Télécharger Imprimer la page

Royal RCDA-500/23S Manuel D'utilisation page 19

Publicité

NAMEPLATE TRANSLATIONS
1
Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra, Poland, EU
2
Product Name: Food Dehydrator
3
Model:
4
Power:
5
Voltage/Frequency:
6
Production Year:
7
Serial No.:
expondo.de
8
DO NOT IMMERSE IN WATER-DO NOT REMOVE THIS TAG
9
DANGER!
To prevent electric shock, do not open or remove
the back panel. Do not immerse in water. Never
use electrical appliances close to water. Before
cleaning, assembling or disassembling, make
sure that the dehydrator is off and the plug is
removed from the outlet/power source.
10
ATTENTION!
Read and fully undestand all instructions
and warnings prior to use this appliace, to
ensure your own safety. Failure to comply
with procedures and safe guards may result in
serious injuries or property damage.
11
Do not block the air vents at the read of the
device. Keep the dehydrator at least 30cm away
from any wall to allow proper air circulation. Do
not operate the deydrator on or near flammable
surfaces suchas carperting.
Intended only for indoor use!
1
2
3
4
Importeur
Produktname
Modell
Leistung
DE
Importer
Product
Model
Power
EN
Name
Importer
Nazwa
Model
Moc
PL
produktu
Dovozce
Název
Model
Výkon
CZ
výrobku
Importateur
Nom du
Modèle
Puissance
FR
produit
Importatore
Nome del
Modello
Potenza
IT
prodotto
Importador
Nombre del
Modelo
Potencia
ES
producto
36
5
6
7
Spannung/Frequenz
Produktionsjahr
Ordnungs-
nummer
Voltage/Frequency
Production Year
Serial No.
Napięcie/
Rok produkcji
Numer serii
Częstotliwość
Jmenovité napájecí
Rok výroby
Sériové
napětí/Frekvence
číslo
Tension/Fréquence
Année de
Numéro de
production
serie
Tensione/Frequenza
Anno di
Numero di
produzione
serie
Voltaje/Frecuencia
Año de
Número de
producción
serie
Rev. 26.02.2020
8
9
Nicht im Wasser tauchen
GEFAHR! Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf die Rückwand nicht
- den Aukleber nicht entfernen
geöffnet oder entfernt werden. Nicht in Wasser eintauchen. Verwenden Sie
DE
elektrische Geräte nie in der Nähe von Wasser. Vergewissern Sie sich vor der
Reinigung, Montage oder Demontage, dass das Gerät ausgeschaltet und der
Stecker aus der Steckdose gezogen ist.
Do not immerse in water
DANGER! To prevent electric shock, do not open or remove the back panel. Do
- do not remove this tag
not immerse in water. Never use el ectrica l app li ance s close to water. Before
EN
cleaning, assembling or disassembling, make sure that the dehydrator is off
and the plug is removed from the outlet/power source. make sure that the
dehydrator is off and the plug is removed from the outlet/power source
Nie zanurzać w wodze
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Aby zapobiec porażeniu prądem nie otwierać i nie
-nie usuwać tej naklejki
usuwać tylnej obudowy. Nie zanurzać w wodzie. Nigdy nie używać urzadzeń
PL
elektrycznych w pobliżu wody. Przed czyszczeniem, złożeniem lub rozłożeniem
upewnić się, że suszarka spożywcza jest wyłączona, a wtyczka wyciągnięta ze
źródła zasilania.
Neponořujte do vody
NEBEZPEČÍ! Abyste se vyvarovali úrazu elektrickým proudem, neotevírejte ani
- neodstraňujte tuto značku
neodstraňujte zadní kryt. Neponořujte zařízení do vody. Nikdy nepoužívejte
CZ
elektrické spotřebiče v blízkosti vody. Před čištěním, montáží a demontáží
se ujistěte, že je sušička potravin vypnutá a zástrčka je vytažena ze zdroje
napájení.
Ne pas plonger dans l'eau
DANGER ! Pour éviter tout choc électrique, n'ouvrez pas et ne retirez pas
- ne pas retirer cette étiquette
le panneau arrière. N'immergez pas l'appareil dans l'eau. N'utilisez jamais
FR
d'appareils électriques à proximité de l'eau. Avant de nettoyer, de monter ou
de démonter l'appareil, assurez-vous que le déshydrateur est éteint et que la
fiche a été retirée de la prise de courant.
Non immergere in acqua
PERICOLO! Per evitare uno shock elettrico, il retro non deve essere aperto
- non rimuovere questo tag
o rimosso. Non immergere in acqua. Non utilizzare mai i dispositivi elettronici
IT
nei pressi dell'acqua. Prima della pulizia, del montaggio o dello smontaggio,
assicurarsi che il dispositivo sia spento e la spina sia stata rimossa dalla presa.
No lo sumerja en agua
¡PELIGRO! Para evitar descargas eléctricas, no abra ni retire el panel trasero.
- no quite esta etiqueta
No lo sumerja en agua. No utilice aparatos eléctricos cerca del agua. Antes de
ES
limpiar, montar o desmontar, asegúrese de que el aparato esté apagado y el
enchufe desconectado de la red eléctrica.
10
HINWEIS: Lesen und verstehen Sie zu Ihrer eigenen
Sicherheit
die
Gebrauchsanweisung
und
Warnhinweise. Die Nichtbeachtung der Hinweise
DE
und Sicherheitsregeln kann zu Verletzungen und
Sachschäden führen.
ATTENTION!
Read and fully undestand all instructions and
warnings prior to use this appliace, to ensure your
EN
own safety. Failure to comply
with procedures and safe guards may result in
serious injuries or property damage.
Rev. 26.02.2020
11
Blockieren Sie niemals die Lüftungsöffnungen an der
die
Rückseite des Geräts. Halten Sie das Gerät mindestens
30 cm von der Wand entfernt, um eine ordnungsgemäße
Luftzirkulation zu ermöglichen. Betreiben Sie das Gerät
nicht auf oder in der Nähe von brennbaren Oberflächen
wie z. B. Teppichböden.
Nur für den Gebrauch in Innenräumen geeignet!
Do not block the air vents at the rear of the device. Keep
the dehydrator at least 30cm away from any wall to allow
proper air circulation. Do not operate the deydrator on or
near flammable surfaces such as carpeting.
lntended only for indoor use!
37

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rcda-1350/100sRcda-1000/59sRcda-500/45s