Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
PS 5000 A
Alimentations DC de laboratoire
Doc ID: PS5FR
Révision : 03
Date: 06/2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electro-Automatik PS 5000 A

  • Page 1 Manuel d’utilisation PS 5000 A Alimentations DC de laboratoire Doc ID: PS5FR Révision : 03 Date: 06/2020...
  • Page 3: Table Des Matières

    Série PS 5000 A SOMMAIRE GÉNÉRAL UTILISATION ET APPLICATIONS A propos de ce document ......4 Consignes de sécurité .........25 1.1.1 Conservation et utilisation......4 Modes d’utilisation ........25 1.1.2 Copyright ............4 3.2.1 Régulation en tension / Tension constante .25 1.1.3 Validité ............4 3.2.2...
  • Page 4: Général

    Série PS 5000 A Général A propos de ce document 1.1.1 Conservation et utilisation Ce document doit être conservé à proximité de l’appareil pour mémoire sur l’utilisation de celui-ci. Ce document est conservé avec l’appareil au cas où l’emplacement d’installation ou l’utilisateur changeraient.
  • Page 5: Mise Au Rebut De L'appareil

    Série PS 5000 A Mise au rebut de l’appareil Un appareil qui est destiné au rebut doit, selon la loi et les réglementations Européennes (ElektroG, WEEE) être retourné au fabricant pour être démantelé, à moins que la personne utilisant l’appareil puisse elle-même réaliser la mise au rebut, ou la confier à quelqu’un directement. Nos instruments sont concernés par ces réglementations...
  • Page 6: Sécurité

    Série PS 5000 A Sécurité 1.7.1 Consignes de sécurité Danger mortel - tension dangereuse • L’utilisation d’équipements électriques signifie que plusieurs éléments peuvent être sous tension dangereuse. Par conséquent, toutes les parties sous tension doivent être protégées! Cela s’applique à tous les modèles, même si les modèles 40 V conformément aux normes SELV ne peuvent pas générer de tensions DC dangereuses.
  • Page 7: Responsabilité Du Propriétaire

    Série PS 5000 A 1.7.3 Responsabilité du propriétaire Le propriétaire est une personne physique ou légale qui utilise l’appareil ou qui délègue l’utilisation à une tierce personne et qui est responsable de la protection de l’utilisateur, d’autres personnels ou de personnes tierces.
  • Page 8: Signaux D'alarmes

    Série PS 5000 A 1.7.5 Signaux d’alarmes L’appareil propose plusieurs moyens indiquant des conditions d’alarmes, mais pas pour indiquer des conditions dangereuses. Les indicateurs sont visuels (texte à l’écran). Toutes les alarmes engendreront une désactivation de la sortie DC temporairement ou définitivement. La signification des signaux est la suivante : Signal OT • Surchauffe de l'appareil • Sortie DC sera désactivée...
  • Page 9: Spécifications

    Série PS 5000 A 1.8.3 Spécifications Modèle 160 W PS 5040-10 A PS 5080-05 A PS 5200-02 A Entrée AC Tension d’alimentation 90...264 V AC 90...264 V AC 90...264 V AC Branchement 1ph, N, PE 1ph, N, PE 1ph, N, PE Fréquence d’entrée...
  • Page 10 Série PS 5000 A Modèle 160 W PS 5040-10 A PS 5080-05 A PS 5200-02 A Isolement DC minus: ± 200 V max permanent Sortie (DC) / châssis (PE) DC plus: ± 200V max permanent + tension de sortie Entrée (AC) / sortie (DC) Max.
  • Page 11 Série PS 5000 A Modèle 320 W PS 5040-20 A PS 5080-10 A PS 5200-04 A Entrée AC Tension d’alimentation 90...264 V AC 90...264 V AC 90...264 V AC Branchement 1ph, N, PE 1ph, N, PE 1ph, N, PE Fréquence d’entrée...
  • Page 12 Série PS 5000 A Modèle 320 W PS 5040-20 A PS 5080-10 A PS 5200-04 A Isolement DC minus: ± 200 V max permanent Sortie (DC) / châssis (PE) DC plus: ± 200V max permanent + tension de sortie Entrée (AC) / sortie (DC) Max.
  • Page 13 Série PS 5000 A Modèle 640 W PS 5040-40 A PS 5080-20 A PS 5200-10 A Entrée AC Tension d’alimentation 90...264 V AC 90...264 V AC 90...264 V AC - avec limitation additionnelle 90...150 V AC 90...150 V AC 90...150 V AC...
  • Page 14 Série PS 5000 A Modèle 640 W PS 5040-40 A PS 5080-20 A PS 5200-10 A Isolement DC minus: ± 200 V max permanent Sortie (DC) / châssis (PE) DC plus: ± 200V max permanent + tension de sortie Entrée (AC) / sortie (DC) Max.
  • Page 15: Vues

    Série PS 5000 A 1.8.4 Vues Figure 1 - Vue de face Figure 2 - Vue arrière Ne pas enlever le point de masse (vis en laiton au-dessus de l’entrée AC) pour connecter les câbles PE ! L’appareil est supposé être relié à la masse via le cordon AC, alors que le point de masse est utilisé...
  • Page 16 Série PS 5000 A EA Elektro-Automatik GmbH Téléphone : +49 2162 / 3785-0 www.elektroautomatik.de Page 16 Helmholtzstr. 31-37 • 41747 Viersen Fax : +49 2162 / 16230 ea1974@elektroautomatik.de Allemagne...
  • Page 17: Éléments De Contrôle

    Série PS 5000 A 1.8.5 Éléments de contrôle Figure 5 - Panneau de commande Figure 6 Panneau de contrôle Description des éléments du panneau de commande Pour une description détaillée voir chapitre „1.9.4. Panneau de commande (HMI)“. Ecran Utilisé pour l’affichage des valeurs réglées, des valeurs actuelles et des statuts. Touches (5 boutons) Touche Recall: rappel de paramétrages stockés (voir 3.4.6)
  • Page 18: Structure Et Fonctionnalités

    1.9.1 Description générale Les alimentations électroniques de laboratoire de la série PS 5000 A sont spécialement conçues pour les labora- toires, les ateliers, l’enseignement et autres installations avec leur boîtier de bureau compact. Pour le contrôle distant via un PC ou un matériel PLC, les appareils sont livrés en standard avec une interface USB sur la face arrière.
  • Page 19: Panneau De Commande (Hmi)

    Série PS 5000 A 1.9.4 Panneau de commande (HMI) Le HMI (Human Machine Interface) est constitué d’un affichage, deux encodeurs et cinq touches. 1.9.4.1 Ecran L’écran bleu LCD est divisé en trois lignes : Valeurs actuelles U / I, Erreurs / alarmes, Mode de régulation Valeurs réglées U / I / P, Valeurs OVP, OCP, OPP, Mode d’ajustement précis...
  • Page 20: Encodeurs

    Série PS 5000 A 1.9.4.2 Encodeurs Tant que l’appareil est en utilisation manuelle, les deux encodeurs sont utilisés pour ajuster les valeurs pa- ramétrées. Pour une description détaillée des fonctions individuelles, voir chapitre „3.4. Utilisation manuelle“. Les deux encodeurs possèdent une fonction de bouton poussoir pour basculer entre les modes d’ajustement précis (l’écran indique Fine) et large.
  • Page 21: Installation & Mise En Service

    Préparation La liaison secteur des séries PS 5000 A est réalisée via le cordon d’alimentation 3 pôles de longueur 1.5 m. Il est nécessaire d’utiliser l’appareil avec celui-ci ou un cordon similaire qui procure une liaison de terre. La terre est importante pour la sécurité...
  • Page 22: Connexion À L'alimentation Ac

    Série PS 5000 A 2.3.3 Connexion à l’alimentation AC • L’appareil peut être connecté à une prise murale ou une multiprise, tant que celle-ci est équipée d’une liaison de terre (PE) • En connectant l’appareil a une multiprise, où il y a déjà d’autres appareils de branchés, il est important de prendre en compte la puissance consommée totale de tous les appareils, afin...
  • Page 23: Mise À La Terre De La Sortie Dc

    Série PS 5000 A 2.3.5 Mise à la terre de la sortie DC Les appareils utilisés de manière autonome peuvent toujours être reliés à la terre à partir des pôles DC négatif ou DC positif, par exemple l’une des deux peut être connectée directement au PE.
  • Page 24: Connexion Au Port Usb (Face Arrière)

    Série PS 5000 A Figure 8 - Exemple de câblage de la mesure à distance en utilisant la sortie principale 2.3.7 Connexion au port USB (face arrière) Afin de contrôler l’appareil à distance via l’interface USB, connectez l’appareil à un PC en utilisant le câble USB livré et mettez l’appareil sous tension. 2.3.7.1 Installation des drivers (Windows) A la première connexion avec un PC, le système d’exploitation identifiera l’appareil comme un nouveau matériel et essayera d’installer les drivers.
  • Page 25: Utilisation Et Applications

    Série PS 5000 A Utilisation et applications Consignes de sécurité • Afin de garantir la sécurité lors de l’utilisation, il est important que seules les personnes for- mées et connaissant les consignes de sécurité à respecter peuvent utiliser l’appareil, surtout en présence de tensions dangereuses • A partir du moment où la charge et la sortie DC ont été reconfigurées, l’appareil devra être débranché du secteur, pas uniquement une désactivation de la sortie DC! Modes d’utilisation...
  • Page 26: Conditions D'alarmes

    Série PS 5000 A Conditions d’alarmes Ce chapitre indique uniquement un descriptif des alarmes de l’appareil. Pour savoir quoi faire dans le cas où l’appareil indique une condition d’alarme, voir „3.6. Alarmes et surveillance“. Par principe de base, toutes les statuts d’alarmes sont visuelles (à l’écran) et comme statuts lisibles via l’interface numérique.
  • Page 27: Utilisation Manuelle

    Série PS 5000 A Utilisation manuelle 3.4.1 Mise sous tension de l’appareil L’appareil doit, autant que possible, toujours être mit sous tension en utilisant l’interrupteur de mise sous tension de la face avant. L’autre possibilité est d’utiliser un disjoncteur externe (contacteur, circuit de disjonction) avec une capacité...
  • Page 28: Configurer Manuellement Les Protections

    Série PS 5000 A 3.4.4 Configurer manuellement les protections En plus des valeurs réglées ajustables, l’appareil dispose de protections relatives à la tension, au courant et à la puissance, lesquelles sont destinées à protéger la charge contre de possibles dépassements. Elles sont configu- rables sous forme de seuils ajustables que l’appareil supervise et qui désactive la sortie DC en cas de dépasse- ment.
  • Page 29: Fonction De Rappel

    Série PS 5000 A 3.4.6 Fonction de rappel Cette fonction est prévue pour restaurer simplement des configurations de valeurs réglées souvent utilisées (U, I) et de seuils de protection (OVP, OCP), sauf pour la valeur réglée de puissance et son seuil OPP. Avec celle-ci, l’utilisateur peut basculer entre les configurations sans avoir à effectuer de réglages à chaque fois. Il est possible de stocker 9 configurations personnalisés. La sauvegarde et le rappel de ces paramètres peuvent uniquement être réalisés avec la sortie DC désactivée.
  • Page 30: Contrôle Distant

    Série PS 5000 A Contrôle distant 3.5.1 Général Le contrôle distant est principalement possible via l’interface USB intégrée. Il est important ici de noter que l’appareil ne passera jamais automatiquement en mode contrôle distant, par exemple en recevant la première commande.
  • Page 31: Alarmes Et Surveillance

    Série PS 5000 A Alarmes et surveillance 3.6.1 Définition des termes Les alarmes (voir „3.3. Conditions d’alarmes“) sont définies comme des conditions de surtension ou surchauffe, qui peuvent se produire pour protéger une fonction avec des seuils partiellement ajustables. Les alarmes sont toujours indiquées à l’écran et sont aussi disponibles comme des statuts lisibles via l’interface numérique lorsque le contrôle ou la surveillance sont distantes.
  • Page 32: Autres Applications

    Série PS 5000 A Autres applications 3.7.1 Fonctionnement parallèle Plusieurs appareils de mêmes types et de mêmes modèles peuvent être connectés en parallèle afin de créer un système avec un courant et une puissance totale supérieurs. Il n’y a pas d’aide supplémentaire à propos du matériel ou du logiciel pour ce type d’utilisation, par rapport à la régulation de tension et l’équilibrage du courant.
  • Page 33: Entretien Et Réparation

    Série PS 5000 A Entretien et réparation Maintenance / nettoyage L’appareil ne nécessite aucun entretien. Un nettoyage peut être nécessaire pour le ventilateur interne, la fréquence de nettoyage dépend des conditions ambiantes. Les ventilateurs servent à aérer les composants qui chauffent et causent des pertes de puissance. Des ventilateurs encrassés peuvent engendrer un flux d’air insuffisant et la sortie DC sera désactivée immédiatement à cause d’une surchauffe ou d’un éventuel défaut. Le nettoyage interne des ventilateurs peut être réalisé avec une bombe d’air. Pour cela l’appareil doit être ouvert.
  • Page 34: Réparation & Support

    Série PS 5000 A Réparation & support Général Les réparations, si aucun autre accord n’est consentit entre le client et le fournisseur, seront réalisées par le fabri- cant. Pour cela, l’appareil doit généralement être retourné à celui-ci. Aucun numéro RMA n’est nécessaire. Il suffit d’emballer l’équipement de manière adéquate et de l’envoyer, avec une description détaillée du problème et, s’il est encore sous garantie, une copie de la facture, à...
  • Page 36 EA Elektro-Automatik GmbH & Co. KG Conception - Fabrication - Vente Helmholtzstraße 31-37 41747 Viersen Allemagne Téléphone : +49 2162 / 37 85-0 ea1974@elektroautomatik.com www.elektroautomatik.com...

Table des Matières