Télécharger Imprimer la page

DuraMax 85001 Instructions D'assemblage page 2

Publicité

EN: CARE AND SAFETY
• To avoid any sort of damage, read and implement every step in the instruction manual carefully.
• Avoid placing hot materials on the shelves.
• Do not exceed the weight load-bearing capacity of 40 Kg per shelf.
• Clamp the shelves from both sides into the wall as an extra safety measure.
• Do not sit, stand, or climb on the shelves under any circumstance.
• It is recommended to keep heavier loads in the bottom shelves.
• In case of re, do not attempt to extinguish any burning polypropylene with water.
DE: PFLEGE UND SICHERHEIT
• Stellen Sie keine heißen Materialien in die Regale.
• Die Tragfähigkeit von 40 kg pro Regal darf nicht überschritten werden.
• Befestigen Sie die Regale als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme beidseitig an der Wand.
• Setzen, klettern oder stellen Sie sich unter keinen Umständen auf die Regale.
• Wir empfehlen, schwerere Lasten auf den unteren Fachböden aufzubewahren.
• Versuchen Sie im Brandfall nicht, brennendes Polypropylen mit Wasser zu löschen.
FR: ENTRETIEN ET SÉCURITÉ
• Évitez de poser des matériaux chauds sur les tablettes.
• Ne dépassez pas la capacité de charge de 40 kg par tablette.
• Fixez les tablettes au mur, sur chaque côté, à titre de précaution supplémentaire.
• En aucun cas vous ne devez vous asseoir, vous tenir debout ou grimper sur les tablettes.
• Il est recommandé de maintenir les charges les plus lourdes sur les tablettes inférieures.
• En cas d'incendie, n'utilisez surtout pas d'eau pour éteindre le polypropylène en combustion.
ES: CUIDADO Y SEGURIDAD
• Evite colocar materiales calientes sobre los estantes.
• No supere la capacidad de carga máxima de 40 kg por estante.
• Sujete los estantes desde ambos lados en la pared como medida de seguridad adicional.
• No se siente ni se suba a los estantes bajo ninguna circunstancia.
• Se recomienda colocar los objetos más pesados en los estantes inferiores.
• En caso de incendio, no intente apagar el polipropileno ardiendo con agua.
EN: LIMITED 2 -YEAR WARRANTY
Duramax has built its reputation through its commitment to bringing quality, durability, and innovation to its products since
1970. We ensure that the product con rms to highest quality and reliability standards before it reaches the customer.
However, in case any defect is noticed during assembly or usage, please contact us through email, social media, or by
phone. Our warranty is valid for two years from the initial date of purchase, and a proof of purchase should be presented.
Damages caused by: Use of force, incorrect assembly, use of heat, neglect, spilling any form of liquid, storing above
capacity, and natural disasters are excluded from the warranty. Lastly, Cosmoplast shall not be responsible for any form of
damage by any cause to goods placed on the shelving rack.
DE: BEGRENZTE 2-JAHRES-GARANTIE
Duramax hat sich seit 1970 durch sein Engagement für Qualität, Langlebigkeit und Innovation seiner Produkte einen
Namen gemacht. Wir stellen sicher, dass das Produkt höchsten Qualitäts- und Zuverlässigkeitsstandards entspricht, bevor
es den Kunden erreicht. Sollte während der Montage oder Nutzung jedoch ein Mangel festgestellt werden, kontaktieren Sie
uns bitte per E-Mail, Social Media oder Telefon. Die Garantiezeit beträgt zwei Jahre ab dem ersten Kaufdatum, und es ist
ein Kaufnachweis vorzulegen. Schäden verursacht durch: Gewalteinwirkung, unsachgemäße Montage, Wärmeeinwirkung,
Fahrlässigkeit, Verschütten von Flüssigkeiten jeglicher Art, Lagern über der zulässigen Kapazität und Naturkatastrophen
sind von der Garantie ausgeschlossen. Cosmoplast ist nicht verantwortlich für Schäden jeglicher Art durch jegliche
Ursache an Waren, die auf dem Regal stehen.
FR: GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Duramax a bâti sa réputation sur sa détermination à créer des produits marqués du sceau de la qualité, de la durabilité et
de l'innovation, depuis 1970. Nous veillons à ce que le produit respecte les normes de qualité et de abilité les plus strictes
avant qu'il ne soit mis à disposition du client. Si, malgré cela, vous constatiez un défaut lors de l'assemblage ou de
l'utilisation, veuillez nous contacter par courrier électronique, sur les réseaux sociaux ou par téléphone. Notre garantie est
valable deux ans à compter de la date d'achat initiale sur présentation d'un justi catif d'achat. Les dommages résultant de
: L'usage de la force, un assemblage incorrect, l'utilisation de la chaleur, la négligence, le déversement de toute forme de
liquide, l'entreposage au-delà de la limite de capacité et les catastrophes naturelles sont exclus de la garantie. En n,
Cosmoplast ne sera responsable d'aucun dommage d'aucune sorte résultant de l'entreposage de marchandises sur le
rayonnage à tablettes.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

85000