Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DVM-120
BEELDBABYFOON
GEBRUIKSAANWIJZING
SYSTÈME D'OBSERVATION
AUDIO/VIDÉO
MODE D'EMPLOI

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alecto DVM-120

  • Page 1 DVM-120 BEELDBABYFOON GEBRUIKSAANWIJZING SYSTÈME D’OBSERVATION AUDIO/VIDÉO MODE D’EMPLOI...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHOUDSOPGAVE INTRODUCTIE ..................3 FUNCTIEOVERZICHT BABY-UNIT ....................3 OUDER-UNIT .................... 4 INSTALLEREN BABY-UNIT (CAMERA) ................5 OUDER-UNIT .................... 5 GEBRUIKEN IN/UITSCHAKELEN .................. 7 OUDER-UNIT .................... 7 MENU GESTUURDE FUNCTIES & INSTELLINGEN ....... 8 AUTOMATISCH NACHTZICHT ............... 10 SYSTEEMUITBREIDING ALGEMEEN ....................11 AANMELDEN EXTRA CAMERA’S ............11 TIPS EN WAARSCHUWINGEN ALGEMEEN ....................11...
  • Page 3: Introductie

    INTRODUCTIE De Alecto DVM-120 is een draadloos audio/video observatie systeem, geschikt voor gebruik binnenshuis. Naar keuze kunt u continu naar uw baby kijken en luisteren of kunt u de babyfoon automatisch laten inschakelen als de baby gaat huilen. FUNCTIEOVERZICHT 2.1 BABY-UNIT:...
  • Page 4: Ouder-Unit

    11. nachtlampje 12. aansluiting voor de voedingsadapter 13. ingebouwde luidspreker 2.2 OUDER-UNIT: indicatielampjes: • groen lampje: continu opgelicht als er een actieve verbin- ding met de ouder-unit is knippert als er geen actieve verbinding met de ouder-unit is • rood lampje: als de ouder-unit is ingeschakeld en de batterij wordt opgeladen, dan licht het lampje op;...
  • Page 5: Installeren

    INSTALLEREN 3.1 BABY-UNIT: (CAMERA) De baby-ouder-unit is niet waterdicht en daarom alleen geschikt voor gebruik binnenshuis. Voedingsadapter: 1. Verbind een van de meegeleverde voedingsadapters met de aansluiting de achterzijde van de baby-unit. 2. Doe de adapter in een 230V stopcontact. Gebruik alleen de meegeleverde voedingsadapter met modelnummer TGE050P055.
  • Page 6 Batterij: 1. Open het batterijcompartiment door de batterijdeksel aan de achterzijde van de ouder-unit af te schuiven. 2. Plaats de batterij. 3. schuif de batterijdeksel terug op de ouder-unit. Het plaatsen van de batterij niet forceren. Plaats alleen de meegeleverde oplaadbare Li-ion batterij (3.7V, 800mAh). Voedingsadapter: 1.
  • Page 7: Gebruiken

    GEBRUIKEN 4.1 IN/UITSCHAKELEN: Baby-unit: • Schuif aan de rechterzijkant de schakelaar op ON om de baby-unit in te schakelen. • Schuif deze schakelaar op OFF om de baby-unit uit te schakelen. Ouder-unit: • Schuif aan de rechterzijkant de schakelaar op ON om de baby-unit in te schakelen.
  • Page 8: Menu Gestuurde Functies & Instellingen

    Nachtlicht aan/uit: • Houd knop ruim een seconde ingedrukt om bij de baby-unit het nachtlicht in te schakelen. • Nogmaals knop ruim een seconde ingedrukt houden om het nachtlicht weer uit te schakelen. 4.3 MENU GESTUURDE FUNCTIES & INSTELLINGEN: Druk op de ouder-unit op toets om het menu te openen.
  • Page 9 om het voortijdig uit te schakelen. Het alarm wordt dagelijks herhaald totdat u het via het menu (zie instructie 2 hierboven) uitschakelt. Voedingstimer: druk, na het selecteren van het nevenstaande icon, op toets OK om deze functie te selecteren schakel met de toetsen deze functie in (ON) of uit (OFF) selecteer met de toetsen de intervaltijden (minimaal 30...
  • Page 10: Automatisch Nachtzicht

    De DVM-120 geeft alleen de temperatuur weer van de ruimte waarin de baby-unit geplaatst is; u kunt hier geen alarm bij instellen. Let op dat de temperatuur slechts indicatief weergegeven wordt, u moet rekening houden met een mogelijke afwijking van + of - 2 graden.
  • Page 11: Systeemuitbreiding

    SYSTEEMUITBREIDING 5.1 ALGEMEEN: Op de DVM-120 ouder-unit kunt u tot maximaal 4 camera’s aanmelden. Via het menu van de ouder-unit kunt u de gewenste camera selecteren of kunt u achtereenvolgens de beelden van alle aangemelde camera’s laten weergeven (scan-functie). Uitbreidingscamera’s zijn verkrijgbaar via de serviceafdeling van Alecto op tele- foonnummer 073 6411 355 (NL) , 03 238 5666 (B) of via www.alecto.info...
  • Page 12: Installatie

    De voedingsadapter alleen aan de baby-unit of aan de ouder-unit aansluiten of losnemen als de voedingsadapter uit het stopcontact is genomen. • Installeer de DVM-120 niet tijdens een onweersbui. • Raak geen ongeïsoleerde adaptersnoeren aan tenzij de adapters uit het stopcontact zijn genomen.
  • Page 13: Storingsvrij

    6.6 STORINGSVRIJ: • Deze beeldbabyfoon is digitaal gecodeerd. U zult dus nooit het signaal van andere apparatuur ontvangen noch zal het signaal van uw baby-unit(s) op de ouder-unit van bijvoorbeeld uw buren worden getoond. • In het geval de baby-unit(s) of de ouder-unit zich in of in de directe nabijheid van elektromagnetische velden bevindt, dan kan het signaal (beeld of geluid) hiervan enige hinder ondervinden.
  • Page 14: Verklaring Van Conformiteit

    Alecto op telefoonnummer 073 6411 355 (Nederland), 03 238 5666 (België) of via internet www.alecto.info VERKLARING VAN CONFORMITEIT De Alecto DVM-120 voldoet aan de essentiële voorwaarden en voorzieningen zoals omschreven in de Europese richtlijn 1999/5/EC. De verklaring van conformiteit is beschikbaar op de website www.alecto.info...
  • Page 15: Garantie

    GARANTIE Op de Alecto DVM-120 heeft u een garantie van 24 maanden na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten. Een en ander ter uiteindelijke beoordeling van de importeur. HOE TE HANDELEN: Bemerkt u een defect, raadpleeg dan eerst deze gebruiksaanwijzing.
  • Page 16 INDEX INTRODUCTION ...................17 SOMMAIRE DE FONCTIONNEMENT 2.1 UNITE-BEBE ..................17 2.2 UNITE PARENT ..................18 INSTALLER 3.1 UNITE BEBE (CAMERA) ...............19 3.2 UNITE PARENT ..................19 UTILISER 4.1 ALLUMER/ETEINDRE ................21 4.2 UNITE PARENT ..................21 4.3 FONCTIONS ET PARAMETRES PILOTE PAR LE MENU ....22 4.4 VEILLEUSE AUTOMATIQUE..............24 EXTENSION DU SYSTEME 5.1 GENERAL ....................25...
  • Page 17: Introduction

    INTRODUCTION Le Alecto DVM-120 est un système d’observation audio/vidéo sans fil, conçu pour une utilisation à l’intérieur. Au choix vous pouvez regarder et écouter votre bébé en continu ou vous pouvez activer le baby-phone automatiquement lorsque le bébé pleur. SOMMAIRE DE FONCTIONNEMENT 2.1 UNITE-BEBE :...
  • Page 18: Unite Parent

    11. petite veilleuse 12. raccordement de l’adaptateur d’alimentation 13. haut-parleur incorporé 2.2 UNITE PARENT : petites lampes d’indication : • petite lampe verte : allumée en continue lorsqu’il y a une con- nexion active avec l’unité parent clignote lorsqu’il n’y a pas de connexion active avec l’unité...
  • Page 19: Installer

    INSTALLER 3.1 UNITE BEBE : (CAMERA) L’unité bébé n’est pas étanche c’est pourquoi il est uniquement conçu pour une utilisation à l’intérieure Adaptateur d’alimentation : 1. Raccordez un des adaptateurs d’alimentation livré avec le raccordement à l’arrière de l’unité bébé. 2.
  • Page 20 Pile : 1. Ouvrez le compartiment de la batterie par le couvercle des piles à l’arrière. 2. Placez la batterie. 3. Glissez le couvercle des piles sur l’unité parent. Ne pas forcer le raccordement de la petite fiche et le placement de la pile. Placez uniquement la pile Li-ion (3.7V, 800mAh) livrée avec.
  • Page 21: Utiliser

    UTILISER 4.1 ALLUMER/ETEINDRE : Unité bébé : • Glissez l’interrupteur sur le côté droit sur ON pour allumer l’unité bébé. • Glissez cet interrupteur sur OFF pour éteindre l’unité bébé. Unité parent : • Glissez l’interrupteur sur le côté droit sur ON pour allumer l’unité parent. •...
  • Page 22: Fonctions Et Parametres Pilote Par Le Menu

    Veilleuse allumée/éteinte : • Tenez le bouton enfoncé pendant au moins une seconde afin d’allumer la veilleuse de l’unité bébé. • Tenez à nouveau la bon enfoncé pendant au moins une seconde afin d’éteindre la veilleuse. 4.3 FONCTIONS ET PARAMETRES PILOTE PAR LE MENU : Appuyez sur la touche de l’unité...
  • Page 23 minuterie d’alimentation : après avoir sélectionné le l’icône, appuyez sur la touche OK activez (ON) ou désactivez (OFF) cette fonction avec les touches sélectionnez les temps d’intervalles avec les touches (minimum 30 minutes, maximum 8 heures, réglable par 30 minutes) et appuyez sur OK appuyez 2x sur la touche pour confirmer la configuration et...
  • Page 24: Veilleuse Automatique

    2x sur la touche pour confirmer la configuration et fermer le menu Le DVM-120 affiche uniquement la température de l’endroit dans lequel l’unité bébé se trouve, ici vous ne pouvez pas régler d’alarme. Faites attention que la température affichée n’est qu’indicative, vous devez tenir compte avec une éventuelle différence de + ou - 2 degrés.
  • Page 25: Extension Du Systeme

    EXTENSION DU SYSTEME 5.1 GENERAL : Sur l’unité parent DVM-120 vous pouvez annoncer jusqu’à maximum 4 caméras. Via le menu de l’unité parent vous pouvez sélectionner la caméra souhaitée ou vous pouvez faire afficher successivement les images de toutes les caméras annoncées (fonction scan).
  • Page 26: Installation

    • N’installez pas le DVM-120 pendant un orage. • Ne touchez pas de câble d’adaptateur non-isolé sauf si les adaptateurs sont retirés de la prise de courant.
  • Page 27: Sans Interference

    En environ 6 heures l’adaptateur a rechargé la batterie, indépendamment que l’unité parent est allumé ou éteint. 6.6 SANS INTERFERENCE : • Ce babyphone est codé digitalement. Vous ne réceptionnerez donc jamais le signal d’autres appareils et le signal de votre(vos) unité(s) bébé ne sera pas affiché...
  • Page 28: En Cas De Pas D'image, Pas De Son

    • Si après ceci vous n’avez toujours pas d’image ou de son, prenez alors contact avec le service après vente de Alecto au numéro de téléphone 073 6411 355 (Hollande) ou 03 238 5666 (Belgique) ou via internet www.alecto.info DECLARATION DE CONFORMITE Le Alecto DVM-120 répond aux conditions et équipements essentiels comme...
  • Page 29: Garantie

    GARANTIE Vous avez une garantie de 24 mois après la date d’achat du Alecto DVM-120. Pendant cette période nous vous garantissons une réparation sans frais des dé- fauts causés par des fautes de matériel ou de fabrication. Ce après l’appréciation définitive de l’importateur.
  • Page 32 Service Help WWW.ALECTO.INFO SERVICE@ALECTO.NL NL 073 6411 355 (Lokaal tarief) BE 03 238 5666 (Lokaal tarief) (Tarif local) DE 0180 503 0085 Lokale Festnetzkosten Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands WWW.ALECTO.INFO Service SERVICE@ALECTO.NL NL 073 6411 355 (Lokaal tarief)

Table des Matières