Page 1
Wireless Speaker System DEUTSCH SC-NA30 Model No. SC-NA10 FRANÇAIS ITALIANO SC-NA30 SC-NA10 ESPAÑOL NEDERLANDS Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de funcionamiento Gebruiksaanwijzing VQT5C38...
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf. Sicherheitsmaßnahmen ∫ WARNUNG ∫ ACHTUNG Gerät Gerät Zur Reduzierung der Gefahr von Brand,...
Page 3
Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden. Konformitätserklärung (DoC) “Panasonic Corporation” bestätigt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und den weiteren zutreffenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu unseren R&TTE-Produkten von unserem KE- Server herunterladen: http://www.doc.panasonic.de...
Übertragung gefährdet sind. Bluetooth -Logo sind Eigentum der ® Bluetooth SIG, Inc. und werden von der Verwendetes Frequenzband Panasonic Corporation unter Lizenz Dieses Gerät verwendet ein 2,4 GHz Frequenzband. verwendet. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Schutzmarken der Zertifizierung dieses Geräts jeweiligen Eigentümer.
.................. 4 ® Lizenzen ..................... 4 Wartung ....................4 Zubehör ....................5 Benutzung der Bedienelemente (SC-NA30)........6 Benutzung der Bedienelemente (SC-NA10)........7 Zur Leistung dieses Geräts ..............8 Über den DC OUT-Anschluss (USB)..........9 Anhören von Audio über ein Bluetooth -Gerät .........
Benutzung der Bedienelemente (SC-NA30) Wenn das Gerät eingeschaltet ist, ist das ausfahrbare Panel abgesenkt, so dass die Regler Halten Sie das Gerät beim Bedienen mit bedient werden können. einer Hand fest, damit es nicht herunterfällt. Seitenansicht Rückansicht Batterieanzeige (rot) Ausfahrbares Panel Knöpfe für BÄSSE/HÖHEN...
Benutzung der Bedienelemente (SC-NA10) ∫ Verwendung des Covers und Bedienung des Geräts So verwenden Sie die Abdeckung Betrieb des Geräts Abdeckung Halten Sie das Gerät beim Platzieren Sie das Gerät mit der Bedienen mit einer Hand fest, Unterseite in der Antirutsch-Nut. damit es nicht herunterfällt.
Zur Leistung dieses Geräts Dieses Gerät besitzt eine eingebaute Batterie. Laden Sie bitte die Batterie vor dem Erstgebrauch dieses Geräts. Batterie laden ∫ [NA30] Verbinden Sie das Netzkabel mit Rückansicht dem Netzadapter. Das Netzkabel muss in der • Reihenfolge 1, 2 angeschlossen werden.
Hinweis • Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter. • Wenn dieses Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, laden Sie den eingebauten Akku mindestens einmal alle sechs Monate auf, um eine Verschlechterung zu verhindern. • Der Ladevorgang kann nicht beginnen, wenn der Akkustand ausreichend hoch ist, auch wenn der Akku nicht vollständig geladen ist.
Fahren Sie mit Schritt 3 fort. Halten Sie [ ] gedrückt bis die Bluetooth Anzeige (blau) schnell ® blinkt. Das Gerät wechselt in das Kopplungs-Standby. Wählen Sie “SC-NA30” oder “SC-NA10” aus dem Bluetooth -Menü des ® Bluetooth -Geräts. ® Wenn das Bluetooth -Gerät gekoppelt und verbunden wurde, leuchtet die Bluetooth...
Play auf Ihr Bluetooth -Gerät herunter. ® • Geben Sie “Panasonic Music Streaming” in das Suchfeld von Google Play ein und suchen Sie. → Wählen Sie “Panasonic Music Streaming”, um die App herunterzuladen. Starten Sie die App “Panasonic Music Streaming” auf Ihrem Bluetooth ®...
Ändern der Kommunikationsqualität Sie können die Übertragungsgeschwindigkeit ändern, um der Sound-Qualität oder Konnektivität Vorrang zu geben. • Die Standardeinstellung ist “Schwerpunkt auf Klangqualität”. Wenn der Sound unterbrochen wird, wählen Sie “Schwerpunkt auf Konnektivität”. Während Sie [LP] gedrückt halten, halten Sie mindestens 4 Sekunden lang ] gedrückt.
Verwenden des LP-Modus In diesem Modus wird der Energieverbrauch der Batterie minimiert, indem die Lautsprecherausgabe verringert wird. ( Halten Sie [LP] mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, bis die grüne LP- Modusanzeige (grün) aufleuchtet. Der LP-Modus ist nun aktiviert. • Halten Sie [LP] mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um die Einstellung auf den Normalmodus zurückzusetzen.
Anrufe mit Freisprecheinrichtung empfangen Wenn Sie einen Anruf am Mobiltelefon, das an dieses Gerät angeschlossen ist, empfangen Bluetooth , können Sie mit diesem Gerät freihändig telefonieren. ® Vorbereitung Verbinden Sie dieses Gerät und das Mobiltelefon mit Bluetooth ® Anrufe empfangen ∫...
Konnektivität” für eine stabile Bluetooth müssen Sie den ® Kommunikation. (Siehe “Ändern der Audioausgang manuell auf Kommunikationsqualität” “SC-NA30” oder “SC-NA10” stellen. • Wenn ein PC und dieses Gerät über Lesen Sie für Details die Bluetooth verbunden sind, überprüfen ® Bedienungsanleitung des Geräts.
Dieses Gerät funktioniert nicht Die Lautstärke ist leise, wenn das ordnungsgemäß. Dieses Gerät schaltet sich beispielsweise plötzlich Gerät an ein Fernsehgerät über Bluetooth angeschlossen ist. aus oder alle Anzeigen blinken. ® • Lautstärke des Fernsehgeräts • Drücken Sie mit einer Büroklammer oder einstellen.
Page 17
Bluetooth -Abschnitt ∫ ® Stromverbrauch [NA30] Ca. 16 W Bluetooth -Systemspezifikation ® [NA10] Ca. 12 W Ver. 3.0 Stromverbrauch im Standby-Modus Klassifizierung von Wireless-Geräten Ca. 0,4 W Klasse 2 (2,5 mW) Batteriedauer bei Betrieb Unterstützte Profile (Bluetooth : SBC Modus) ®...
Page 18
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. Mesures de précaution ∫ ATTENTION ∫ AVERTISSEMENT Appareil Appareil • La marque d'identification du produit est située sous Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution l'appareil.
Page 19
Déclaration de conformité (DoC) Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC. Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de Conformité de nos produits R&TTE à partir de notre serveur DoC: http://www.doc.panasonic.de...
Page 20
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Fréquence de la bande utilisée Panasonic Corporation est effectuée sous Cet appareil utilise une fréquence de bande de 2,4 GHz. licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à...
Page 21
Licences ..................... 4 Entretien ..................... 4 Accessoires ..................5 Guide des références de contrôle (SC-NA30) ........6 Guide des références de contrôle (SC-NA10) ........7 A propos de l'alimentation de cet appareil.......... 8 A propos de la prise de sortie C.C. (DC OUT) (USB)......9 Écoute du son provenant d’un périphérique Bluetooth...
Guide des références de contrôle (SC-NA30) ARRÊT MARCHE Lorsque l'appareil est allumé, le panneau rétractable est baissé pour vous permettre Lorsque vous utilisez l'appareil, tenez-le de régler les boutons. avec votre main pour éviter qu'il tombe. Vue de coté Vue arrière Indicateur de la batterie (rouge) Panneau rétractable...
Guide des références de contrôle (SC-NA10) ∫ Comment utiliser la housse et les commandes de l'appareil Utilisation de l'appareil Comment utiliser la housse Housse Lorsque vous utilisez l'appareil, Placez l'appareil de manière à ce tenez-le avec votre main pour que sa base s'encastre dans la éviter qu'il tombe.
A propos de l'alimentation de cet appareil Cet appareil possède une batterie intégrée. Veuillez charger la batterie avant d'utiliser cet appareil pour la première fois. Chargement de la batterie ∫ [NA30] Branchez le cordon Vue arrière d'alimentation secteur à l'adaptateur secteur. Le cordon d'alimentation secteur doit •...
Note • N'utilisez aucun autre adaptateur secteur excepté celui fourni. • Si cet appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, rechargez la batterie incorporée au moins une fois tous les six mois pour éviter qu'elle ne se détériore. • Le chargement pourrait ne pas démarrer si le niveau de la batterie est encore suffisamment élevé...
Appuyez sur [ ] jusqu'à ce que l'indicateur Bluetooth (bleu) clignote ® rapidement. L'appareil entrera en veille de pairage. Sélectionnez “SC-NA30” ou “SC-NA10” à partir du menu Bluetooth ® dispositif Bluetooth ® Lorsque le dispositif Bluetooth est couplé et connecté, l'indicateur Bluetooth (bleu) de ®...
Téléchargez l’application “Panasonic Music Streaming” (gratuite) sur votre dispositif Bluetooth sur Google Play ® • Saisissez “Panasonic Music Streaming” dans le champ de recherche de Google Play et recherchez. → Sélectionnez “Panasonic Music Streaming” pour télécharger l’application. Démarrez l’application “Panasonic Music Streaming” sur votre dispositif Bluetooth ®...
Paramètre du mode de Sélection de Transmission Vous pouvez changer la vitesse de transmission afin de donner la priorité à la qualité du son ou à la connectivité. • Le paramètre par défaut est le “Met l'accent sur la qualité du son”. Si le son est coupé, sélectionnez “Met l'accent sur la connectivité”.
Utilisation du Mode LP Ce mode diminue la consommation d'énergie de la batterie en baissant la sortie du haut-parleur. ( Appuyez sur [LP] pendant 2 secondes ou plus jusqu'à ce que l'indicateur du mode LP (vert) s'allume. Le mode LP est activé. •...
Réception d'un appel mains-libres Si un appel est reçu par le téléphone mobile connecté à cet appareil par Bluetooth , vous pouvez ® effectuer un appel mains-libres via cet appareil. Préparation Connectez cet appareil et le téléphone mobile par Bluetooth ®...
(LAN) sans fil. manuellement la sortie du son sur • Sélectionnez “Met l'accent sur la “SC-NA30” ou “SC-NA10”. Lisez le connectivité” pour stabiliser la mode d'emploi du dispositif pour avoir communication. (Reportez-vous à la des détails.
Cet appareil ne fonctionne pas correctement. Par exemple, cet Le volume est faible si cet appareil est appareil s'éteint tout d'un coup ou connecté à un téléviseur via Bluetooth ® tous les indicateurs clignotent. • Réglez le volume du téléviseur. Le •...
Page 33
Section Bluetooth ∫ ® Consommation d’énergie [NA30] Environ 16 W Bluetooth Caractéristique du système ® [NA10] Environ 12 W Ver. 3.0 Consommation d’énergie en mode veille Classement de l'équipement sans fil Environ 0,4 W Classe 2 (2,5 mW) Autonomie de la Batterie en cours Profils pris en charge d'utilisation (Bluetooth : mode SBC)
Page 34
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri. Precauzioni di sicurezza ∫ ATTENZIONE ∫ AVVERTENZA Unità Unità Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni •...
Page 35
Direttiva per il prodotto chimico in questione. Dichiarazione di conformità (DdC) “Panasonic Corporation” dichiara qui che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e altre relative norme della Direttiva 1999/5/EC. I clienti possono scaricare una copia della DdC originale dei nostri prodotti R&TTE dal nostro server per le DdC: http://www.doc.panasonic.de...
Licenze Informazioni su Bluetooth ® • Android e Google Play sono marchi di Panasonic non è responsabile per la Google Inc. compromissione di dati e/o informazioni • Il marchio denominativo Bluetooth e i loghi ® durante una trasmissione wireless. sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e...
Page 37
® Licenze ....................4 Manutenzione ..................4 Accessori .................... 5 Guida di riferimento di controllo (SC-NA30) ........6 Guida di riferimento di controllo (SC-NA10) ........7 Informazioni riguardo l'alimentazione di questa unità......8 Terminale CC OUT (USB) ..............9 Ascolto di audio da un dispositivo Bluetooth ........
Guida di riferimento di controllo (SC-NA30) SPENTO ACCESO Quando si accende l'unità, il pannello retrattile viene abbassato, consentendo Durante l'utilizzo dell'unità, tenerla con di regolare le manopole. la mano per evitare che cada. Vista laterale Vista posteriore Indicatore della batteria (rosso)
Guida di riferimento di controllo (SC-NA10) ∫ Come usare la copertura e funzionamento dell'unità Come usare la copertura Funzionamento dell'unità Copertura Durante l'utilizzo dell'unità, Posizionare l'unità in modo che il fondo si tenerla con la mano per inserisca nella scanalatura antiscivolo. evitare che cada.
Informazioni riguardo l'alimentazione di questa unità Questa unità ha una batteria incorporata. Caricare la batteria prima di utilizzare l'unità per la prima volta. Carica della batteria ∫ [NA30] Collegare il cavo di alimentazione Vista posteriore CA all'alimentatore CA. Il cavo di alimentazione CA deve •...
Nota • Non utilizzare alimentatori CA diversi da quello in dotazione. • Quando non si utilizza questa unità per un lungo periodo di tempo, caricare la batteria incorporata almeno una volta ogni sei mesi per evitare che si deteriori. • La carica potrebbe non avere inizio se il livello della batteria è sufficientemente alto anche se non è...
Tenere premuto [ ] sino a che l'indicatore Bluetooth (blu) lampeggia ® velocemente. L’unità entrerà in modalità attesa accoppiamento. Selezionare “SC-NA30” o “SC-NA10” dal menu Bluetooth ® dispositivo Bluetooth ® Quando il dispositivo Bluetooth è accoppiato e connesso, l'indicatore Bluetooth (blu) ®...
Scaricare l’applicazione “Panasonic Music Streaming” (gratis) sul proprio dispositivo Bluetooth da Google Play ® • Immettere “Panasonic Music Streaming” nel campo di ricerca di Google Play e cercare. → Selezionare “Panasonic Music Streaming” per scaricare l’applicazione Avviare l’applicazione “Panasonic Music Streaming” sul proprio dispositivo Bluetooth ®...
Modifica della qualità della comunicazione È possibile modificare la velocità di trasmissione in modo da dare priorità alla qualità dell'audio o alla connettività. • L'impostazione di default è “Priorità alla qualità audio”. Quando il suono viene interrotto, selezionare “Priorità alla qualità della connessione”. Tenendo premuto [LP], premere [ ] per almeno 4 secondi.
Utilizzo della modalità LP Questa modalità minimizza il consumo della batteria riducendo il volume dell'altoparlante. ( Tenere premuto [LP] per almeno 2 secondi finché si accende l'indicatore modalità LP (verde). La modalità LP è abilitata. • Tenere premuto nuovamente [LP] per almeno 2 secondi e l'impostazione tornerà alla modalità normale. Nota •...
Ricezione di una chiamata con il viva voce Se si riceve una chiamata sul cellulare connesso a questa unità con il Bluetooth , è possibile ® effettuare una chiamata con il viva voce tramite questa unità. Operazioni preliminari Collegare questa unità al cellulare con Bluetooth ®...
• Quando un PC e l'unità sono collegati con l'output audio manualmente su il Bluetooth , verificare l'impostazione del ® “SC-NA30” o “SC-NA10”. Per PC riguardo la destinazione del suono. maggiori informazioni leggere le Se il suono salta o non viene riprodotto istruzioni per l'uso del dispositivo.
Questa unità non funziona correttamente. Il volume è basso quando questa unità Ad esempio, si spegne improvvisamente è collegata a una TV tramite Bluetooth ® o tutti gli indicatori lampeggiano. • Regolare il volume sulla TV. A • Utilizzando una graffetta o un oggetto seconda della TV è...
Page 49
Sezione Bluetooth ∫ ® Consumo di corrente [NA30] Circa 16 W Specifiche del sistema Bluetooth ® [NA10] Circa 12 W Ver. 3.0 Consumo di corrente in standby Classificazione delle apparecchiature Circa 0,4 W wireless Autonomia batteria in uso Classe 2 (2,5 mW) (Bluetooth : modalità...
Page 50
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. Precauciones de seguridad ∫ AVISO ∫ ADVERTENCIA Unidad Unidad Para reducir el riesgo de incendio, descarga •...
Page 51
Declaración de conformidad (DoC, por sus siglas en inglés) Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto se encuentra en conformidad con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Los clientes pueden descargar una copia de la DoC original hacia nuestros productos R&TTE desde nuestro servidor DoC: http://www.doc.panasonic.de...
Page 52
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas transmisión inalámbrica. marcas por parte de Panasonic Corporation se Banda de frecuencia utilizada realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus Este unidad utiliza una banda de frecuencia de 2,4 GHz.
Page 53
Licencias..................... 4 Mantenimiento ..................4 Accesorios ..................5 Guía de referencia de control (SC-NA30) .......... 6 Guía de referencia de control (SC-NA10) .......... 7 Acerca de la alimentación de este aparato ........8 Acerca del terminal de salida de CC (USB) ........9 Escucha de audio desde un dispositivo Bluetooth ......
Guía de referencia de control (SC-NA30) APAGADO ENCENDIDO Cuando enciende el aparato, el panel retráctil desciende, permitiéndole ajustar los Al manejar el aparato, sosténgalo con botones. la mano para evitar que se caiga. Vista lateral Vista trasera Indicador de batería (rojo) Panel retráctil...
Guía de referencia de control (SC-NA10) ∫ Utilización de la cubierta y operación del aparato Cómo usar la cobertura Funcionamiento del aparato Cubierta Coloque el aparato de forma tal que la parte Al manejar el aparato, sosténgalo de abajo encaje en la ranura antideslizante. con la mano para evitar que se caiga.
Acerca de la alimentación de este aparato Este aparato cuenta con una batería incorporada. Cargue la batería antes de usar este aparato por primera vez. Carga de la batería ∫ [NA30] Conecte el cable de alimentación Vista trasera de CA al adaptador de CA. •...
Nota • No use ningún adaptador de CA que no sea el suministrado. • Cuando este aparato no sea utilizado por un largo período de tiempo, cargue la batería integrada al menos una vez cada seis meses para prevenir su deterioro. •...
] hasta que el indicador Bluetooth (azul) ® parpadee rápidamente. El aparato entrará en modo de espera de sincronización. Seleccione “SC-NA30” o “SC-NA10” desde el menú Bluetooth ® aparato Bluetooth ® Cuando el dispositivo Bluetooth esté sincronizado y conectado, el indicador Bluetooth ®...
Descargue la aplicación “Panasonic Music Streaming” (sin cargo) a su dispositivo Bluetooth desde Google Play ® • Escriba “Panasonic Music Streaming” en el cuadro de búsqueda de Google Play y busque. → seleccione “Panasonic Music Streaming” para descargar la aplicación. Inicie la aplicación “Panasonic Music Streaming” en su dispositivo Bluetooth ®...
Cambio de la calidad de comunicación Puede cambiar la velocidad de transmisión para priorizar la calidad de sonido o la conectividad. • El ajuste por defecto es “Énfasis en la calidad de sonido”. Cuando el sonido se interrumpe, seleccione “Énfasis en la conectividad”. Mientras mantiene pulsado [LP], mantenga presionado [ durante 4 segundos o más.
Usar el modo LP Este modo minimiza el consumo de energía de la batería al reducir la salida del altavoz. ( Mantenga presionado [LP] durante 2 segundos o más hasta que se encienda el indicador de modo LP (verde). El modo LP está habilitado. •...
Recibir una llamada con el dispositivo manos libres Si recibe una llamada al teléfono celular conectado a este aparato con Bluetooth , puede hacer ® una llamada manos libres con este aparato. Preparación Conecte este aparato y el teléfono celular con Bluetooth ®...
Bluetooth , verifique los ajustes ® de audio en “SC-NA30” o “SC-NA10” de destino de salida de la PC. Si el sonido manualmente. Lea las instrucciones salta o no se reproduce correctamente de de funcionamiento del aparato para otra manera, realice “Para volver a los...
Este aparato no está funcionando correctamente. Por ejemplo, este El volumen está bajo cuando este aparato se apaga de repente o el aparato esté conectado a un indicador parpadea. televisor vía Bluetooth ® • Utilizando un clip para papeles o un material •...
Page 65
Consumo de energía Sección Bluetooth ∫ ® [NA30] Aprox. 16 W Especificación del sistema para Bluetooth ® [NA10] Aprox. 12 W Ver. 3.0 Consumo de energía en modo de espera Clasificación del equipo inalámbrico Aprox. 0,4 W Clase 2 (2,5 mW) Vida de la batería en uso (Bluetooth : modo SBC) ®...
Page 66
Dank u voor de aankoop van dit product. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen. Veiligheidsmaatregelen ∫ WAARSCHUWING ∫ VOORZICHTIG Toestel Toestel Om het risico op brand, elektrische schokken of •...
Page 67
Verklaring van overeenstemming (DoC) “Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG. Klanten kunnen een kopie van de originele verklaring van overeenstemming (DoC) van onze R&TTE-producten van onze DoC-server downloaden: http://www.doc.panasonic.de...
Page 68
® gecompromitteerd worden tijdens een zijn het eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en draadloze uitzending. ieder gebruik van die merken door Panasonic Gebruikte frequentieband Corporation vindt plaats onder licentie. Andere Dit toestel maakt gebruik van de 2,4 GHz frequentieband. handelsmerken en handelsnamen zijn die van de respectievelijke eigenaren.
Page 69
® Licenties ..................... 4 Onderhoud..................4 Accessoires ..................5 Gids voor de bediening (SC-NA30) ............ 6 Gids voor de bediening (SC-NA10) ............ 7 De stroom van dit toestel ..............8 DC OUT-aansluiting (USB)..............9 Luisteren naar audio afkomstig van een Bluetooth -toestel .....
Gids voor de bediening (SC-NA30) Als het toestel ingeschakeld wordt, staat het intrekbare paneel laag zodat u in staat Houd het toestel tijdens de bediening vast gesteld wordt de knoppen met uw hand om te voorkomen dat het valt. af te stellen.
Gids voor de bediening (SC-NA10) ∫ Gebruik van het deksel en werking van het toestel Gebruik van het deksel Bediening van het toestel Deksel Houd het toestel tijdens de Plaats het toestel zo dat de bediening vast met uw hand om onderkant in de anti-slipgleuf past.
De stroom van dit toestel Dit toestel heeft een interne batterij. Laad de batterij op voordat dit toestel voor het eerst gebruikt wordt. Opladen van de batterij ∫ [NA30] Sluit het netsnoer aan op de Achteraanzicht netadapter. Het netsnoer moet aangesloten zijn •...
N.B. • Gebruik geen andere netadapters behalve de bijgeleverde adapter. • Wanneer dit toestel lange tijd niet gebruikt wordt, laad de interne batterij dan minstens één keer in de zes maanden op om te voorkomen dat deze verslechtert. • Het opladen zal misschien niet van start gaan als het batterijniveau voldoende hoog is, ook al is de batterij niet geheel opgeladen.
Ga over naar stap 3. Houd [ ] ingedrukt tot het Bluetooth -controlelampje (blauw) snel knippert. ® Het toestel zal op pairing stand-by gaan staan. Selecteer “SC-NA30” of “SC-NA10” in het Bluetooth -menu van het ® Bluetooth -apparaat. ® Als het Bluetooth...
Bluetooth -apparaat uit Google Play ® • Voer “Panasonic Music Streaming” in het zoekvak van Google Play in en zoek. → Selecteer “Panasonic Music Streaming” om de app te downloaden Start de he app “Panasonic Music Streaming” op uw Bluetooth ®...
Omschakelen van de communicatiekwaliteit U kunt de overdrachtsnelheid veranderen om prioriteit te geven aan de kwaliteit van het geluid dan wel aan de kwaliteit van de verbinding. • De fabrieksinstelling is “Nadruk op de geluidskwaliteit”. Als het geluid onderbroken wordt, selecteer dan “Nadruk op de connectiviteit”.
Gebruik van de LP-modus Deze modus minimaliseert het stroomverbruik van de batterij door de luidsprekeruitgave te verlagen. ( Druk 2 seconden of langer op [LP] tot het controlelampje van de LP-modus (groen) gaat branden. De LP-modus is ingeschakeld. • Door opnieuw 2 seconden of langer op [LP] te drukken, zal de instelling weer op de normale modus gezet worden.
Handsfree ontvangen van een gesprek Als een gesprek ontvangen wordt op een mobiele telefoon die met Bluetooth op dit toestel ® aangesloten is, kunt u via dit toestel een handsfree-gesprek voeren. Voorbereidingen Verbind dit toestel en de mobiele telefoon via Bluetooth ®...
• Voor sommige ingebouwde Bluetooth ® • Selecteer “Nadruk op de apparaten dient u de audio-uitgang met connectiviteit” voor een stabiele de hand op “SC-NA30” of “SC-NA10” te communicatie. (Zie “Omschakelen zetten. Lees voor details de handleiding van de communicatiekwaliteit” van het apparaat.
Dit toestel werkt niet correct. Dit toestel wordt bijvoorbeeld plotseling Het volume is laag als dit toestel via uitgeschakeld of alle Bluetooth op een TV aangesloten is. ® controlelampjes knipperen. • Regel het volume op de TV. Het • Gebruik een paperclip of iets dergelijks volume dat uit de koptelefoon komt en druk op [RESET].
Page 81
Stroomverbruik Bluetooth ∫ ® [NA30] Ong. 16 W Specificatie Bluetooth -systeem ® [NA10] Ong. 12 W Ver. 3.0 Stroomverbruik tijdens stand-by Classificatie draadloze uitrusting Ong. 0,4 W Klasse 2 (2,5 mW) Levensduur in gebruik zijnde batterij Ondersteunde profielen (Bluetooth : SBC-modus) ®...
Entfernen des Akkus zur Entsorgung dieses Geräts Pour retirer la batterie lors de la mise au rebut de cet appareil Per rimuovere la batteria quando si smaltisce questa unità Para retirar la batería al desechar este aparato Verwijderen van de batterij om dit toestel af te danken Die folgenden Anweisungen sind nicht für Reparaturzwecke vorgesehen, sondern für die Entsorgung dieses Geräts.
Page 83
[NA30] [NA10] • Isolieren Sie A mit Klebeband oder Ähnlichem. • Isolare A con del nastro adesivo o simili. • Zerlegen Sie nicht den Akku. • Non smontare la batteria. • Isolez A à l'aide d'un ruban adhésif ou similaire. •...
Page 84
Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation WEB Site: http://panasonic.net VQT5C38 Panasonic Corporation 2013 F0813DT0...