GB
To order a spare part from distribu-
tors:
Quote all the information that appears
on the manufacturer's plate, the part
reference indicated on the sheet and
the quantity.
F
Pour commander une pièce détachée
aux distributeurs :
Mentionner toutes les indications por-
tées sur la plaque constructeur, le
repère de la pièce mentionnée sur la
notice et la quantité.
DE
Bestellung eines Ersatzteils beim Ver-
triebshändler:
Es sind sämtliche Angaben des Firmens-
childes, die Kennzeichnung des Teils in
der Anleitung und die Anzahl anzuge-
ben.
ES
Para pedir una pieza de recambio a los
distribuidores:
Mencionar todas las indicaciones ano-
tadas en la placa de características del
fabricante, la referencia de la pieza
que fi gura en el manual y la cantidad.
IT
Per ordinare un pezzo di ricambio ai
distributori:
Riportare tutte le indicazioni che fi -
gurano sulla piastrina del costruttore,
l'ubicazione del pezzo indicato nel fo-
glietto illustrativo e la quantità.
NL
Om een wisselonderdeel te bestellen
bij de verdelers:
Vermeld alle gegevens die u vindt op
het plaatje van de constructeur, de re-
ferentie van het stuk in de handleiding
en het aantal.
PT
Para encomendar uma peça sobresse-
lente aos distribuidores:
Mencione todas as indicações existen-
tes na placa do construtor, a referên-
cia da peça mencionada no manual e a
quantidade.
DK
Sådan bestilles der reservedele hos fo-
rhandlerne:
Anfør alle de oplysninger, som står på
typepladen, reservedelens reference
nævnt i betjeningsvejledningen samt
antallet.
FI
Tilatessasi varaosia jälleenmyyjältä,
ilmoita tilauksen yhteydessä kaikki val-
mistajan kilvessä olevat tiedot, ohje-
kirjassa mainittu varaosan merkki sekä
kappalemäärä.
SV
För att beställa reservdelar från distri-
butörerna:
Ange alla uppgifter på tillverkarskyl-
ten, delarnas placering enligt bruksan-
visningen samt mängd.
EL
Για να παραγγείλετε ένα ανταλλακτικό
στους αντιπροσώπους:
Αναφέρετε όλες τις ενδείξεις που
περιέχονται στην πινακίδα σήμανσης
του
κατασκευαστή,
αναφοράς
του
ανταλλακτικού
αναγράφεται στις οδηγίες χρήσης και
την επιθυμητή ποσότητα.
TU
Distribütörlere yedek parça sipariş et-
mek için:
Üretici plakası üzerinde yer alan tüm
bilgileri, formda belirtilen parçanın
numarasını ve miktarı belirtin.
21
CZ
Pro objednávky náhradních dílů u
prodejců:
Uveďte veškeré údaje z výrobního
štítku, značku výrobku z návodu a
množství.
HU
Cserealkatrészek
beszállítóktól:
Tüntesse fel a műszaki adatos címkén
feltüntetett összes adatot, az útmuta-
tóban található cserealkatrész hivatko-
zási számát és a szükséges mennyisé-
get.
PL
Aby zamówić części zamienne u dystry-
butorów należy :
Wpisać wszystkie dane znajdujące się
na tabliczce znamionowej, oznakowa-
nie części zawarte w instrukcji i ilość
sztuk.
RU
Чтобы заказать какую-либо запасную
деталь у дистрибьютора:
Указать
представленные
щитке, приведенное в инструкции
обозначение детали и количество.
AR
ﻥﻡ ﺭﺍﻱﻍﻝﺍ ﻉﻁﻕ ﻯﻝﻉ ﻝﻭﺹﺡﻝﻝ ﺓﻱﺏﻝﻁ ﻝﺍﺱﺭﺇ ﻝـﺝﺃ ﻥـﻡ
τον
κώδικα
ﺓـﺡﻭﻝ ﻯﻝﻉ ﺓﺭﻭﻙﺫﻡﻝﺍ ﺕﺍﻥﺍﻱﺏﻝﺍ ﻉﻱﻡﺝﻝ ﺓﺭﺍﺵﺇﻝﺍ ﻥﻱﻉﺕﻱ
που
ﻱﻑ ﺓﺭﻭﻙﺫﻡﻝﺍ ﺓﻉﻁﻕﻝﻝ ﺓﻱﻉﺝﺭﻡﻝﺍ ﺯﻭﻡﺭﻝﺍ ﺍﺫـﻙﻭ ﻉـِـﻥـ ﺹ ُﻡﻝﺍ
rendelése
a
все
сведения,
на
заводском
:ﻥـﻱﻉﺯﻭﻡﻝﺍ
ﺓﻱﻡﻙﻝﺍ ﺍﺫﻙﻭ ﺓﺭﺵﻥﻝﺍ