Millipore Steritest™ Symbio Guide De L'utilisateur

Millipore Steritest™ Symbio Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Steritest™ Symbio:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide de l'utilisateur
des
pompes Steritest
Symbio

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Millipore Steritest™ Symbio

  • Page 1 Guide de l'utilisateur pompes Steritest Symbio ™...
  • Page 2 Ce manuel est toutefois considéré comme exhaustif et exact au moment de sa publication. Millipore S.A.S. ne sera en aucun cas redevable de dommages et intérêts directs ou indirects du fait de l'utilisation du manuel ou pour toute autre raison mettant ce manuel en cause.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ...........................................5 Présentation du système ....................................5 Les différentes versions de la pompe Steritest™ Symbio ........................6 Caractéristiques supplémentaires ................................12 À propos de ce manuel ....................................12 Sécurité de l’opérateur et de l’équipement ............................12 Conditions de fonctionnement et spécifications ............................. 14 Vue d’ensemble de la pompe ..................................
  • Page 4 Informations sur la pompe ..................................62 Volume de l’alarme ....................................... 64 Luminosité ........................................64 Transfert de méthodes ....................................65 Configuration du réseau ..................................... 70 Test des capteurs de pression ..................................71 Maintenance........................................91 Précautions ........................................91 Maintenance courante ....................................91 Préparer la pompe pour l’expédier ................................
  • Page 5: Introduction

    Introduction Présentation du système Les pompes péristaltiques Steritest Symbio sont utilisées pour l'essai de stérilité et ™ disponibles en trois versions. Associées aux accessoires proposés en option, ces pompes offrent un large éventail de possibilités d'installation (Cf. Les différentes versions de la pompe Steritest™ Symbio), permettant leur intégration dans tous les environnements de test (hotte à...
  • Page 6: Les Différentes Versions De La Pompe Steritest™ Symbio

    Les différentes versions de la pompe Steritest Symbio ™ Pompe Steritest Symbio LFH ™ Cette pompe est utilisée, sur pieds, dans une hotte à flux laminaire, un poste de sécurité microbiologique, ou dans une salle propre. Elle peut également être utilisée dans un isolateur, sur pieds.
  • Page 7 Pompe Steritest Symbio ISL ™ Cette pompe est intégrée dans un isolateur équipé d'une découpe standard ronde. ECHELLE 1:5 ECHELLE 1:5 ECHELLE 1:5 ECHELLE 1:5 NOTE ECHELLE 1:5 ECHELLE 1:5 Cette pompe n'est pas compatible avec la découpe ovale utilisée pour la pompe Steritest ™...
  • Page 8 Pompe Steritest Symbio FLEX ™ Cette pompe peut être utilisée dans de multiples configurations : Dans un isolateur - Intégration basse sur découpes ronde ou ovale...
  • Page 9: Dans Un Isolateur - Intégration Haute Sur Découpes Ronde Ou Ovale

    Dans un isolateur - Intégration haute sur découpes ronde ou ovale NOTE Pour installer la pompe dans un isolateur en configuration d'intégration haute, un kit Accessoires et pièces de d'intégration spécial (vendu séparément) est requis (Cf. rechange). Il existe deux kits d'intégration, un pour découpe ronde et un pour découpe ovale.
  • Page 10 Dans un isolateur sans découpe de la table, sur pieds NOTE Pour installer la pompe dans un isolateur, sur pieds, remplacer les pieds standards par les pieds spéciaux pour une utilisation en isolateur. Utiliser la rallonge pour câble de connexion avec clamp Tri-Clover optionnelle pour la connexion de la pompe au boîtier ®...
  • Page 11: Dans Un Environnement À Flux Laminaire Vertical, Sur Pieds

    Dans un environnement à flux laminaire vertical, sur pieds NOTE Utiliser les poignées de transport optionnelles pour manipuler la pompe plus aisément Accessoires et pièces de rechange). (Cf. FLEX sur pieds FLEX sur pieds sur pieds...
  • Page 12: Caractéristiques Supplémentaires

    • Un support pour fixer le boîtier de communication sous l'isolateur NOTE www.millipore.com/steritest-symbio Rendez-vous sur pour vérifier que vous disposez bien de la dernière version de ce document et obtenir plus d'informations sur les accessoires pour la pompe Steritest Symbio disponibles en option.
  • Page 13 • Lire et s'assurer d'avoir compris toutes les instructions de maintenance de ce guide de l'utilisateur avant d'entreprendre une opération de maintenance sur la pompe. Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures de l'opérateur ou des dégâts sur l'équipement. •...
  • Page 14: Conditions De Fonctionnement Et Spécifications

    Conditions de fonctionnement et spécifications Paramètre Valeur/Gamme Largeur 633 mm Profondeur 372 mm Dimensions et Hauteur 410 mm poids : Pompe 15,8 kg équipée, version LFH Poids 14,2 kg (sans accessoire) Hauteur de la tête de pompe 158 mm Largeur 588 mm Profondeur 313 mm Dimensions et...
  • Page 15 Matériaux de Guide des tubulures du couvercle Polyphénylsulfone (PPSU) construction de protection de la tête de pompe Tête de pompe Acier inoxydable 316L Plaque de fond (joint du système Polyoxyméthylène (POM) de fermeture) Poignées de la pompe / Supports pour le tiroir d'écoulement et le Acier inoxydable 316L porte-flacon Écran/Vitre de l'afficheur...
  • Page 16 Type de protection (CEI 60529- IP64 pour la pompe 2004) Intensité sonore < 70 dB Millipore SAS certifie que la Pompe Steritest Symbio est conçue et fabriquée ™ en application : • Des directives du Conseil européen suivantes : Compatibilité...
  • Page 17: Vue D'ensemble De La Pompe

    Vue d'ensemble de la pompe La pompe Steritest Symbio est constituée des éléments suivants : ™ • La pompe, comprenant : • Une interface de commande en face avant • Un afficheur en couleurs orientable à l'arrière • Une tête de pompe située sous un couvercle de protection •...
  • Page 18 Porte-flacon Afficheur en couleurs Tête de pompe Tiroir Poignée d'écoulement SB01 Poignée Interface de commande Boîtier de communication ― face avant : Interrupteur général Emplacement T 4A H 125V du fusible Port du système de trop-plein Port USB Port Ethernet Port de la pédale de Port du support commande pour seringue...
  • Page 19: Présentation De L'interface De Commande De La Pompe

    Symbio. ™ Pour accéder à ce logiciel et à son guide de l'utilisateur, rendez-vous sur www.millipore.com/steritest-software. Présentation de l'interface de commande de la pompe Utiliser l'interface de commande pour démarrer, faire fonctionner et arrêter la pompe. L'interface de commande est constituée des composants suivants : •...
  • Page 20: Installation De La Pompe

    Symbio est livrée dans deux boîtes qui sont maintenues ensemble par des ™ sangles. STERITEST SYMBIO LFH 2 MEDIA Cat Nb: SYMBLFH01 Lot Nb: F4PN01234 LFH1 Millipore S.A.S 67120 Molsheim - Made in France La plus grande boîte contient : • La pompe Steritest Symbio ™ • Le boîtier de communication •...
  • Page 21: Installation De La Pompe Dans L'environnement De Travail

    Symbio ™ FLEX et le Guide de l'utilisateur du logiciel Steritest Symbio sont disponibles sur ™ Internet à l'adresse www.millipore.com/steritest-symbio. Installation de la pompe dans l'environnement de travail Version LFH Nettoyage de la pompe. Nettoyer la pompe et les accessoires. Cf.
  • Page 22: Installation Du Boîtier De Communication

    Version FLEX Se reporter au Guide d'installation de la pompe Steritest Symbio FLEX (PF17222). Pour ™ accéder à ce document, rendez-vous sur www.millipore.com/steritest-symbio. SB01 Installation du boîtier de communication NOTE Le boîtier de communication est équipé de fusibles spécifiques pour protéger les composants de la pompe en cas de surtension :...
  • Page 23: Configuration

    Raccorder une extrémité du cordon d'alimentation à l'entrée d'alimentation du boîtier de communication. Entrée d'alimentation du boîtier de communication T 3.15A L 250V Raccorder l'autre extrémité du cordon d'alimentation à la prise d'alimentation correctement reliée à la terre. Pour transférer les méthodes de test vers la pompe en utilisant le réseau de votre entreprise ou une connexion directe entre la pompe et un ordinateur (cf.
  • Page 24: Installation Du Porte-Flacon

    En cas d'utilisation du capteur de trop-plein de rejet pour contenants solides (option), brancher le capteur de trop-plein au port dédié du boîtier de communication (cf. Présentation des accessoires disponibles en option). Mettre le boîtier de communication sous tension en appuyant sur l'interrupteur général (Position I).
  • Page 25 Insérer le panier sur la tige de support du porte-flacon. Ajuster la hauteur et l'orientation du panier. Sécuriser la position du panier du porte-flacon en resserrant la vis.
  • Page 26: Installation Du Tiroir D'écoulement

    Installation du tiroir d'écoulement Assembler les deux parties du tiroir d'écoulement comme indiqué : Réceptacle du tiroir d'écoulement Support du tiroir d'écoulement NOTE Les supports pour tiroir d'écoulement ne sont pas les mêmes pour toutes les versions de la pompe. Afin d'optimiser votre confort de travail lorsque vous utilisez la pompe Steritest Symbio ™...
  • Page 27 NOTE Sur la version LFH, il existe une position intermédiaire à utiliser lorsque la pompe doit être transportée sans retirer le tiroir d'écoulement. Raccorder le tuyau d'écoulement en silicone au tiroir d’écoulement. Un tuyau d'écoulement Placer l'autre extrémité du tuyau d'écoulement dans un récipient de collecte (pour la version LFH) ou la raccorder à...
  • Page 28: Présentation Des Accessoires Disponibles En Option

    Le casse-ampoule pour ampoules en verre est autoclavable et résistant aux cycles de décontamination au peroxyde d'hydrogène gazeux (VHP) et à l'acide peracétique utilisés dans les isolateurs. Pour de plus amples informations, cf. le Guide de l'utilisateur du casse-ampoule Steritest ™ pour ampoules en verre sur Internet à l'adresse www.millipore.com/steritest-symbio.
  • Page 29: Support Pour Seringue Pour Pompes Steritest

    Cet accessoire est autoclavable (à l'exception de l'électrovanne amovible) et résistant aux cycles de décontamination au peroxyde d'hydrogène gazeux (VHP) et à l'acide peracétique utilisés dans les isolateurs. Pour de plus amples informations, cf. le Guide de l'utilisateur du support pour seringue pour pompes Steritest sur Internet à l'adresse www.millipore.com/steritest-symbio. ™...
  • Page 30: Support Steritest ™ Pour Poches Stériles Et Chambre D'expansion De L'évent Steridilutor

    Support Steritest pour poches stériles et chambre d'expansion de l'évent Steridilutor ™ ® Utiliser cet accessoire pour suspendre : • Des poches sur le porte-flacon Steritest Symbio durant l'échantillonnage de liquide ™ • L'évent de la chambre d'expansion Steridilutor (accessoire utilisé pour dissoudre et/ou diluer ®...
  • Page 31: Utilisation De La Pompe Steritest™ Symbio

    Utilisation de la pompe Steritest Symbio ™ Sélectionner à l'aide de la molette de contrôle Tourner la molette de contrôle pour mettre la sélection en surbrillance. Appuyer sur la molette de contrôle pour confirmer la sélection. NOTE Le symbole indique la valeur actuellement activée. Les symboles indiquent que la liste continue en-dessous et/ou au-dessus.
  • Page 32 Appuyer sur la touche "on/off" . L'écran affiche la gamme des unités Steritest ™ suivie de l'écran d'accueil : La première fois que la pompe est démarrée et jusqu'à ce que le certificat de la pompe soit activé, l'écran suivant s'affiche ensuite : Pour activer le certificat de la pompe, tourner la molette de contrôle et appuyer pour sélectionner Oui.
  • Page 33 Réaliser une des actions suivantes : • Pour utiliser l'anglais, tourner la molette et appuyer pour sélectionner Non. Passer à l'étape 6. • Pour utiliser une langue autre que l'anglais, tourner la molette de contrôle et appuyer pour sélectionner Oui. L'écran Langue s'affiche : Tourner la molette de contrôle et appuyer pour sélectionner une langue.
  • Page 34 pour continuer. L'écran affiche le Certificat de la pompe Appuyer sur la touche Steritest Symbio : ™ Réaliser une des actions suivantes : • Pour confirmer l'activation du certificat de conformité : • Tourner la molette de contrôle et appuyer pour sélectionner Oui. Le compte à...
  • Page 35: Utilisation De L'écran

    L'écran d'Autotest s'affiche. La procédure d'autotest démarre et la tête de pompe s'ouvre. L'écran affiche également le numéro de série de la pompe et le nombre de jours avant la prochaine calibration programmée. Lorsque l'autotest est terminé, l'écran suivant s'affiche. Un symbole dans une case à...
  • Page 36: Démarrer La Pompe Après Le Démarrage Initial

    Démarrer la pompe après le démarrage initial Mettre le boîtier de communication sous tension en appuyant sur l'interrupteur général (Position I). Appuyer sur la touche sur l'interface de commande de la pompe. L'écran affiche la gamme des unités Steritest EZ, suivie de l'écran d'accueil : ™...
  • Page 37: Utilisation De L'écran Principal

    Une fois l'autotest terminé, l'écran suivant montrant le statut des accessoires en option et des sources de données s'affiche. Un symbole dans une case à cocher indique que l'accessoire ou la source de données est connecté(e) au boîtier de communication. Appuyer sur la touche pour continuer.
  • Page 38 • Configuration de la pompe Steritest Symbio) Configurer la pompe (cf. ™ Les informations suivantes sont visibles en haut de cet écran : • La date et l'heure • Un rappel de calibration si une calibration est programmée dans moins de 45 jours ou si la date est dépassée •...
  • Page 39: Démarrer La Filtration D'un Échantillon

    Démarrer la filtration d'un échantillon À partir de l'écran principal, tourner la molette de contrôle et appuyer pour sélectionner soit le Mode Standard soit le Mode Méthodes de test. Mise en place de l'unité Steritest ™ Retirer l'unité Steritest EZ de son emballage et placer les deux canisters sur le tiroir ™...
  • Page 40 Faire coulisser la tubulure de gauche à droite et inversement pour s'assurer qu’elle est bien mise en place. NOTE Si la tubulure ne glisse pas librement, recommencer l'opération de mise en place de la tubulure. Vérifier que la tubulure connectée aux canisters n'est pas soumise à une tension. Si nécessaire, faire glisser la tubulure vers la droite dans la tête de pompe.
  • Page 41: Utilisation Des Écrans Mode Standard Et Mode Méthodes De Test

    Utilisation des écrans Mode Standard et Mode Méthodes de test L'écran du Mode Standard et l'écran du Mode Méthodes de test sont tous deux composés de 4 zones principales : Écran du Mode Standard : Statut de la tête de pompe Date et heure et des accessoires Zone d'information Paramètres de...
  • Page 42: Date Et Heure (Écran Du Mode Standard Uniquement)

    Date et heure (Écran du Mode Standard uniquement) Cette zone affiche la date et l'heure actuelles. Les touches "Retour" et "Suivant" (Écran du Mode Méthodes de test uniquement) Utiliser ces touches pour naviguer entre les écrans Statut de la tête de pompe et des accessoires Le tableau suivant explique les symboles qui indiquent le statut et la configuration de la pompe et de ses accessoires : Statut...
  • Page 43: Zone D'information

    Zone d'information Cette zone est utilisée pour l'affichage de différents messages : • Les actions possibles en utilisant les touches • Les informations et les instructions concernant l'étape de la méthode de test (en Mode Méthodes de test) • Des messages d'alerte en cas de surchauffe de la pompe ou de problème Paramètres de filtration Temporisateur La fonction temporisateur arrête automatiquement la pompe après un temps de filtration...
  • Page 44 Symbole Pression de la pompe Lorsque la pompe fonctionne et que la pression dans les canisters est inférieure au seuil d'alerte de pression élevée, la barre est de couleur verte. Lorsque la pression dans les canisters atteint le seuil d'alerte de pression élevée : •...
  • Page 45: Utilisation De La Pompe En Mode Standard

    Utilisation de la pompe en Mode Standard Accéder à l'écran principal : Tourner la molette de contrôle et appuyer pour sélectionner Mode Standard. L'écran du Mode Standard s'affiche : Mettre l'unité Steritest EZ en place sur la pompe (cf. Utilisation de la pompe Steritest ™...
  • Page 46: Utiliser Le Temporisateur En Mode Standard

    Une fois les capteurs de pression activés, la pompe est prête à démarrer. L'icône s'affiche. NOTE Pour accéder au menu Configuration sans sortir du Mode Standard lorsque la tête de pompe est fermée et que la pompe n'est pas en fonctionnement, appuyer sur la touche de l'interface de commande de la pompe.
  • Page 47: Utilisation De La Pompe En Mode Méthodes De Test

    Les méthodes de test sont créées et transférées vers la pompe Steritest Symbio ™ à l'aide du logiciel Steritest Symbio. Le logiciel et son guide de l'utilisateur sont disponibles en ™ ligne sur www.millipore.com/steritest-software. Pour utiliser la pompe en Mode Méthodes de test : Accéder à l'écran principal.
  • Page 48 Tourner la molette de contrôle et appuyer pour sélectionner Mode Méthodes de test. L'écran des Options de tri s'affiche : Tourner la molette de contrôle et appuyer pour sélectionner votre option de tri des méthodes de test favorite. La liste des méthodes de test stockées dans la pompe s'affiche : Tourner la molette de contrôle et appuyer pour sélectionner une méthode de test.
  • Page 49 pour continuer. L'écran Mode Méthodes de test s'affiche. Le Appuyer sur la touche nom de la méthode de test s'affiche en haut de l'écran ; le numéro et le nom de l'étape de la méthode de test s'affichent dans la zone d'information, ainsi qu'un commentaire (si un commentaire a été...
  • Page 50: Modifier La Vitesse De La Pompe Pendant L'exécution D'une Méthode De Test

    Une fois la première étape terminée, appuyer sur la touche pour passer à la deuxième étape de la méthode de test. NOTE Lors des étapes durant lesquelles la pompe est censée fonctionner, si la touche pressée quand la pompe n'a pas commencé à fonctionner, le message suivant s'affiche : "Aucun pompage réalisé...
  • Page 51: Modifier Le Réglage Du Temporisateur Pendant L'exécution D'une Méthode De Test

    Modifier le réglage du temporisateur pendant l'exécution d'une méthode de test Les paramètres de filtration pour chaque étape sont prédéfinis dans la méthode de test et la valeur du temporisateur ne peut pas être modifiée. Cependant, il est possible d'arrêter la pompe avant la fin de la valeur du temporisateur.
  • Page 52: Éteindre La Pompe

    Éteindre la pompe Pour éteindre la pompe : Appuyer sur la touche de l'interface de commande et la maintenir pendant quelques secondes. L'écran suivant apparaît, suivi de l'écran montrant la gamme des unités Steritest  EZ ™ ou l'image personnalisée qui a été ajoutée : NOTE Lorsque l'on éteint la pompe, la tête de pompe demeure dans sa position actuelle.
  • Page 53: Température Élevée

    • Si les bouchons rouges ne sautent pas lorsque l'alerte Pression élevée s'affiche, réduire la vitesse ou arrêter la pompe jusqu'à la disparition du message. Si le message d'alerte ne disparaît pas, retirer les deux bouchons rouges pour relâcher la pression et vérifier que les clamps proches des canisters ne sont pas fermés.
  • Page 54 Le test ne peut pas être mené à son terme. Aucune action sur la pompe n'est possible tant que la température ne revient pas à une valeur acceptable (mis à part l'éteindre). Lorsque la température interne revient à une valeur acceptable, le message suivant s'affiche et un bip sonore intermittent est émis pendant dix secondes.
  • Page 55: Configuration De La Pompe Steritest™ Symbio

    Configuration de la pompe Steritest Symbio ™ Pour configurer la pompe : Accéder à l'écran principal. Tourner la molette de contrôle et appuyer pour sélectionner Configuration. Le menu Configuration s'affiche. NOTE Le menu Configuration peut également être ouvert directement à partir du Mode Standard en appuyant sur la touche lorsque la tête de pompe est fermée et que la pompe n'est pas en fonctionnement.
  • Page 56: Mode Pression

    • Luminosité : régler la luminosité de l'écran • Transfert de méthodes : transférer des méthodes de test vers la pompe • Configuration réseau : configurer le réseau pour le transfert de méthodes • Test des capteurs de pression : vérifier le fonctionnement des capteurs de pression Tourner la molette de contrôle et appuyer pour sélectionner un menu.
  • Page 57 Dans le menu Configuration, tourner la molette de contrôle et appuyer pour sélectionner Mode Pression. L'écran Mode Pression s'affiche : Tourner la molette de contrôle et appuyer pour sélectionner un mode de pression. Le symbole indique le mode qui est activé. Le mode de Régulation de la pression n'est pas compatible avec la fonction Temporisateur, ni avec le Support pour seringue proposé...
  • Page 58: Pédale De Commande

    Pédale de commande Installation de la pompe, Présentation La pédale de commande est un accessoire optionnel (cf. des accessoires disponibles en option). Utiliser le menu Pédale de commande pour sélectionner le mode de fonctionnement de la pédale de commande. Pour sélectionner le mode de fonctionnement de la pédale de commande : Dans le menu Configuration, tourner la molette de contrôle et appuyer pour sélectionner Pédale de commande.
  • Page 59 Deux modes de fonctionnement sont possibles : Mode de la pédale de commande Symbole Marche/Arrêt Appuyer sur la pédale une fois pour mettre la pompe en marche. Appuyer à nouveau pour arrêter la pompe. Appuyer une troisième fois pour remettre la pompe en marche. Si le temporisateur est activé...
  • Page 60: Support Pour Seringue

    Support pour seringue Installation de la pompe, Le support pour seringue est un accessoire optionnel (cf. Présentation des accessoires disponibles en option). Utiliser le menu Support pour seringue pour activer ou désactiver le support pour seringue. Pour activer ou désactiver le support pour seringue : Dans le menu Configuration, tourner la molette de contrôle et appuyer pour sélectionner Support pour seringue.
  • Page 61: Date Et Heure

    Tourner la molette de contrôle et appuyer pour sélectionner Oui pour activer le support pour seringue ou Non pour désactiver le support pour seringue. Le support pour seringue n'est pas compatible avec le mode de Régulation de la pression. Si le mode Régulation de la pression est activé au moment d'activer le support pour seringue, un écran de confirmation s'affiche qui offre la possibilité...
  • Page 62: Langue

    Langue Pour régler la langue : Dans le menu Configuration, tourner la molette de contrôle et appuyer pour sélectionner Langue. L'écran Langue s'affiche. NOTE Les langues disponibles sont l'allemand, l'anglais, le chinois simplifié, l'espagnol, le français, l'italien, le japonais et le portugais. Tourner la molette de contrôle et appuyer pour sélectionner la langue souhaitée.
  • Page 63 Cet écran fournit les informations suivantes à propos de la pompe : • Numéro de série • Version du firmware installé sur la pompe • La date de la dernière mise à jour des méthodes de test contenues dans la pompe (si aucune méthode de test n'a été...
  • Page 64: Volume De L'alarme

    Volume de l'alarme Pour régler le volume de l'alarme de la pompe : Dans le menu Configuration, tourner la molette de contrôle et appuyer pour sélectionner Volume de l'alarme. L'écran Volume de l'alarme s'affiche. Tourner la molette de contrôle dans le sens horaire pour augmenter le volume et dans le sens anti-horaire pour diminuer le volume.
  • Page 65: Transfert De Méthodes

    Transfert de méthodes Pour utiliser la pompe en Mode Méthodes de test, il est nécessaire de créer préalablement des méthodes de test et de les transférer de l'ordinateur à la pompe en utilisant le Logiciel Steritest ™ Symbio. Utiliser ce menu pour transférer des Méthodes de test depuis le logiciel Steritest ™...
  • Page 66 • Si le boîtier de communication est connecté à un réseau actif ou directement à un ordinateur à l'aide d'un câble réseau ou à une clé USB, l'écran de Transfert de méthodes suivant s'affiche : Transfert à l'aide d'un câble réseau Pour transférer des méthodes de test du logiciel Steritest Symbio vers la pompe en utilisant un ™...
  • Page 67 Pour s'assurer que des méthodes de test ne sont pas modifiées pendant son utilisation, la pompe doit se trouver dans un des états suivants lorsqu'elle reçoit des méthodes de test : • Pompe ALLUMÉE affichant l'écran Configuration / Transfert de méthodes / Réseau / Transfert du fichier •...
  • Page 68 Sélectionner le fichier de transfert à transférer et confirmer le transfert (cf. le Guide de l'utilisateur du logiciel Steritest Symbio). ™ NOTE Le fait de transférer des méthodes de test vers la pompe écrase son contenu actuel. Le transfert démarre. Si la pompe est ALLUMÉE, une barre de progression montre l'avancement du transfert sur l'écran de la pompe.
  • Page 69 Dans le menu Configuration, tourner la molette de contrôle et appuyer pour sélectionner Transfert de méthodes. L'écran Transfert de méthodes s'affiche. Tourner la molette de contrôle et appuyer pour sélectionner Clé USB. Appuyer sur la touche pour continuer. La liste des fichiers de transfert présents sur la clé...
  • Page 70: Configuration Du Réseau

    Appuyer sur le bouton pour démarrer le transfert. L'écran de transfert du fichier s'affiche et le transfert démarre. Une barre de progression indique l'avancement du transfert. Lorsque le transfert est terminé, l'écran suivant s'affiche. pour retourner au menu Configuration. Appuyer sur la touche Configuration du réseau Utiliser ce menu pour configurer le réseau afin d'assurer une bonne communication entre la pompe et l'ordinateur.
  • Page 71: Test Des Capteurs De Pression

    Réaliser une des actions suivantes : • Tourner la molette de contrôle et appuyer pour sélectionner Automatique (DHCP). Aucune autre action n'est requise. • Tourner la molette de contrôle et appuyer pour sélectionner Manuelle. Lorsque l'attribution d'adresse IP manuelle est activée, l'écran suivant s'affiche. Passer à l'étape suivante.
  • Page 72 Dans le menu Configuration, tourner la molette de contrôle et appuyer pour sélectionner Test capteurs de pression. L'écran Test capteurs de pression s'affiche. La liste du matériel nécessaire pour réaliser la vérification des capteurs de pression s'affiche à l'écran. Rassembler ce matériel. Appuyer sur la touche pour continuer.
  • Page 73 Appuyer sur la touche pour continuer. L'écran suivant s'affiche : Utilisation de la pompe Steritest Mettre en place la tubulure dans la tête de pompe (cf. ™ Symbio, Mettre l'unité Steritest EZ en place) avec la tubulure du canister droit en ™...
  • Page 74 Appuyer sur la touche pour continuer. L'écran suivant s'affiche : Insérer l'aiguille de l'unité Steritest dans un flacon d'eau stérile (volume > 500 ml). ™ NOTE Maintenir le flacon en position verticale sur la paillasse. Appuyer sur la touche pour continuer. L'écran suivant s'affiche : Tourner la molette de contrôle et appuyer pour sélectionner Capteur N° 1(tubulure inférieure).
  • Page 75 Identifier la tubulure Steritest inférieure dans la tête de pompe. Installer le kit de contrôle ™ Accessoires et Pièces de rechange) sur le de la pression pour pompes Steritest (cf. ™ canister correspondant. Kit de contrôle de la pression Appuyer sur la touche pour continuer.
  • Page 76 Appuyer sur la touche . L'écran suivant s'affiche : La tête de pompe se ferme et la pompe se met en route à la vitesse prédéfinie de 30. Une fois que la pompe a démarré, ne pas manipuler la tubulure pendant 30 secondes. Cela permet à...
  • Page 77 Le liquide est transféré dans le canister testé et la pression sur le manomètre augmente. 316 SS TUBE AND CONNECTION MILLIPORE ATTENTION Si la pression atteint 53 psi (3,6 bar) et que la pompe ne s'est pas arrêtée automatiquement, appuyer sur la molette de contrôle pour interrompre le test.
  • Page 78 37 psi 316 SS TUBE AND CONNECTION 53 psi MILLIPORE NOTE Problèmes lors Si la pression ne se situe pas entre 37 psi (2,5 bar) et 53 psi (3,6 bar), cf. du test des capteurs de pression, Pression en dehors de la plage acceptable.
  • Page 79 Faire coulisser la tubulure de gauche à droite et inversement pour s'assurer qu’elle est bien mise en place. Si la tubulure ne glisse pas librement, retirer la tubulure de la tête de pompe et la réinstaller. Appuyer sur la touche .
  • Page 80 Appuyer sur la touche . L'écran suivant s'affiche : Du côté du flacon, clamper la tubulure inférieure de manière à ne pas transférer de liquide dans le canister de la tubulure non testée. Click! Appuyer sur la touche . L'écran suivant s'affiche :...
  • Page 81 La tête de pompe se ferme et la pompe se met en route à la vitesse prédéfinie de 30. NOTE Une fois que la pompe a démarré, ne pas manipuler la tubulure pendant 30 secondes. Cela permet à l'air d'être transféré et à la mesure de la pression de se stabiliser. Conserver le flacon sur la paillasse.
  • Page 82 Le liquide est transféré dans le canister testé et la pression sur le manomètre augmente. 316 SS TUBE AND CONNECTION MILLIPORE ATTENTION Si la pression atteint 53 psi (3,6 bar) et que la pompe ne s'est pas arrêtée automatiquement, appuyer sur la molette de contrôle pour interrompre le test. Se reporter au paragraphe Problèmes lors du test des capteurs de pression,...
  • Page 83 Appuyer sur la touche . L'écran suivant s'affiche : Retirer le kit de contrôle de la pression pour pompes Steritest pour libérer la pression ™ dans le canister. Retirer le flacon du panier du porte-flacon et le placer sur la paillasse. Ouvrir le clamp du côté...
  • Page 84 Retirer les canisters du tiroir d'écoulement, retirer les bouchons jaunes de la sortie des canisters et remettre les canisters sur le tiroir d'écoulement. S'assurer que le tuyau de rejet du tiroir d'écoulement est connecté à un récipient de collecte. Appuyer sur la touche .
  • Page 85 Problèmes lors du test des capteurs de pression Surpression Lors du test des capteurs de pression, si la pression dans le canister dépasse 53 psi, arrêter manuellement la pompe en appuyant sur la molette de contrôle. L'écran suivant s'affiche : Retirer le kit de contrôle de la pression pour pompes Steritest du canister testé.
  • Page 86 Vérifier la tubulure et réaliser une des actions suivantes : • Si la tubulure est endommagée : • Tourner la molette de contrôle et appuyer pour sélectionner Oui. L'écran suivant s'affiche : • Jeter l'unité Steritest (EZ?) et mettre en place une nouvelle unité. Appuyer sur la ™...
  • Page 87: Aucune Augmentation De Pression Détectée

    Si la pompe doit à nouveau être arrêtée manuellement pendant le test, le message suivant s'affiche. La procédure de vérification ne peut pas être menée à son terme. Si cela se produit : • Retirer le kit de contrôle de la pression pour pompes Steritest du canister testé.
  • Page 88 Retirer le flacon du porte-flacon et le placer en position verticale sur la paillasse. Vérifier que la tubulure du canister testé n'est pas clampée côté flacon. Appuyer sur la touche . L'écran suivant s'affiche : Vérifier que le manomètre est sécurisé sur le canister et que les bouchons jaunes sont présents sur la sortie des canisters.
  • Page 89 • Jeter l'unité Steritest et sortir une nouvelle unité de son emballage. Appuyer sur ™ la touche • Recommencer la procédure de test du capteur de pression selon les explications Configuration de la pompe, Test des capteurs de pression. du paragraphe •...
  • Page 90 Si cela se produit : • Retirer le kit de contrôle de la pression pour pompes Steritest du canister testé. ™ • Retirer le flacon du porte-flacon et le placer en position verticale sur la paillasse. • Ouvrir le clamp de la tubulure. •...
  • Page 91: Maintenance

    Maintenance Précautions • Ne jamais utiliser de solvants ou produits abrasifs qui pourraient endommager les surfaces de l'équipement. • Ne pas mettre de liquides en contact direct avec les parties internes de la pompe et les composants électriques de l’équipement. •...
  • Page 92 Tourner l'afficheur de la pompe en position de transport (horizontale). Récupérer la boîte d'origine de la pompe et la mousse protectrice ou la caisse d'expédition Accessoires et pièces de rechange). pour pompes Steritest Symbio optionnelle (Cf. ™ Placer la pompe et le boîtier de communication dans la boîte ou dans la caisse d'expédition en utilisant la mousse protectrice.
  • Page 93: Nettoyage De La Pompe

    Nettoyage de la pompe Produits de nettoyage recommandés La compatibilité des agents de nettoyage suivants avec la pompe Steritest Symbio a été ™ vérifiée. Produit nettoyant Dilution validée Éthanol (< 30 %) Chlorure de didécyldiméthylammonium (< 1 %) Prêt à l'emploi Propanol (< 1 %) N-(3-aminopropyl)-N-dodécylpropane-1,3-diamine (< 1,5%) Alcool isopropylique (70 %) Prêt à...
  • Page 94 Retirer le tiroir d'écoulement de la pompe. Désassembler les deux parties du tiroir d'écoulement. Retirer le panier de la tige de support du porte-flacon.
  • Page 95 Retirer la tige de support du porte-flacon de la pompe. Pour désassembler le système de fixation du porte-flacon, dévisser entièrement la vis et la retirer : Retirer le clip plastique de la vis.
  • Page 96 Retirer le couvercle de la tête de pompe en le tirant à deux mains. SB04b Si nécessaire, retirer la vis de montage du rotor de la tête de pompe à l'aide d'une clé 6 pans de 4 mm et retirer le rotor de la tête de pompe. NOTE Il n'est pas nécessaire de retirer le rotor de la tête de pompe, sauf s'il y a eu un déversement accidentel.
  • Page 97: Nettoyage De La Pompe

    Nettoyage de la pompe Pour nettoyer la pompe : Démontage de la pompe). Désassembler les composants de la pompe (cf. ○ Éteindre le boîtier de communication à l'aide de l'interrupteur général (position ) et débrancher le boîtier de la source de courant. NOTE Il n'est pas nécessaire de retirer le rotor de la tête de pompe, sauf s'il y a eu un déversement accidentel.
  • Page 98 Nettoyer la molette de contrôle avec un chiffon non tissé humidifié avec un des produits de nettoyage recommandés dans cette section, puis la rincer avec de l'eau propre. Optionnel : autoclaver la molette de contrôle à 121 °C pendant 30 minutes ou à 134 °C pendant 10 minutes.
  • Page 99: Procédure De Décontamination Dans Un Isolateur

    Procédure de décontamination dans un isolateur Retirer le porte-flacon de la pompe. Débrancher le tuyau d'écoulement de la table de l'isolateur. Retirer le tiroir d'écoulement de la pompe. Démontage de la pompe). Retirer le couvercle de protection de la tête de pompe (cf. Sortir ces pièces de l'isolateur.
  • Page 100: Remontage De La Pompe

    Remontage de la pompe Pour réassembler la pompe : S'assurer que le boîtier de communication est débranché de la source de courant. Remettre la molette de contrôle en place en l'enfonçant sur son axe. Si le rotor de la tête de pompe a été retiré, le réinstaller en alignant l'encoche située sur le rotor avec la pièce de guidage.
  • Page 101: Installation Du Tiroir

    Mettre le couvercle de protection en place sur la tête de pompe : • Positionner le couvercle sur la tête de pompe et engager l'axe de rotation du mors dans son emplacement situé dans le couvercle. • Ajuster la position du couvercle afin d'aligner le rotor de la pompe avec son emplacement, puis appuyer sur le couvercle.
  • Page 102: Résolution Des Éventuels Problèmes

    Résolution des éventuels problèmes Si une erreur de fonctionnement de la pompe survient, un message s'affiche sur l'écran de la pompe avec le nom du problème, le code de l'erreur et la procédure pour la corriger. Suivre les instructions à l'écran. Il peut être nécessaire de redémarrer la pompe. Si l'erreur persiste, contacter le Service technique et indiquer le code de l'erreur.
  • Page 103 Il n'y a aucune réponse Une erreur inattendue du logiciel de la s'est produite dans le Éteindre la pompe, puis la rallumer. pompe. logiciel de la pompe. Le couvercle de Mettre la pompe sous tension. À la fin de la protection de la tête La tête de pompe n'était séquence d'autotest, éteindre à...
  • Page 104: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Accessoires et pièces de rechange Qté Référence Description Pompe Steritest Symbio ™ Kit Pompe Steritest Symbio LFH- 2 media SYMBLFH01WW* ™ Kit Pompe Steritest Symbio ISL - 2 media SYMBISL01WW* ™ Kit Pompe Steritest Symbio FLEX - 2 media SYMBFLE01WW* ™...
  • Page 105 Cordon d'alimentation pour l'Italie SIMCABLE9 Joint plat Steritest Symbio pour pompe ISL SYMBFSI01 ™ Joint plat Steritest Symbio pour pompe FLEX SYMBFSF01 ™ Logiciel (disponible sur www.millipore.com/steritest-software) Logiciel Steritest Symbio ™ ― ― Consommables Consulter notre site Internet ou Unités Steritest EZ, milieux de culture et fluides de rinçage...
  • Page 106: Symboles Référencés

    être jeté dans le flux de déchets normal, mais collecté séparément. Rendez-vous sur www.millipore/weee pour de plus amples informations sur la façon de traiter correctement le produit en tant que déchet dans les différents...
  • Page 107: Garantie

    Garantie La garantie applicable aux produits mentionnés dans cette publication peut être consultée sur Internet à l'adresse : www.millipore.com/ec/cp3/terms sous les “Conditions générales de ventes” qui s'appliquent à votre transaction).
  • Page 108: Assistance Technique

    (1-800-645-5476) ou rendez-vous sur www.millipore.com/techservice Millipore, la marque M, Steridilutor et Sterisolutest sont des marques déposées de Merck KGaA, Darmstadt, Allemagne. Steritest est une marque de Merck KGaA, Darmstadt, Allemagne. Toutes les marques appartenant à des tiers sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

Table des Matières