveau sur le bouton TUNER pour éteindre l’accordeur. De plus, si le nom * Les informations sur la pile se trouvent dans la section à...
  • Page 2 この表示内容を無視した取り扱いをすると、 警告 AVERTISSEMENT 死亡や重症を負う可能性が想定されます。 Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter 電池 de graves blessures, voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit, de 電池を分解しない。 長時間使用しない場合や電池 dégâts, d'un incendie ou de tout autre risque. La liste de ces précautions n'est pas を使い切った場合は、電池を...
  • Page 3 WARNUNG ADVERTÊNCIA Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche Sempre observe as precauções básicas descritas a seguir para evitar a possibilidade schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von de sérios ferimentos ou mesmo a morte decorrentes de um choque elétrico, curto-circuito, Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden.
  • Page 4 경고 아래에 열거되어 있는 기본 주의사항을 반드시 준수하여 감전 , 누전 , 손상 , 화재 및 기타 위험으로 인해 부상 및 사망이 발생할 가능성을 줄이시기 바랍니 다 . 다음과 같은 주의사항들이 있으나 이 사항들에 국한되는 것은 아 닙니다 . 배터리 최적화 배터리는...
  • Page 5 The above statements apply ONLY to those products distributed harmful to the operation of other electronic devices. Compliance by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. with FCC regulations does not guarantee that interference will This device complies with part 15 of the FCC Rules.