Page 1
Notice de montage et d’utilisation Skip Monte-charges Portance : max. 250 kg Année de construction : ........Numéro de fabrication : ........Notice d'utilisation originale...
Page 3
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 N° réf. Article Poids ≈ kg 2030 − Portance jusqu’à 200 kg, vitesse de levage 25 m/min (= un palier de vitesse), 1 kW/230 V/50 Hz Unité de base composée de : −...
Page 4
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 Notice de montage et d’utilisation Page 4 / 64 BL 044 FR Rédaction 01.2010/17...
GEDA-LIFT 200 STANDARD ........................20 6.1.2 GEDA LIFT 250 COMFORT et FIXLIFT 250 ....................20 6.1.3 Commande manuelle du treuil de GEDA-LIFT 200 STANDARD et LIFT 250 COMFORT ......21 6.1.4 Commande manuelle du treuil de GEDA FIXLIFT 250 ................. 21 6.1.5 Interrupteur de fin de course supérieur ......................
Page 6
............................ 48 ONTROLES DE SECURITE 10.4 ........................48 OMMANDE DU MONTE CHARGES 10.4.1 Commande sur GEDA-LIFT 200 STANDARD et GEDA-LIFT 250 COMFORT ........48 10.4.2 Commande sur GEDA-FIXLIFT 250 ......................49 10.5 – F ....................49 NTERRUPTION DU TRAVAIL IN DU TRAVAIL 10.6...
Page 7
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 Répertoire des figures : Fig. 1 Plaques signalétiques ..............................10 Fig. 2 Touche d'arrêt d’urgence .............................. 13 Fig. 3 Enceinte de la zone dangereuse ............................ 18 Fig. 4 GEDA-LIFT ................................. 19 Fig.
Page 8
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 Fig. 56 Plateau de tuiles................................. 41 Fig. 57 Diable pour le plateau de tuiles..........................41 Fig. 58 Benne avec dispositif de basculement........................42 Fig. 59 Installer la benne................................ 42 Fig.
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 Avant-propos A qui est destinée la présente notice de montage et d’utilisation? − au personnel de montage et aux utilisateurs de la machine − au personnel chargé de l’entretien de la machine (nettoyage et maintenance) De quoi est constituée la notice de montage et d’utilisation?
Le fabricant et le fournisseur ne répondent pas des dommages qui peuvent en résulter. L’utilisateur est seul à en supporter le risque. • Le monte-charges GEDA peut être utilisé pour le transport des biens et les matériaux pendant les travaux de construction.
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 Prescriptions de sécurité Explication des icônes et des avertissements 4.1.1 Icône sécurité du travail Cette icône figure en regard de tous les avertissements de sécurité et attire l’attention sur les risques pour l’intégrité physique, voire la vie des personnels.
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 Conséquences de la violation des consignes de sécurité La violation des consignes de sécurité peut provoquer des risques pour les personnes, pour l’environnement et la machine. La violation de ces consignes peut entraîner la perte de tous les droits à...
GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 4.3.1 Contrôles et essais La GEDA LIFT est une machine satisfaisant aux exigences de la directive CE relative aux machines 2006/42/CE. Une copie de la déclaration de conformité est reprise dans la présente notice d'utilisation.
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 Suggestions pour une procédure de travail Les procédures de travail sont des réglementations à usage interne, que le chef d’entreprise édicte pour garantir la sécurité. Il s’agit de prescriptions impératives que le chef d’entreprise fait valoir en vertu de son pouvoir d’injection.
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 Caractéristiques techniques Puissance du moteur 1,0 kW Courant moteur 6,4 A Facteur de marche (ED) 60 % Protection IP 44 Poids du treuil (avec câble de 43m) : 56 kg Longueur max.
Page 17
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 Unité de base composée de : 1 treuil électronique 230 V/50 Hz avec câble de 43 m – 6 mm DIN 3060 SE 1770 effort de rupture minimal 19,7 kN Interrupteur de fin de course avec câble de 21 m (encastré...
GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 Description • Tous les skips inclinés GEDA peuvent être installés jusqu'aux gouttières pour une piste d'échelle d'une longueur de 19 m. • Le montage est effectué directement sur le chantier, sans outils.
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 6.1.1 GEDA-LIFT 200 STANDARD La commande manuelle et l’interrupteur de fin de course monte sont installés à demeure sur le treuil GEDA-LIFT 200 STANDARD. 1 = treuil « GEDA-LIFT 200 STANDARD »...
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 6.1.3 Commande manuelle du treuil de GEDA-LIFT 200 STANDARD et LIFT 250 COMFORT La commande manuelle active un palier de vitesse pour les mouvements monte et baisse. La commande manuelle est encastrée sur le treuil de «...
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 6.1.6 Interrupteur de fin de course inférieur (interrupteur de câble mou) L’interrupteur de fin de course inférieur est activé par le détecteur de câble mou. Le câble passe par le détecteur de câble mou (1) ;...
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 6.2.2 Châssis de roulement Châssis de roulement pour le déplacement du skip assemblé, avec soulagement de roues. Avant d’ajuster le skip sur le socle : • Démonter les semelles. • Introduire deux boulons dans le châssis de roulement et sécuriser. - Les roues doivent être tournées vers l’avant.
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 6.2.4 Distributeur de tuiles Pour la distribution à l’horizontale des tuiles sur le toit. Placer le distributeur de tuiles sur la volige et déplacer latéralement. Fig. 16 Distributeur de tuiles.
• Si la livraison présente des dommages, notifier immédiatement au voiturier et au revendeur ! • Le monte-charges peut être démonté pour le transport sur le chantier. Pièce la plus lourde = 56 kg (treuil « LIFT 200 STANDARD ») Pièce la plus longue = 2,20 m Structure Le skip sera monté...
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 Monter les sections d’échelle et installer • Les sections d’échelle on tune longueur variable (2 m, 1 m, 0,75 m et 0,5 m) ; par conséquent, la longueur opérationnelle du monte-charges peut être ajustée à 25 cm près.
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 9.2.1 Structure sans pièce coudée • Placer la pièce de tête (5) à l’extrémité supérieure de la piste d’échelle. - La protection de poulie de câble (6) est orientée vers le haut.
Page 28
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 La possibilité la plus simple consiste à utiliser la pièce coudée standard (1) au lieu de la pièce décrite précédemment. • Le montage est le même que précédemment, avec cette différence que cette pièce coudée ne peut pas être pivotée.
GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 Placer les supports d’échelle Le skip GEDA peut être utilisé avec et sans supports d’échelle. La portance est indiquée sur l’autocollant de l’unité de base, Fig. 24 et Fig. 25. Fig. 24 Tableau des charges pour pièces d’échelle 150/200 kg Fig.
Page 30
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 • Lire l’angle d’inclinaison sur la graduation du socle et se reporter au tableau des charges pour trouver la portance correspon,dante. – Si nécessaire, utiliser le support de 5,4 m ou de 7,2 m.
Page 31
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 • Extraire le tube télescopique en desserrant le levier de serrage (4) et ajuster à la longueur souhaitée. Fig. 29 Levier se serrage. • Sécuriser la partie socle et le bas de support d’échelle avec des piquets.
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 Placer le treuil • Poser le treuil (1) par l’arrière sur le barreau inférieur de la partie socle (2). • Relever les deux leviers de blocage (3) avec l’index et plier le treuil vers le haut, jusqu’à...
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 Installer le câble • Accrocher le câble (1) au treuil sur la boucle à ressort (2). • Appuyer sur la touche BAISSE (AB) du boîtier de commande. - Dérouler suffisamment de câble tout en le maintenant rigide pour que l’interrupteur de câble mou (3) ne soit pas activé.
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 • Accrocher le crochet de câble à l’œillet (5) derrière le tube transversal. • Vérifier la facilité de manœuvre de la protection contre la rupture de câble (6). • Enrouler proprement le câble fou en le tendant correctement.
Page 35
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 Le plateau universel peut être équipé d’une protection avant (accessoire). La protection avant (9) doit elle aussi être installée. Dévisser sur les deux faces les écrous extérieurs (11) et retirer les rondelles élastiques des boulons déjà...
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 9.6.2 Suspension de seaux (du plateau universel) La suspension de seaux ne peut être utilisée qu’en association avec le plateau universel. Elle sert pour transporter au max. trois seaux, y compris au-delà de la pièce coudée.
Page 37
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 2. Position horizontale (portance max. 200 kg) • Retirer le verrou sur le support (4). • Tirer le tube télescopique (8) hors du boulons d’arrêt (9) et déployer. • Encastrer le tube télescopique (8).
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 9.6.4 Grande plateforme de transport Poids = 55 kg (La portance est diminuée de 20 kg par rapport aux indications du tableau des charges, avec limitation à 200 kg max.) AVERTISSEMENT Le protecteur latéral pliant n’est pas installé...
Page 39
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 Pour obtenir une plus grande inclinaison de la plateforme de charge par rapport à la piste de rail, visser les supports télescopiques sur les alésages avant (7) des fixations. Fig. 52 Encastrer les supports télescopiques.
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 9.6.5 Plateau porte-plaques Poids = 40 kg Portance max. 200 kg Plateau porte-plaques pour le transport des éléments encombrants (largeur de plaque de 0,5 à 1,6 m). • Accrocher le plateau porte-plaques (1) sur quatre verrous à...
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 9.6.6 Plateau de tuiles Poids = 40 kg (La portance est diminuée de 9 kg par rapport aux indications du tableau des charges, avec limitation à 200 kg max.) Plateau de tuiles avec grille de protection relevable, diable et deux palettes pour travaux de couverture.
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 9.6.7 Benne avec dispositif de basculement (uniquement avec chariot standard) Poids (benne) = 40 kg Portance max. 150 kg Dispositif de basculement installé sur l’extrémité supérieure de l’échelle à la place de la pièce de tête ;...
Page 43
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 • Démonter la pièce de tête sur l’extrémité supérieure de la piste d’échelle, encastrer et visser le dispositif de basculement (3). - Les tubes supports (4) doivent être autant 0,7m que possible à...
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 Vider la benne au sol • La benne (8) peut être vidée latéralement par opération manuelle, par exemple pour le transport des gravats. Arrêter la benne à environ 1 m du sol.
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 • Installer le câble Dérouler suffisamment de câble (maintenir le câble tendu afin de ponter l’interrupteur de câble mou). Diriger vers la pièce de tête, entre le chariot et les barreaux.
Fig. 70 Interrupteur de transfert ATTENTION GEDA-LIFT 200 STANDARD est utilisé sans commande de transfert, par conséquent, il ne peut servir que pour les interventions pendant lesquelles l’opérateur a l’intégralité de la piste d’échelle dans son champ visuel avec la commande de longueur de câble 5 m.
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 10 Fonctionnement 10.1 Consignes de sécurité Seul l’ouvrier qualifié désigné par le chef d’entreprise peut commander le monte-charges. Cet ouvrier qualifié doit connaître la notice de montage et d’utilisation, avoir une expérience suffisante et connaître les risques induits par la manipulation du monte-charges.
30 m/min. (25 m/min. pour GEDA-LIFT 200 STANDARD). Le treuil de GEDA-FIXLIFT 250 a deux paliers de vitesse. Vous pouvez démarrer sans à-coup en vitesse basse (max. 19 m/min) et passer ensuite sur le deuxième palier (max. 38 m/min).
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 10.4.2 Commande sur GEDA-FIXLIFT 250 Commande possible uniquement en mode pas à pas. • Lever la charge. Appuyer sur la touche (2) MONTER. 1. Point de pression ≈ 19 m/min.
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 11 Démontage Le monte-charges sera démonté sous la conduite d’un ouvrier qualifié désigné par le chef d’entreprise, conformément à la présente notice d’utilisation ! Cet ouvrier qualifié doit connaître la notice de montage et d’utilisation, avoir une expérience suffisante et connaître les risques induits par la manipulation...
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 12 Elimination des causes de défauts (dépannage) Seuls les ouvriers qualifiés peuvent remédier aux défauts ! Avant toute recherche en localisation de panne, descendre si possible la plateforme de charge (moyen de préhension de la charge) et décharger ou sécuriser la charge !
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 12.1 Possibilités de défaut pendant le fonctionnement 12.1.1 Défaillance du courant ou défaut du moteur (Uniquement sur GEDA-LIFT 250 COMFORT et GEDA FIXLIFT 250.) Descendre au sol la plateforme de charge en relevant le frein moteur.
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 13 Entretien Seuls les ouvriers qualifiés peuvent effectuer les travaux d’entretien. Les lubrifiants et les pièces de rechange seront rejetés selon les normes environnementales. ATTENTION Avant d’effectuer les travaux de nettoyage et de maintenance, descendre le moyen de préhension de la charge et retirer le connecteur ! 13.1 Avant chaque intervention,...
• Vérifier que le câble n’est pas usé (par exemple rupture de brin, point d’écrasement) ni rouillé ; si nécessaire, changer le câble. (Copmmander à GEDA la pièce de rechange : Câble ø 6 mm DIN 3060 SE 1770, effort de rupture minimal 19,7 kN).
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 14 Entretien Les travaux d’entretien seront exécutés uniquement par un technicien averti car ils supposent des connaissances et des capacités spéciales. La présente notice d’utilisation ne constitue pas un manuel pour l’acquisition de ces connaissances.
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 15 Réforme du monte-charges Au terme de sa durée de vie utile, démonter correctement le monte-charges et traiter les déchets conformément à la réglementation nationale. • Pour ce qui concerne les déchets du monte-charges, veuillez tenir compte des points suivants : Vidanger les huiles et les graisses et éliminer en respectant les prescriptions environnementales.
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 Copie de la déclaration de conformité EU Notice de montage et d’utilisation Page 57 / 64 BL 044 FR Rédaction 01.2010/17...
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 17 Annexe pour l’enregistrement des contrôles répétitifs Résultats du contrôle _______________________________ Date et signature du contrôleur Résultats du contrôle _______________________________ Date et signature du contrôleur Notice de montage et d’utilisation Page 58 / 64 BL 044 FR Rédaction 01.2010/17...
Page 59
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 Résultats du contrôle _______________________________ Date et signature du contrôleur Résultats du contrôle _______________________________ Date et signature du contrôleur Notice de montage et d’utilisation Page 59 / 64 BL 044 FR Rédaction 01.2010/17...
Page 60
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 Résultats du contrôle _______________________________ Date et signature du contrôleur Résultats du contrôle _______________________________ Date et signature du contrôleur Notice de montage et d’utilisation Page 60 / 64 BL 044 FR Rédaction 01.2010/17...
Page 61
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 Résultats du contrôle _______________________________ Date et signature du contrôleur Résultats du contrôle _______________________________ Date et signature du contrôleur Notice de montage et d’utilisation Page 61 / 64 BL 044 FR Rédaction 01.2010/17...
Page 62
Skip incliné GEDA-LIFT 200 STANDARD, 250 COMFORT et FIXLIFT 250 Résultats du contrôle _______________________________ Date et signature du contrôleur Résultats du contrôle _______________________________ Date et signature du contrôleur Notice de montage et d’utilisation Page 62 / 64 BL 044 FR Rédaction 01.2010/17...
Page 64
GEDA-Dechentreiter GmbH & Co. KG Mertinger Straße 60 86663 Asbach-Bäumenheim Tél. : +49 906 9809-0 Fax : +49 906 9809-50 E-mail : info@geda.de Web : www.geda.de BL044 FR Version 01/2010_17...