ES: GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Duramax se ha labrado una reputación mediante su compromiso con la calidad, durabilidad e innovación de sus
productos desde 1970. Nos aseguramos de que el producto se ajuste a los más estrictos niveles de calidad y abilidad
antes de llegar al cliente. No obstante, en caso de detectar cualquier defecto durante el montaje o el uso, póngase en
contacto con nosotros por correo electrónico, en las redes sociales o por teléfono. Nuestra garantía es válida durante dos
años a partir de la fecha de compra inicial y debe aportarse un justi cante de compra. Los daños ocasionados por: Uso de
la fuerza, montaje incorrecto, aplicación de calor, negligencia, derrame de cualquier forma de líquido, exceder la
capacidad indicada y desastres naturales quedan excluidos de la garantía. Por último, Cosmoplast no se hará responsable
de ningún tipo de daño sufrido por los productos colocados en la estantería.
Parts / Teile / Pièces / Partes
Tray / Fach / Plateau / Bandeja
Pipe / Rohr / Manchon / Tubo
Cap / Kappe / Capuchon / Moldura
Rack Foot / Gestellfuß / Pied du rayonnage / Pata
Accessories / Zubehörteile / Accessoires / Accesorios
U Clamp / U-Klemme / Collier de serrage en U/ Fijación
Screw / Schraube / Vis / Tornillo
Bush / Hülse / Coussinet / Casquillo
Screw Fisher / Schraubendübel / Cheville Fischer / Taco
Please contact Duramax if you have any problem or discover any missing parts. / Bitte setzen Sie sich mit Duramax in Verbindung, wenn Sie ein Problem
haben oder entdecken, dass Teile fehlen / En cas problème ou de pièces manquantes, veuillez contacter Duramax /
Póngase en contacto con Duramax si encuentra algún problema o descubre que falta alguna pieza
Optional / Option / Facultatif
/
EN: For safety purposes, you can clamp the shelves
from both sides to the wall using a drill
DE: Aus Sicherheitsgründen können Sie die Regale
mit einem Bohrer auf beiden Seiten an der Wand befestigen
FR: Pour des raisons de sécurité, vous pouvez
xer les tablettes au mur, sur chaque côté, à l'aide d'une perceuse
ES: Por motivos de seguridad, puede sujetar los
estantes desde ambos lados a la pared usando un taladro
Email: sales@duramaxbp.com
Opcional
SR - 3
SR - 4
3
8
4
4
2
4
4
4
EN: Insert the caps into the top tray corners
DE: Setzen Sie die Kappen in die oberen Ecken des Fachs ein
FR: Insérez les capuchons à l'intérieur des angles du plateau supérieur
ES: Inserte los casquillos en los ángulos de la bandeja superior
EN: Insert the tray into the pipes and follow the
same steps according to the number of tiers
DE: Setzen Sie das Fach in die Rohre ein und folgen Sie den
gleichen Schritten entsprechend der Anzahl der Ebenen
FR: Insérez le plateau à l'intérieur des manchons et renouvelez
l'opération en fonction du nombre de niveaux
ES: Inserte la bandeja en los tubos y repita los mismos
pasos en función del número de niveles
EN: Insert the pipes into the tray
DE: Legen Sie die Rohre in das Fach ein
FR: Insérez les tuyaux dans le plateau
ES: Inserte los tubos en la bandeja
EN: Insert the rack feet into the tray
DE: Stecken Sie die Gestellfüße in das Fach
FR: Insérez les pieds du rayonnage à l'intérieur du plateau
ES: Inserte las patas de la estantería en la bandeja
SR - 5
4
5
12
16
4
4
4
4
2
2
4
4
4
4
4
4