Publicité

Liens rapides

CHARGEUR DC-DC
ANTARION 20A 40A
et 60A
Notice d'installation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ANTARION DC DC 20 A

  • Page 1 CHARGEUR DC-DC ANTARION 20A 40A et 60A Notice d’installation...
  • Page 2 Nous vous remercions d’avoir choisi le chargeur DC/DC 20A 40A ou 60A Antarion . Nous vous demandons avant toute chose de bien lire les instructions avant montage appareil.
  • Page 6 Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières 1 Description des symboles.................. 8 2 Consignes générales de sécurité ............... 8 3 AccessoIres ...................... 13 4 Groupe cible de cette notice ................13 5 Usage conforme ....................13 6 Description technique ..................14 7 Monter le convertisseur de charge ..............17 8 Connecter le convertisseur de charge .............
  • Page 8: Description Des Symboles

    Description des symboles DANGER ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité...
  • Page 9 Consignes générales de sécurité DANGER • En cas d'incendie, utilisez un extincteur adapté aux appareils électriques. AVERTISSEMENT • N'utilisez le produit que pour un usage conforme à sa destination. • Veillez à ce que la pince rouge et la pince noire ne se touchent jamais. •...
  • Page 10 • Veillez à ce que d'autres objets ne provoquent aucun court-circuit au niveau des contacts du produit. Consignes générales de sécurité • Stockez le produit dans un endroit frais et sec. Sécurité lors du montage du produit DANGER • Ne montez jamais le produit dans des zones où existent des risques d'explosion de gaz ou de poussières explosives.
  • Page 11 Consignes générales de sécurité ATTENTION • Posez les câbles de manière à exclure tout risque de trébuchement ou d'endommagement du câble. AVIS • Si des lignes électriques doivent traverser des cloisons en tôle ou autres murs à arêtes vives, utilisez des tubes vides ou des conduits pour câbles. •...
  • Page 12 • Veillez à une bonne ventilation. Précautions appropriées lors de la manipulation des piles AVERTISSEMENT • Les batteries peuvent contenir des acides agressifs et corrosifs. Évitez tout contact avec le liquide que contient la batterie. Si votre peau entre en contact avec le liquide de la batterie, lavez soigneusement la partie du corps en question avec de l'eau.
  • Page 13: Groupe Cible De Cette Notice

    Tous les autres chapitres s'adressent également aux utilisateurs de l'appareil. Usage conforme Les chargeurs de batterie Antarion DC DC peuvent charger les batteries utilisées à bord des véhicules ou des bateaux pendant la conduite, ou leur fournir une tension de maintenance pour la production d'électricité.
  • Page 14: Description Technique

    • Batteries à recombinaison de gaz (batteries AGM) • Batteries au lithium AVIS Vérifiez les exigences de charge du fabricant de la batterie avant de charger votre batterie. N'utilisez en aucun cas l'appareil pour charger d'autres types de piles (p. ex. NiCd, NiMH, etc.).
  • Page 15 AVIS Lorsque la borne 15 est utilisée, la batterie de démarrage peut se décharger même si le moteur est arrêté, si le contact est sur « ON ». Le chargeur de batterie possède différents mécanismes de protection : • Protection de surtension : le chargeur de batterie s'éteint lorsque la valeur de tension passe au-dessus du seuil d'arrêt.
  • Page 16 Bornes d'entrée (+) de la batterie de démarrage Indicateur lumineux de mise en marche Affichage écran LED Commutateur DIP, voir chapitre « Ajuster le convertisseur de charge », on page 20 Borne RJ11 : Connexion d'un capteur de température (accessoire) Câble de commande (I1) pour l'allumage du véhicule avec tension de bord (D+ ou borne 15 (allumage)) Régulation de puissance (I2) pour limiter le courant de...
  • Page 17: Monter Le Convertisseur De Charge

    Les caractéristiques de charge sont appelées caractéristiques IU0U. 1: Phase 1 (bulk) Au début du processus de charge, la batterie vide est chargée avec un courant constant (courant de charge 100 %), jusqu'à ce que la tension de la batterie atteigne la tension de fin de charge.
  • Page 18 • 4 câbles de raccordement flexibles : + et – pour la batterie de démarrage, + et – pour la batterie du corps. 1 câble de signal flexible pour la connexion à D+ ou l'allumage. La section transversale requise se trouve dans le tableau chapitre « Connecter le convertisseur de charge », page 19.
  • Page 19: Connecter Le Convertisseur De Charge

    Faites attention aux spécifications de distance (fig. 2, page 4). Montez le convertisseur de charge comme indiqué (fig. 3, page 4). Connecter le convertisseur de charge 8 Connecter le convertisseur de charge AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que la polarité n'est pas inversée. Une inversion de polarité...
  • Page 20 Determiner la section de cable REMARQUE Garder la distance à la batterie aussi courte que possible La section minimale du câble dépend de la longueur maximale du câble : Longueur de câble Section de câble minimale/ Fusible 10 mm² / 2.5 mm²...
  • Page 21: Utiliser Le Convertisseur De Charge

    9 Utiliser le convertisseur de charge 9.1 Activer / désactiver le convertisseur de charge Le convertisseur de charge s'allume automatiquement dès qu'il reçoit un signal de contrôle positif. La LED d'état est bleue. Le convertisseur de charge s'éteint automatiquement lorsque le signal de commande n'est plus présent.
  • Page 22 Tension d’entretien 12 V 13.8 V 13.5 V Régler le monde de charge AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Utilisez uniquement le mode de charge approprié pour votre type de batterie. Si nécessaire, se renseigner auprès d'un atelier spécialisé. commutateurs DIP S5 et S6 permettent de régler le mode de charge. Charger Mode Mode de charge pour batterie de type Acide Mode de charge pour batterie de type Lithium...
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage Du Convertisseur De Charge

    PerfectCharge Le commutateur DIP S7 permet de régler le mode de chargement eStore Caractéristique de chargement eStore Pour la caractéristique de charge eStore, un capteur de température doit être connecté. Le mode de charge eStore a les caractéristiques de charge suivantes : Tension de sortie (tension de fin de charge) : 13.8V...
  • Page 24: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage AVERTISSEMENT ! N'ouvrez pas l'appareil. Vous vous exposez à un risque d'électrocution. REMARQUE Si vous avez des questions détaillées sur les données du chargeur de batterie, veuillez contacter le fabricant (adresses au dos du manuel d'instructions). Le voyant LED n'est pas éclairé Vérifiez les raccordements électriques.
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    14 Caractéristiques techniques Technical data DC DC 20 A DC DC 40 A DC DC 60 A 12V → 12 V Transformation: Tension d'entrée nominale : Gamme de tensions 8V – 16V d'entrée : Courant de charge : 20 A...
  • Page 26 Contrôle/certificat : Paramètres de protection Entrée : Haute tension, basse tension, protection contre l'inversion de polarité (fusible interne) Coupure à basse tension : Remise en marche basse tension : 10 V Protection de surtension : 16 V Remise en marche haute tension : 15.5 V Température: Arrêt...
  • Page 27 PerfectCharge Compensation de température La compensation de température n'est effective que si un capteur de température TS-1 est connecté et le mode de charge IU0U est sélectionné. – Antares Diffusion 185 montée de Gravetan 38540 Saint Just Chaley...

Ce manuel est également adapté pour:

Dc dc 40 aDc dc 60 a

Table des Matières