Page 1
Mobiel pons- en bindapparaat voor papier Siirrettävä paperiarkkien rei'ittämis- ja sitomislaite φορητό µηχάνηµα διάτρησης χαρτιού και βιβλιοδεσίας Mobil stans- och bindningsmaskin Mozgatható papírlyukasztó és kötőgép Mobil papirhulle- og innbindingsmaskin Przenośna dziurkownica i bindownica do papieru Mobil maskine til hulklipning samt indbinding af papir PB200-09...
Page 2
Bedienungs- und Sicherheitshinweise ..............Seite GB Operation and Safety Notes ................Page Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité ..........Page Indicazioni per l’uso e per la sicurezza ..............Pagina Instrucciones de utilización y de seguridad............Página Instruções de utilização e de segurança..............Página Bedienings- en veiligheidsinstructies..............
Page 4
Mobile Papierloch- Rückseite: 335 mm. e. Den Locherhebel anheben und die gelochten und Bindemaschine Dokumente entfernen. Aufbau der Maschine Binden 1 Locherhebel a. Die richtige Größe des Binderückens anhand 2 Bindegriff links / rechts der Stärke des Papierstapels auswählen, den 3 Feststehende Papierführung (4 Löcher) Binderücken auf die Auflageplatte und den Bin- 4 Feststehende Papierführung (21 Löcher)
Page 6
Mobile paper punch- covers at one time. and bindingmachine d. Max. punching width in the front is 303 mm, and 335 mm at the back. e. Lift the press punching cover, then move away the punched documents. Machine Structure 1 press punching cover Binding 2 left/right binging handle 3 paper fixed guide line (4 holes)
Page 8
Perforelieuse portative c. La capacité max. de perforation pour le papier est de 4 feuilles (papier A4 de 80g/m²). Afin de ne pas provoquer de bourrage ni d’endommager l’appareil, nous suggérons de ne pas perforer Structure de l’appareil plus de 2 feuilles de couverture plastique à la fois. d.
Page 9
avec un peu de détergent pour le nettoyage. 2. Ne pas perforer davantage de papier que la quantité max. de perforation indiquée ! Sans quoi, la machine risque d’être endommagée. 3. Ne pas installer l’appareil dans un endroit humide ! Spécifications N°...
Page 10
Perforatore e rilegatrice portatili della macchina, si suggerisce di non perforare più di 2 fogli contemporaneamente per le copertine di plastica. d. La larghezza di perforazione massima nella Struttura della macchina parte anteriore è di 303 mm mentre è di 335 mm per la parte posteriore.
Page 11
2. Non perforare carta oltre la capacità massima di perforazione indicata! Altrimenti, la macchina verrà danneggiata. 3. Non disporre la macchina in un luogo umido! Specifiche N. articolo: 00510694 Massimo capacità di perforazione 4 fogli per volta: Massimo capacità di rilegatura 50 fogli / pettine di plastica di 12mm per volta: Margine della carta:...
Page 12
Perforadora de papel es de 4 hojas (80gsm/A4). Para evitar que se atasque papel y que la máquina se dañe en y encuadernadora móvil exceso le sugerimos no perforar más de dos cubiertas de plástico a la vez. d. El ancho máximo de perforación por delante es Estructura de la máquina de 303 mm y por detrás de 335 mm e.
Page 13
2. ¡No perfore más papel de lo que se indica en la capacidad máxima de perforación! De lo contrario, podrá dañar la máquina. 3. ¡No coloque la máquina en ningún lugar húmedo! Especificaciones Referencia: 00510694 Capacidad/tiempo máximo de 4 hojas perforación Capacidad/tiempo máximo de 50 hojas/Canutillo de plástico de 12 mm...
Page 14
Máquina móvel de perfurar é de 4 folhas (80 gsm/A4). Para evitar o encravamento de papel e danos excessivos na e encadernar papel máquina, sugerimos que não perfure mais de 2 folhas de capas plásticas em simultâneo. d. A largura máxima de perfuração é de 303 mm Estrutura da máquina na zona dianteira e de 335 mm na zona traseira.
Page 15
2. Não perfure mais papel do que o indicado na capacidade máxima de perfuração! Caso contrário, pode danificar a máquina. 3. Não coloque a máquina num local húmido! Especificações Ref.ª: 00510694 Capacidade/período máximo de 4 folhas perfuração: Capacidade/período máximo de 50 folhas/argolas plásticas de 12 mm encadernação: Margem do papel:...
Page 16
mobiel pons- en bindapparaat papier vastloopt en zo ernstige schade aan het apparaat te vermijden, adviseren wij nooit meer voor papier dan 2 plastic sheets tegelijk te perforeren. d. De maximale perforeerbreedte aan de voorkant is 303 mm, en 335 mm aan de achterkant. Onderdelen van het apparaat e.
Page 17
Specificaties Onderdeelnr.: 00510694 Max. perforeercapaciteit/keer: 4 vellen Max. inbindcapaciteit/keer: 50 vellen/12 mm plastic kam Papiermarge: 2,5 mm (vierkante gaten); 6,25 mm (ronde gaten) Afstand tussen de gaten: 14,3 mm (vierkante gaten); 80 mm (ronde gaten) Aantal gaten: 21 vierkante gaten, 4 ronde gaten Max.
Page 18
φορητό µηχάνηµα διάτρησης λών οπών 5.5 mm) B c. Η µέγ. χωρητικότητα διάτρησης για χαρτί είναι 4 χαρτιού και βιβλιοδεσίας φύλλα (80 gsm/A4). Για να µην προκύπτει εµπλοκή χαρτιού και υπερβολική ζηµιά στη συσκευή, συνιστούµε να µην γίνεται διάτρηση περισσότερων ∆οµή...
Page 19
ύφασµα µε κάποιο απορρυπαντικό για τον καθαρισµό. 2. Μην εκτελείτε διάτρηση περισσότερου χαρτιού από τον αναφερόµενη µέγιστη χωρητικότητα διάτρη- σης! ∆ιαφορετικά θα υποστεί ζηµιές η συσκευή. 3. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε υγρό σηµείο! Τεχνικά στοιχεία Αρ. συσκευής: 00510694 Μέγ. χωρητικότητα διάτρησης/ 4 φύλλα...
Page 20
Mozgatható papírlyukasztó és kötőgép e. Emelje fel a lenyomó lyukasztólapot, és vegye ki a kilyukasztott anyagokat. A gép felépítése Összefűzés 1 A lenyomó lyukasztólap a. Válassza ki a dokumentum vastagságának 2 Bal/jobb kötő kar megfelelő gerincet, helyezze be a gerinclemez- 3 Rögzített papírvezető...
Page 21
Részletes leírás Cikkszám: 00510694 Maximális lyukasztókapacitás/ 4 lap alkalom: Maximális kötőkapacitás/alkalom: 50 lap / 12 mm-es műanyag gerinc Papírmargó: 2,5 mm (négyszöges lyukak); 6,25 mm (kör alakú lyukak) Lyuktávolság: 14,3 mm (négyszöges lyukak); 80 mm (kör alakú lyukak) Lyukszám: 21 négyszöges lyuk, 4 kör alakú lyuk Maximális lyukasztási szélesség: 303 mm (elöl);...
Page 22
Przenośna dziurkownica i bindownica 303 mm, zaś z tyłu – 335 mm. e. Podnieść płytę do dziurkowania, następnie do papieru wyjąć przedziurkowane dokumenty. Budowa urządzenia Bindowanie 1 płyta dociskowa do nacinania a. Wybrać właściwy rozmiar grzebienia do grubo- 2 lewy i prawy uchwyt bindownicy ści bindowanych dokumentów, następnie ułożyć...
Page 23
Specyfikacje Nr artykułu 00510694 Maksymalna liczba jednorazowo 4 arkusze dziurkowanych arkuszy Maksymalna liczba jednorazowo 50 arkuszy / grzebień plastikowy 12 mm bindowanych arkuszy Margines papieru: 2,5 mm (otwory czworokątne); 6,25 mm (otwory okrągłe) Odległość między otworami: 14,3 mm (otwory czworokątne); 80 mm (otwory okrągłe) Liczba otworów: 21 otworów czworokątnych, 4 otwory okrągłe Maks.
Page 24
Mobilní děrovačka papíru – a vazačka e. Zdvihněte děrovací kryt a vyjměte děrované dokumenty. Konstrukce přístroje Vázání 1 kryt děrovací páky a. Vyberte vhodnou velikost hřebenu podle tloušť- 2 levá/pravá rukojeť vazby ky dokumentu a umístěte hřeben na desku 3 linie pevných vodítek papíru (4 otvory) hřebenu a mechanizmus otevírání...
Page 25
Technické údaje Položka č. 00510694 Maximální kapacita/čas: 4 archy Maximální kapacita děrování/čas: 50 archů/12 mm plastový hřeben Okraj papíru: 2,5 mm (čtverhranné otvory); 6,25 mm (kulaté otvory) Vzdálenost otvorů: 14,3mm (čtverhranné otvory); 80mm (kulaté otvory) Počet otvorů: 21 čtverhranných otvorů, 4 kulaté otvory Max.
Page 26
Prenosný dierovací a viazací stroj na c. Maximálna dierovacia kapacita v prípade papiera predstavuje 4 listy (80 g/m / A4) Aby papier ste predišli zablokovaniu papiera a poškodeniu stroja, odporúčame vám, aby ste nedierovali viac než 2 listy plastových krycích listov naraz. Konštrukcia stroja d.
Page 27
v roztoku čistiaceho prostriedku. 2. Nedierujte viac papiera, ako je predpísaná dierovacia kapacita! V opačnom prípade sa stroj poškodí. 3. Stroj neumiestňujte na vlhkých miestach! Technické špecifikácie Položka číslo: 00510694 Maximálna dierovacia kapacita/1 4 hárky záber: Maximálna viazacia kapacita/1 záber: 50 hárkov / 12 mm viazací hrebeň Okraj na papieri: 2,5mm (štvorcové...
Page 28
Prenosni stroj za luknjanje in vezavo e. Dvignite pokrov luknjaèa in odstranite prelu- knjane liste. Zgradba naprave Vezava 1 pokrov luknjaèa a. Glede na debelino dokumenta izberite primerno 2 leva/desna roèica za vezavo veliko plastièno spiralo. Nato spiralo nastavite 3 vodilo za papir (4 luknje) na plošèo za spiralo in mehanizem za odpiranje 4 vodilo za papir (21 lukenj) plastiène spirale 7 .
Page 29
Tehnièni podatki Št. naprave: 00510694 Najveèja kapaciteta/èas luknjanja: 4 listi papirja Najveèja kapaciteta/èas vezave: 50 listov papirja/12 mm plastièna spirala Mere lukenj: 2,5 mm (kvadratne luknje); 6,25 mm (okrogle luknje) Razdalja med luknjami: 14,3 mm (kvadratne luknje); 80 mm (okrogle luknje) Št.
Page 30
Prijenosni uređaj za bušenje i uvezivanje Uvezivanje a. Odaberite odgovarajuću veličinu uveza su- kladno debljini dokumenta, zatim stavite uvez Struktura uređaja na površinu za uvez i mehanizam za otvaranje uveza 7 ; otvorite uvez na odgovarajuću širinu 1 pritisni poklopac za bušenje okrećući prema gore ručke za uvezivanje 2 C.
Page 31
Tehnički podaci Broj predmeta: 00510694 Maks. kapacitet bušenja/vrijeme: 4 lista Maks. kapacitet uvezivanja/vrijeme: 50 listova/12 mm plastični uvez Margina na papiru: 2,5 mm (četvrtaste rupe); 6,25 mm (okrugle rupe) Razmak između rupa: 14,3 mm (četvrtaste rupe); 80 mm (okrugle rupe) Br.
Page 32
Prenosni aparat za bušenje i predlažemo vam da ne bušite više od 2 plastične korice odjednom. koričenje papira d. Maksimalna širina bušenja je 303 mm, a odozdo 335 mm. e. Podignite poklopac za bušenje i zatim izvadite Sastav aparata probušena dokumenta. 1 poklopac za lako bušenje papira 2 leva/desna ručica za koričenje Koričenje...
Page 33
Karakteristike Broj proizvoda.: 00510694 Maksimalan kapacitet bušenja/ 4 lista vreme: Maksimalan kapacitet koričenja/ 50 listova/plastična spirala od 12 mm vreme: Margina papira: 2,5 mm (za četvrtaste rupe); 6,25 mm (za okrugle rupe) Razdaljenost između rupa: 14,3 mm (za četvrtaste rupe); 80 mm (za okrugle rupe) Količina rupa: 21 četvrtasta rupa, 4 okrugle rupe Maksimalna širina za bušenje:...
Page 34
Переносной дырокол-брошюровщик и чрезмерный износ устройства, не про- бивайте больше двух пластиковых обложек одновременно. d. Макс. ширина перфорирования: при фрон- Устройство брошюратора тальной загрузке — 303 мм; при загрузке с задней стороны — 335 мм. 1 Перфорирующая крышка e. Поднимите перфорирующую крышку и из- 2 Левая...
Page 35
привести к повреждению устройства. 3. Не эксплуатируйте устройство в условиях повышенной влажности. Технические характеристики № модели 00510694 Макс. способность перфорирования 4 листа Макс. скрепляющая способность 50 листов/12-миллиметровая пластиковая гребенка Кромка листа 2,5 мм (для прямоугольных отверстий); 6,25 мм (для круглых отверстий) Расстояние...
Page 36
Siirrettävä paperiarkkien rei'ittämis- e. Nosta painettava rei’ityssuojus ja nosta sitten rei’itetyt asiakirjat pois. ja sitomislaite Sidonta Koneen rakenne a. Valitse oikea kampakoko asiakirjojen paksuu- 1 Painettava rei’ityssuojus den mukaan ja aseta kampa kampalevylle ja 2 Vasen/oikea sidontakahva kammanavausmekanismiin 7 . Avaa kampa 3 Paperiohjain (4 aukkoa) sitten oikeaan leveyteen kääntämällä...
Page 37
Tekniset tiedot Tuotenro: 00510694 Rei’ityskapasiteetti/aika enintään: 4 arkkia Sidontakapasiteetti/aika enintään: 50 arkkia / 12 mm:n muovikampa Paperin reunus: 2,5 mm (neliskulmaiset reiät); 6,25 mm (pyöreät reiät) Reikien väli: 14,3 mm (neliskulmaiset reiät); 80 mm (pyöreät reiät) Reikien määrä: 21 neliskulmaista reikää; 4 pyöreää reikää Rei’itysleveys enintään: 303 mm (edessä);...
Page 38
Mobil stans- och bindningsmaskin d. Max. stansningsbredd fram är 303 mm och 335 mm bak. e. Lyft presstansningslocket och flytta bort de stansade dokumenten. Maskinens uppbyggnad 1 presstansningslock Bindning 2 vänster/höger bindningshandtag 3 fast pappersguide (4 hål) a. Välj lämplig storlek på kammen med utgångs- 4 fast pappersguide (21 hål) punkt från dokumentens tjocklek, placera 5 stöd...
Page 40
Mobil papirhulle- og innbindingsmaskin Innbinding a. Velg en kam av riktig størrelse i forhold til tyk- kelsen på dokumentet, legg den på kamplaten Maskinoversikt og kamåpningsmekanismen 7 , og åpne kam- men til riktig bredde ved å vri innbindingshend- 1 trykkdeksel for å lage hull lene 2 C.
Page 41
Spesifikasjoner Modellnummer: 00510694 Maks. antall ark som kan hulles 4 ark om gangen: Maks. antall ark som kan innbin- 50 ark / 12 mm plastkam des om gangen: Papirmarg: 2,5 mm (firkantede hull), 6,25 mm (runde hull) Hullavstand: 14,3 mm (firkantede hull), 80 mm (runde hull) Antall hull: 21 firkantede hull, 4 runde hull Maksimal hullingsbredde...
Page 42
Mobil maskine til hulklipning samt plastikomslag ikke perforeres mere end to ark på én gang. indbinding af papir d. Maks. perforeringsbredde foran er 303mm og 335mm bagved. e. Løft trykperforeringslåget, tag derefter de Maskinstruktur perforerede dokumenter ud. 1 tryk på perforeringslåget 2 venstre / højre bindingshåndtag Binding 3 retningslinjer for papirfastgørelse (4 huller)