Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SCHOLTES LVX 12 - 56

  • Page 1: Table Des Matières

    Panier supérieur Mise en marche et utilisation, 6-7 Mettre en marche le lave-vaisselle Charger le produit de lavage Options de lavage LVX 12 - 56 Programmes, 8 LVA 12 - 56 Tableau des programmes Produit de rinçage et sel régénérant, 9 Charger le produit de rinçage...
  • Page 2: Installation

    Installation Raccord du tuyau d’amenée de l’eau Mise en place et mise à niveau voir feuille de Montage voir Assistance voir plus bas Sécurité anti-fuite Raccordements eau et électricité Water Stop voir figure voir Assistance ATTENTION : TENSION DANGEREUSE! Présent uniquement sur certains modèles.
  • Page 3: Caractéristiques Techniques

    Raccord du tuyau d’évacuation de l’eau Ruban anti-condensation Conseils pour le premier lavage voir Produit de rinçage et sel régénérant voir figure Branchement électrique Caractéristiques techniques largeur 59.5 cm Dimensions hauteur 82 cm profondeur 57 cm Capacité 12 couverts standard Pression eau 0,05 ÷...
  • Page 4: Description De L’Appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Panier supérieur Bras de lavage supérieur Etagères rabattables Réglage hauteur du panier Panier inférieur Bras de lavage inférieur Panier à couverts Filtre lavage Réservoir à sel Bacs produit de lavage et réservoir à produit de rinçage Plaquette signalétique Bandeau de commandes Bandeau de commandes...
  • Page 5: Charger Les Paniers

    Charger les paniers Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des Réglez la hauteur du panier supérieur déchets plus importants et vider les verres et les coupes. Pour optimiser le rangement de la vaisselle, vous pouvez Après avoir chargé le lave-vaisselle, s’assurer que les bras régler le panier supérieur en position haute ou basse.
  • Page 6: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Mettre en marche le lave-vaisselle ON/OFF ON-OFF Interruptions accidentelles voir plus voir Charger les paniers Charger le produit de lavage SÉLECTION PROGRAMME Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage du produit de lavage. Un excès de produit de lavage ne lave pas mieux et pollue l’environnement.
  • Page 7: Options De Lavage

    Options de lavage* Départ différé Départ différé Demi-charge panier supérieur ou inférieur DEMI-CHARGE SÉLECTION PROGRAMME Départ différé Vous avez changé d'avis? Pour avoir un séchage super... RESET Départ différé Départ différé DEMI- CHARGE...
  • Page 8: Programmes

    Programmes Tableau des programmes PROGRAMMES AUTO : grâce à un capteur spécial, ce modèle de lave-vaisselle peut évaluer le degré de salissure et sélectionner le lavage le plus efficace et le plus économique. La durée des programmes automatiques peut varier du fait de l’intervention du capteur. En cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincée à...
  • Page 9: Produit De Rinçage Et Sel Régénérant

    Produit de rinçage et sel régénérant N’utiliser que des produits de lavage spéciaux • quand le flotteur vert n’est plus visible à travers le lave-vaisselle. couvercle du sel; Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industriel ni de • quand le voyant SEL du bandeau/afficheur s'allume/ produits pour lavage de la vaisselle à...
  • Page 10: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Nettoyer les filtres Les filtres débarrassent l’eau de lavage des résidus d’aliment et la remettent en circulation : pour obtenir de bons résultats de lavage, il faut les nettoyer. Nettoyez les filtres régulièrement. Après le nettoyage, vérifiez que le groupe filtrant ait été...
  • Page 11: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Economies et respect de Cet appareil a été conçu et fabriqué l’environnement conformément aux normes internationales de sécurité. Ces avertissements sont fournis pour des raisons de sécurité, il faut les lire Faire des économies d’eau et d’électricité attentivement.
  • Page 12: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Si votre appareil présente des anomalies de fonctionnement, procédez aux contrôles suivants avant de prendre contact avec le service d’assistance technique. Certaines anomalies sont signalées par un ou deux voyants/message qui clignotent très rapidement: prenez note des voyants qui clignotent avant de faire appel au service d’assistance technique.
  • Page 13 Lower rack Cutlery basket Upper rack Start-up and use, 18-19 Starting the dishwasher Loading the detergent LVX 12 - 56 Washing options Child safety lock LVA 12 - 56 Wash cycles, 20 Wash cycle table Rinse aid and refined salt, 21...
  • Page 14: Installation

    Installation Positioning and levelling see the Assembly instruction sheet Assistance see below Connecting the water and electricity supplies Water Stop Assistance see figure Under no circumstance should the water inlet hose be cut as it contains live electrical parts.
  • Page 15: Technical Data

    see Rinse aid and refined salt If the salt container is not filled, the water softener and the heating element may be damaged as a result. see figure Technical data width 59.5 cm Dimensions height 82 cm depth 57 cm Capacity 12 standard place-settings Water supply...
  • Page 16: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Upper rack Upper sprayer arm Tip-up compartments Rack height adjuster Lower rack Lower sprayer arm Cutlery basket Washing filter Salt dispenser Detergent and rinse aid dispensers Data plate Control panel Control panel Display Wash cycle select Delayed start knob button*...
  • Page 17: Loading The Racks

    Loading the racks Before loading the racks, remove all food residues from the In order to make it easier to arrange the crockery, the upper crockery and empty liquids from glasses and cups. rack may be moved to a higher or lower level. After loading the appliance, check that the sprayer arms can rotate freely.
  • Page 18: Start-Up And Use

    Start-up and use Starting the dishwasher Measuring out the detergent 1. Turn the water tap on. 2. Open the door and load the racks (see Loading the Racks). 3. Measure out the detergent (see adjacent figure) and close the door. 4.
  • Page 19 Wash options* Press button Delayed Start and you can delay the start of the wash cycle by 24 to 1 hour. Press the button once, a beep will sound and the wording 24 h will come up on the display. Then, each time you press the button a beep will sound and the hours If you only have a few dishes to wash, you can load these onto will decrease by one hour until the delay is 01 h.
  • Page 20: Wash Cycles

    Wash cycles AUTO WASH CYCLES If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with water before being placed in the dishwasher, reduce the amount of detergent used accordingly. The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. Wash cycle Detergent duration...
  • Page 21: Rinse Aid And Refined Salt

    Rinse aid and refined salt In order to obtain the best possible results from a wash cycle, make sure that the dispenser is never empty. Refined salt removes limescale from the water, thus avoiding the formation of deposits on crockery. The salt dispenser is located in the lower part of the dishwasher (see Description) and should be filled: If using a multi-functional product it is not necessary to add...
  • Page 22: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cleaning the filters The filters remove food residue from the water used in the wash cycle: to obtain the best results from each wash, they should be cleaned. Clean the filters regularly. After cleaning check that the filter assembly has been replaced correctly.
  • Page 23: Precautions And Advice

    Precautions and advice Saving energy and respecting the environment General safety see Wash Cycles Wash cycle table see Start-up and use see Start-up and use Disposal of old electrical appliances...
  • Page 24: Troubleshooting

    Troubleshooting Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Technical Assistance Centre. Some problems are indicated by specific indicator lights flash on the control panel: make a note of any indicator lights flashes before calling Assistance.
  • Page 25 Technische Daten Geräteansicht Bedienblende Unterkorb Besteckkorb Oberkorb So starten Sie Ihren Geschirrspüler Einfüllen des Spülmittels LVX 12 - 56 Spüloptionen Kindersicherung LVA 12 - 56 Programmtabelle Einfüllen des Klarspülers Einfüllen des Regeneriersalzes Abstellen der Wasser- und Stromversorgung Reinigung des Geschirrspülers Vermeidung von Geruchsbildung Reinigung der Sprüharme...
  • Page 26 Installation siehe Kundendienst siehe unten siehe Montageanleitung Water Stop siehe Kundendienst siehe Abbildung...
  • Page 27 siehe Klarspüler und Regeneriersalz siehe Abbildung Technische Daten Breite 59.5 cm Abmessungen Höhe 82 cm Tiefe 57 cm Fassungsvermögen 12 Maßgedecke 0,05 ÷ 1MPa (0,5 ÷10 bar) Wasserversorgungsdruck 4.3 psi – 145 psi siehe Beschreibung Ihres Geschirrspülers Versorgungsspannung Siehe Typenschild Maximale Siehe Typenschild Leistungsaufnahme...
  • Page 28 Beschreibung Ihres Geschirrspülers Oberkorb Oberer Sprüharm Hochklappbare Ablagen Einstellung der Korbhöhe Unterkorb Unterer Sprüharm Besteckkorb Spülsiebe Salzbehälter Spülmittelkammern und Klaspülerbehälter Typenschild Bedienblende Taste Startzeitvorwahl Taste Programmwählerknopf EIN-AUS Display Optionstaste Halbe Füllung Ober- oder Unterkorb Klarspüler- Salz- Nachfüllanzeige Nachfüllanzeige Vorspülen Kontrollleuchten Spülen Startzeitvorwahl Kontrollleuchte Halbe...
  • Page 29 Beschickung der Körbe Stellen Sie nach Einräumen des Geschirrs sicher, dass sich die Sprüharme frei bewegen können. Heben oder senken Sie den Korb niemals nur an einer Seite. Es empfiehlt sich, die Höhe des Oberkorbes bei LEEREM KORB zu regulieren. Beschickungsbeispiele.
  • Page 30 Start und Inbetriebnahme siehe Beschickung der Körbe wie seitlich Numerische Multifunktions-Anzeige Programmtabelle...
  • Page 32 Spülprogramme AUTOMATIK-PROGRAMME Die Anzahl und die Art der Spülprogramme und -optionen ist abhängig vom jeweiligen Geschirrspülermodell. Spülmittel (A) = Dosierkammer A Programmdauer Hinweise zur Spülprogramm (B) = Dosierkammer B Trocknen (Toleranz ±10%) Programmwahl Hrs. Min. flüssig Tabs pulverform Stark verschmutztes 1 (A) Geschirr, Töpfe und Pfannen 30 gr (A)
  • Page 33 Klarspüler und Regeneriersalz siehe Beschreibung Zusatz von Regeneriersalz ist jedoch ratsam, besonders bei hartem oder sehr hartem Wasser. siehe Abbildung NIEMALS direkt ins Innere des Geschirrspülers. siehe Abbildung Autonomie Wasserhärte Wähler- Salzverbrauch (Zyklen/ einstellung (gr/pro Zyklus °dH °fH °mmol/l pro 2 kg) 0 - 10 0 - 17 0 - 1,7...
  • Page 34 Reinigung und Pflege...
  • Page 35 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise siehe Spülprogramme Programmtabelle siehe Start und Inbetriebnahme siehe Start und Inbetriebnahme...
  • Page 36 Störungen und Abhilfe siehe Kundendienst Störungen: Mögliche Ursachen / Lösungen: • D e r N e t z s t e c k e r s t e c k t n i c h t f e s t g e n u g i n d e r S t e c k d o s e , o d e r e s D e r G e s c h i r r s p ü...
  • Page 37 Bestekkorf Bovenrek Starten en gebruik, 42-43 Het starten van de afwasautomaat Het afwasmiddel toevoegen Afwasopties Kinderslot LVX 12 - 56 Programma’s, 44 LVA 12 - 56 Tabel van de programma’s Glansmiddel en zout, 45 Het glansmiddel toevoegen Het zout toevoegen...
  • Page 38: Installatie

    Installatie Plaatsing en nivellering zie Installatieblad zie Service zie onder Hydraulische en elektrische aansluitingen Water Stop zie Service zie afbeelding...
  • Page 39: Technische Gegevens

    zie Glansmiddel en zout zie afbeelding Technische gegevens breedte cm 59,5 Afmetingen hoogte cm 82 diepte cm 57 Capaciteit 12 bordensets 0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar) Waterdruk toevoer 4,3 psi – 145 psi zie Beschrijving van de afwasautomaat Netspanning Zie typeplaatje...
  • Page 40: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Bovenrek Bovenste sproeiarm Opklaprekjes Regelen hoogte rek Onderrek Onderste sproeiarm Bestekkorf Filter Zoutreservoir Bakje voor afwasmiddel en glansmiddelreservoir Typeplaatje Bedieningspaneel Bedieningspaneel Toets ON-OFF Toets Uitgestelde Display Selecteerknop Start Programma's Optie Toets Halve Lading Bovenrek of Onderrek Display Controlelampje Controlelampje...
  • Page 41: Het Laden Van De Rekken

    Het laden van de rekken Nadat u alles heeft ingeladen moet u controleren of de sproeiarmen vrij kunnen ronddraaien. Til of laat het rek nooit aan een enkele kant neer. Onderrek We raden u aan de hoogte van het bovenrek te regelen Inlaadvoorbeelden.
  • Page 42: Starten En Gebruik

    Starten en gebruik Het starten van de afwasautomaat ON/OFF programmaknop Het vaatwasmiddel toevoegen Een goed wasresultaat hangt ook af van een correcte dosering van het vaatwasmiddel. Teveel wasmiddel Fases Verloop Wascyclus betekent niet automatisch een efficiëntere reiniging. Nummerindicatie Bovendien is dit niet goed voor het milieu. multifunctie Gebruik alleen specifiek vaatwasmiddel.
  • Page 43: Afwasopties

    Afwasopties* Uitgestelde start 24 tot 1 uren 24 h Halve lading 01 h Halve lading bovenkorf onderkorf. N.B.: knop "Selecteerknop Programma's Het laden van de rekken Uitgestelde Start RESET Uitgestelde Start Uitgestelde Start Uitgestelde Start Halve lading...
  • Page 44: Programma’S

    Programma’s Tabel van de programma’s Het aantal en het soort programma's en opties verschilt aan de hand van het model afwasautomaat. Afwasmiddel Duur van het (A) = bakje A programma Aanwijzingen voor de Programma Drogen (B) = bakje B (tolerantie programmakeuze ±10%) Poeder...
  • Page 45: Glansmiddel En Zout

    Glansmiddel en zout zie Beschrijving We raden u echter wel aan onthardingszout toe te voegen als het water hard of zeer hard is. Het glansmiddel toevoegen zie afbeelding Giet het glansmiddel NOOIT direct in de machine. zie afbeelding Hardheid van het water Zoutverbruik Autonomie Stand pijl...
  • Page 46: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging Reinigen van de filters Als u langere tijd geen gebruik maakt van de afwasautomaat...
  • Page 47: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    Voorzorgsmaatregelen en advies Energiebesparing en respect voor het milieu Algemene veiligheid zie Programma’s Tabel van de programma’s zie Starten en gebruik zie Starten en gebruik Vernietiging van oude electrische apparaten...
  • Page 48: Storingen En Oplossingen

    Storingen en oplossingen Als er storingen zijn in de werking van het apparaat dient u eerst de volgende punten na te gaan voor u zich tot de Service Dienst wendt (zie Service). Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: • De stekker zit ni et goed i n het stopcont act of het hel e huis zit De afwasaut omaat start niet.
  • Page 49 Cestello inferiore Cestello delle posate Cestello superiore Avvio e utilizzo, 54-55 Avviare la lavastoviglie Caricare il detersivo LVX 12 - 56 Opzioni di lavaggio Sicurezza bambini LVA 12 - 56 Programmi, 56 Tabella dei programmi Brillantante e sale rigenerante, 57...
  • Page 50: Installazione

    Installazione Collegamento del tubo di carico dell’acqua Posizionamento e livellamento vedi Assistenza vedi sotto vedi foglio di Montaggio Sicurezza antiallagamento Water Stop Collegamenti idraulici ed elettrici vedi Assistenza vedi figura...
  • Page 51: Dati Tecnici

    Collegamento del tubo di scarico dell’acqua Striscia anticondensa Avvertenze per il primo lavaggio vedi Brillantante e sale rigenerante vedi figura Collegamento elettrico Dati Tecnici Larghezza cm. 59,5 Dimensioni Altezza cm. 82 Profondità cm. 57 Capacità 12 coperti standard Pressione acqua 0,05 ÷...
  • Page 52: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Cestello superiore Irroratore superiore Ribaltine Regolatore altezza cestello Cestello inferiore Irroratore inferiore Cestello posate Filtro lavaggio Serbatoio sale Vaschette detersivo e serbatoio brillantante Targhetta caratteristiche Pannello di controllo Pannello di controllo Manopola selezione Tasto Tasto Avvio programma ON-OFF Display...
  • Page 53: Caricare I Cestelli

    Caricare i cestelli Regolare l’altezza del cesto superiore Dopo aver caricato, controllare che gli irroratori ruotino liberamente. Cesto inferiore Esempi di caricamento. vedi figura click clack vedi figura Cestino delle posate Esempi di caricamento cesto superiore solo Esempi di caricamento cesto inferiore Stoviglie non adatte al lavaggio in lavastoviglie Esempi di posizionamento dei cestini posate Cesto superiore...
  • Page 54: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Avviare la lavastoviglie Caricare il detersivo Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo, eccedendo non si lava in modo più efficace e si inquina l’ambiente. ON/OFF (vedi, la tabella programmi) (vedi a lato) Prelavaggio, Lavaggio, Risciacquo, Asciugatura.
  • Page 55: Opzioni Di Lavaggio

    Opzioni di lavaggio* Avvio ritardato Mezzo carico cesto superiore o inferiore 24 a 1 ora Avvio Ritardato 024h” MEZZO CARICO MEZZO CARICO avvio ritardato E’ preferibile utilizzare detersivo in polvere. Ricordarsi di dimezzare la quantità di detersivo. Avete cambiato idea? Come avere una extra asciugatura RESET Avvio Ritardato...
  • Page 56: Programmi

    Programmi Tabella dei programmi AUTO Il numero e il tipo di programmi ed opzioni, variano in base al modello di lavastoviglie. Detersivo Durata del (A) = vaschetta A programma Indicazioni per la scelta Programma Asciugatura (B) = vaschetta B (tolleranza dei programmi ±10%) polvere...
  • Page 57: Brillantante E Sale Rigenerante

    Brillantante e sale rigenerante Usare solo prodotti specifici per lavastoviglie. Non usare sale alimentare o industriale nè detersivi per il lavaggio a mano. Seguire le indicazioni riportate sulla confezione Non aggiungendo né sale né brillantante è normale che le spie MANCANZA SALE e MANCANZA BRILLANTANTE rimangano accese.
  • Page 58: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Pulire i filtri Se ci si assenta per lunghi periodi...
  • Page 59: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli Risparmiare e rispettare l’ambiente Risparmiare acqua ed energia Sicurezza generale vedi Programmi Tabella dei programmi vedi Avvio e utilizzo vedi Avvio e utilizzo Detersivi senza fosfati, senza cloro e contenenti enzimi Smaltimento...
  • Page 60: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi 195071586.00 06/2008- Xerox Business Services $ Q R P D OLH  3 R V V LE LOL F D X V H  6 R OX ]LR Q H  La lavastoviglie non parte. • L a s p i n a n o n è b e n i n s e r i t a n e l l a p r e s a d i c o r r e n t e o p p u r e i n c a s a n o n c ’...

Ce manuel est également adapté pour:

Lva 12 - 56

Table des Matières