Grundfos Conex DIS-G Notice D'installation Et De Fonctionnement
Grundfos Conex DIS-G Notice D'installation Et De Fonctionnement

Grundfos Conex DIS-G Notice D'installation Et De Fonctionnement

Publicité

Liens rapides

NOTICE GRUNDFOS
Capteurs de gaz
Notice d'installation et de fonctionnement

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos Conex DIS-G

  • Page 1 NOTICE GRUNDFOS Capteurs de gaz Notice d'installation et de fonctionnement...
  • Page 2: Table Des Matières

    3. Généralités Déballage Cette notice d'installation et d'entretien comprend Installation toutes les informations importantes pour les Conditions requises pour l'installation utilisateurs des capteurs de gaz Grundfos : Préparation de l'installation • Caractéristiques techniques Installation des capteurs • Instructions de mise en service, d'utilisation et Branchements électriques...
  • Page 3: Applications

    4. Applications 5.2 Prévention du risque Les capteurs de gaz Grundfos sont conçus pour la Avertissement surveillance des concentrations de gaz par un ® Ne pas démonter les composants du dispositif d'alerte au gaz Conex DIS-G ou ® capteur. Conex DIA-G raccordé, commandé...
  • Page 4: Mesure Potentiostatique Combinée ® Au Conex Dia-G

    6.2 Mesure potentiostatique combinée 6.2.6 Capteur O ® • Identification (étiquette sur le capteur + code au Conex DIA-G couleur) : gris 6.2.1 Capteurs potentiostatiques • Plage de mesure : 0,00 à 1,00 ppm • Temps de restitution : 1 minute •...
  • Page 5: Transport Et Stockage

    7. Transport et stockage 8.2 Préparation de l'installation • Ne pas jeter ni laisser tomber le capteur. 8.2.1 Capteurs de gaz ampérométriques ® • Stocker le capteur dans un endroit sec et frais. combinés au Conex DIS-G ou ® au Conex DIA-G •...
  • Page 6 6. Introduire l'élément de capteur (1) dans le 4. Brancher le conducteur blanc (-) à la borne 2. support (4). – Couleur des conducteurs du câble Grundfos 7. Serrer manuellement l'écrou-union (3). pour la mesure ampérométrique (câble à 2 fils à protection unique).
  • Page 7: Installation Des Capteurs

    8.3 Installation des capteurs 8.3.2 Capteurs de gaz potentiostatiques • Installer l'interface de capteur à environ 30 cm 8.3.1 Capteurs de gaz ampérométriques au-dessus du sol. Voir fig. 6. 1. Installer l'interface capteur comme suit. – L'élément de capteur doit être dirigé vers Voir fig.
  • Page 8: Détection De Pannes

    11. Détection de pannes Pour les pannes pendant la mesure et pannes affichées, voir notice d'installation et Nota ® ® d'entretien du Conex DIS-G ou du Conex DIA-G. Panne Cause Solution ® Affichage du Conex DIS-G Circuit ouvert au niveau du Vérifier le câble de branchement ®...
  • Page 9: Mise Au Rebut

    Ce produit ou les pièces de celui-ci doivent être mis au rebut dans le respect de l'environnement. Utiliser le service de collecte des déchets le mieux adapté. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou un réparateur agréé Grundfos. Nous nous réservons tout droit de modifications.
  • Page 10 Argentina China Germany Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS GMBH Grundfos Alldos Ruta Panamericana km. 37.500 Lote Schlüterstr. 33 Dosing & Disinfection ALLDOS (Shanghai) Water Technology D-40699 Erkrath 1619 - Garin Co. Ltd. Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Pcia. de Buenos Aires West Unit, 1 Floor, No.
  • Page 11 Fax: + 370 52 395 431 Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00 Turkey Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. 7 Jalan Peguam U1/25 Serbia Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
  • Page 12 Innover est l'essence de Grundfos 15.730094 V7.0 Rempl. 15.730094 V6.0 96681503 0711 Rempl. 96681503 0410 ECM: 1074855 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Conex dia-g

Table des Matières