CeBS. Rangez ce mode d'emploi dans un endroit où vous pourrez facilement le retrouver en cas de besoin. Si vous transmettez le Continental eBike System à des tiers, n'oubliez en aucun cas le mode d'emploi.
Arrvertie Ce mot signalétique met en garde contre d'éventuels dommages matériels. 1.4 iymboles Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur des éléments du Continental eBike System ou sur les emballages. Veuillez lire et respecter le mode d'emploi.
Page 8
Continental eBike System Les produits signalisés par ce symbole respectent toutes les directives communales applicables en Union européenne. Marquage pour les produits qui ne peuvent être utilisés qu'à l'intérieur. Le branchement au secteur 230 V~/50 Hz dispose d'une double isolation (classe de protection II).
1.5 Fonctionnement du nontinental eBike iystem Le Continental eBike System vous aide à pédaler sur votre vélo électrique. Le moteur s'adapte à la force de l'utilisateur. Plus vous pédalez fort, plus le moteur vous aide. Ce rapport existe quel que soit le niveau d'assistance.
Page 10
Continental eBike System 1.7 rransport Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur le transport de votre Continental eBike Sys- tem en tant qu'élément de votre vélo électrique ainsi que sur le transport de la batterie. Lorsque vous transportez votre eBike et la batterie, respectez impérativement les instructions supplémen- taires et les consignes de sécurité...
Page 11
1.7.2 vxpédition de la batterie L'envoi de la batterie est soumis aux règlementations du droit relatif aux marchandises dange- reuses. Lorsque vous expédiez des batteries : – N'envoyez jamais la batterie vous-même. – N'envoyez la batterie que si le boîtier est intact. –...
Page 12
System, sur le comportement à adopter en cas d'accident et sur les autres risques. 2.1 nomment utiliser correctement le nontinental eBike iystem Pour bien utiliser le Continental eBike System, respectez les remarques concernant l'utilisation conforme du CeBS et de ses composants ainsi que les mauvaises utilisations.
Page 13
• Appelez les pompiers. • Restez éloigné de la batterie. 2.4 nomportement en cas d’accident Même quand on respecte les consignes de sécurité, l'utilisation de la batterie peut provoquer des situations dangereuses, par exemple si la batterie se met à brûler. •...
Continental eBike System 2.4.3 Autres défaillances En cas de déformations, d'odeurs ou d'écoulement de liquide au niveau de la batterie : • Rangez la batterie dans un récipient ignifugé et résistant à l'acide ou posez-la sur le sol. • Sécurisez le lieu de stockage sur une large surface.
2.6 Autres dangers Même si vous respectez toutes les consignes de sécurité et les avertissements, en utilisant le CeBS, vous vous exposez notamment aux risques imprévisibles suivants : – Les usagers de la route ne voient pas tout de suite que le vélo électrique roule plus vite qu'un vélo normal.
– batterie fixée sur le tube diagonal ou – batterie porte-bagages – Chargeur Certains de ces éléments existent en différentes variantes. • Familiarisez-vous avec les composants de votre Continental eBike System en observant les illustrations. 3.1 Unités de commande Illus. : Unité de commande et écran...
à bascule – Unité de commande Shift avec joystick tridirectionnel Écran marche/arrêt Mode Suivant/haut Retour/bas Éclairage Illus. : Unité de commande Shift avec joystick tridirectionnel Le bouton permet d'allumer et d'éteindre le Continental eBike System en même temps que l'écran�...
Continental eBike System 3.2 Variantes et affichages de l'écran En fonction du modèle, votre vélo électrique peut présenter les variantes d'écran et les affichages suivants : – Écran XT Vitesse Unité/info supplémentaire Niveau d'assistance Symbole de maintenance Code d’erreur Éclairage Capacité...
Page 19
® Écran XT avec Bluetooth Low Energy (BLE) L'écran Bluetooth peut être connecté à l'appli- cation Continental pour smartphone (voir cha- pitre „Utiliser l’écran“ page 41). L'application Continental pour smartphone peut être télé- chargée sur les appareils iOS et Android.
Continental eBike System 3.3 eoteur central En fonction du modèle, le moteur central de votre vélo électrique est alimenté par l'un des trois modèles de batterie : – Batterie intégrée dans le tube diagonal Illus. : Batterie intégrée dans le tube diagonal –...
3.4 eodèles de batterie Dans ce mode d'emploi, on parle de batterie pour désigner tous les modèles de batterie de façon générale� S'il est question d'un modèle de batterie spéci- fique, on parlera de batterie intégrée dans le tube diagonal, de batterie fixée sur le tube diagonal ou de batterie porte-bagages�...
Continental eBike System Serrure de la batterie Prise de chargement Illus. : Batterie fixée sur le tube diagonal avec serrure de batterie et prise de chargement – Batterie porte-bagages Serrure de la batterie Indicateur de charge de la batterie Prise de chargement Feu arrière LED et réflecteur...
3.5 nhargeur En fonction du modèle, le chargeur dispose d'1 ou 2 LED sur le couvercle. – Chargeur pour une batterie intégrée dans le tube diagonal Chargeur LED du chargeur Câble de la batterie avec fiche Illus. : Chargeur, câble de la batterie avec fiche Pour charger une batterie intégrée dans le tube diagonal, un câble de la batterie avec un connecteur à...
Continental eBike System 4 eise en service Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur la façon dont vous pouvez mettre en marche le CeBS en toute sécurité. 4.1 nharger la batterie pour la première fois AVvertiivever Une mauvaise manipulation du courant électrique et des composants conduc- teurs peut provoquer une électrocution.
Page 25
Batterie fixée sur le tube diagonal : • Branchez le câble de charge dans la prise de chargement de la batterie fixée sur le tube diagonal en respectant les repères de positionnement. Illus. : Recharger une batterie fixée sur le tube diagonal Batterie porte-bagages : •...
Continental eBike System • Une fois le chargement terminé, débran- chez le câble de la batterie ou le câble de charge de la prise de chargement. • Une fois le chargement terminé, débran- chez toujours la fiche de la prise secteur.
Page 27
Batterie fixée sur le tube diagonal : Illus. : Placer la batterie fixée sur le tube diagonal Illus. : Sortir la batterie fixée sur le tube diagonal en dans la glissière la faisant glisser vers le bas • Fixez la batterie fixée sur le tube diagonal sur son support par le haut.
„Variantes et affichages de l'écran“ page 16). Illus. : Unité de commande Le Continental eBike System est activé. Vous pouvez rouler avec l'assistance du moteur. Vous trouverez plus d'informations sur les fonctions du Continental eBike Sys- tem au chapitre „Utilisation“ page 27�...
5.1 Utiliser l'unité de commande Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur la façon dont vous pouvez utiliser l'unité de commande. En fonction du modèle, le Continental eBike System est équipé d' – une unité de commande Ergon ou –...
Continental eBike System Pour éteindre le Continental eBike System : • Appuyez sur la touche de l'unité de commande pendant 3 secondes. • Ensuite, relâchez la touche Le CeBS s'éteint et l'écran fait de même. 5.1.2 eégler le niveau d'assistance •...
5.1.4 eouler sans l'assistance du moteur Si la capacité de la batterie est inférieure à 24 Wh, le Continental eBike System passe automatique- ment en mode zéro. La batterie pourra continuer à alimenter l'éclairage du vélo électrique pendant encore 2 heures environ. Une fois la batterie complètement vide, l'éclairage et le CeBS s'éteignent.
Continental eBike System 5.1.6 Allumer et éteindre l'éclairage • Appuyez sur la touche de l'unité de commande pour allumer l'éclairage et choisir le mode d'éclairage. Celui-ci permet de régler l'éclairage du vélo électrique. Outre l'allumage et l'arrêt manuels de l'éclai- rage, il est également possible de choisir un éclairage automatique grâce à...
Page 33
La température ambiante pendant le chargement ne doit pas être inférieure à +0 °C ni supérieure à +45 °C� La température ambiante optimale pendant le chargement est comprise entre +10 et +25 °C� Le chargeur dispose d'une prise secteur nationale ainsi que d'un câble de la batterie (pour une batterie intégrée au tube diagonal) ou d'un câble de charge (pour une batterie fixée sur le...
Continental eBike System • Orientez de nouveau le câble de charge avec la fiche aimantée jusqu'à ce que celle-ci soit attirée et adhère au chargeur En fonction du modèle, le chargeur dispose d'1 ou 2 LED sur le couvercle. Illus. : Chargeur...
5.3.1 eecharger la batterie Les batteries de tube diagonal disposent chacune d'une prise de chargement Illus. : Batterie intégrée dans le tube diagonal Illus. : Batterie fixée sur le tube diagonal avec avec prise de chargement prise de chargement La batterie porte-bagages est dotée de deux raccordements : celui situé...
Page 36
Continental eBike System Batterie intégrée dans le tube diagonal : • Branchez le câble de la batterie dans la prise de chargement de la batterie. Batterie fixée sur le tube diagonal et batterie porte-bagages : • Branchez le câble de charge...
Page 37
La durée d' u n cycle de chargement complet pour une batterie de 500 Wh est d' e nviron 4h30. Vous trouverez d'autres informations sur la durée de chargement „Caractéristiques techniques de la batterie“ page 54 (en fonction de la capacité de chargement, de l'état de la batterie et du chargeur). Pendant le chargement, l'état de charge actuel est indiqué...
5.3.2 eodes de la batterie Le système de gestion de la batterie permet à celle-ci de s'adapter automatiquement à l'activité du Continental eBike System. Les 3 modes de la batterie régissent l'alimentation électrique et l'utilisa- tion effective de la capacité de la batterie.
5.3.4 eetirer la batterie Éteignez toujours le Continental eBike System avant de retirer la batterie� • Appuyez sur la touche de l'unité de commande. Batterie sur le tube diagonal : • Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de chargement Pour une batterie porte-bagages, aucun câble...
Page 40
Continental eBike System Sur une batterie porte-bagages, la serrure de la batterie est situé derrière le réflecteur • Tirez le réflecteur légèrement vers le haut, desserrez-le et rabattez-le vers l'arrière. • Tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir la serrure de la batterie Illus.
Batterie porte-bagages : Illus. : Déverrouiller la batterie porte-bagages Illus. : Retirer la batterie porte-bagages • Déverrouillez la batterie porte-bagages sur la partie inférieure de la batterie porte-bagages. • Sortez la batterie porte-bagages de son support de derrière en la tirant vers le haut. 5.3.5 eettre en place la batterie Batterie intégrée dans le tube diagonal : Illus.
Page 42
Continental eBike System Batterie fixée sur le tube diagonal : Illus. : Placer la batterie fixée sur le tube diagonal Illus. : Sortir la batterie fixée sur le tube diagonal dans la glissière en la faisant glisser vers le bas •...
La fiche du câble de charge est attirée magnétiquement par la prise de char- gement� Dans une batterie porte-bagages, la batterie est reliée avec le Continental eBike System via le support de porte-bagages. Vous pouvez allumer l'écran et régler un niveau d'assistance...
Continental eBike System Les différentes positions de l'écran Illus. : Position d'installation sur le guidon Illus. : Position d'installation sur la potence • Détachez le câble de l'écran de l'unité de commande • Dévissez les 2 vis M4 du support d' é cran en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d' u ne montre (voir illus.
• Fixez le support avec l'écran sur le guidon. • Vissez les 2 vis M4 dans le support d'écran en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. • Branchez le câble de l'écran à l'unité de commande • Ce faisant, faites attention à ce que les flèches de la fiche soient orientées l'une vers l'autre. •...
Page 46
Continental eBike System 5.4.3 Allumer et éteindre le nontinental eBike iystem Vous trouverez dans le tableau suivant des informations sur les commandes. nommandes du nontinental eBike iystem Objectif Action Résultat Appuyer sur la touche Allumer le système L'écran s'allume et affiche les informations pendant 1 seconde.
Vous trouverez dans le tableau suivant des informations sur les options de configuration de l'écran. • Appuyez sur la touche pendant 1 seconde pour allumer le Continental eBike System. • Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour accéder au menu de réglage Setup.
Page 48
Continental eBike System ibjectif Action eésultat Régler la langue Sélection de la langue Appuyer sur les touches pour régler la langue. Poursuivre avec la touche ou aller dans le menu des paramètres avec la touche (mainte- nir enfoncée 3 secondes).
Low Energy (BLE) intégrée dans l'écran permet, outre les fonctions déjà ® évoquées, de synchroniser le système avec l'application pour smartphone Continental. Cette syn- chronisation des données permet de combiner les informations contenues dans le Continental eBike System avec les contenus de l'application pour smartphone. Ces informations peuvent être affichées sur les deux écrans.
Page 50
Continental eBike System Illus. : Affichage avec autonomie Illus. : Affichage avec données météorologiques...
5.4.6 Utiliser un smartphone avec l'application nontinental Vous pouvez afficher les informations suivantes sur votre smartphone : Illus. : Affichage des fonctions et de l'autonomie Illus. : Affichage de la fonction navigation du vélo électrique Illus. : Affichage personnalisable Les affichages personnalisables vous permettent –...
Continental eBike System 6 eésoudre les dysfonctionnements Le Continental eBike System détecte les dysfonctionnements, qui sont affichés à l'écran sous forme de codes d'erreur. Les dysfonctionnements détectés par CeBS sont affichés au milieu de l'écran. Le code d'erreur affiché indique la cause du dysfonctionnement et facilite la résolution du problème.
node d’erreur nause eesure Erreur moteur Redémarrez le CeBS en appuyant sur le M42/M43 bouton de l'unité de commande. Si le dys- M45/M46 fonctionnement persiste, veuillez vous adresser M70–M73 à votre vendeur de cycles. M80–M84 B01–B24 Erreur de batterie interne Redémarrez le CeBS en appuyant sur le bouton de l'unité...
Un nettoyage incorrect peut provoquer des dommages matériels. eisque d'endommagement ! ● Nettoyez le Continental eBike System avec un chiffon humide. ● Ne nettoyez le Continental eBike System ni avec un nettoyeur à haute pression, ni avec un jet d'eau puissant. •...
8 itockage de la batterie Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur la façon dont vous pouvez stocker correc- tement la batterie. Arrvertie Un mauvais retrait de la batterie peut abîmer cette dernière. eisque d'endommagement ! ● Éteignez toujours le CeBS avant de retirer la batterie de son support. Arrvertie Un stockage inapproprié...
Continental eBike System 9 naractéristiques techniques Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les caractéristiques techniques du Continen- tal eBike System. 9.1 naractéristiques techniques du moteur Couple (maximal) 90 Nm Puissance nominale continue 250 W Classe de protection IP 54 9.2 naractéristiques techniques de la batterie...
9.3 naractéristiques techniques du chargeur Courant de charge 2A Courant de charge 4A Température de stockage idéale +10 à +25 °C Durée de chargement (387 Wh) environ 3,5 heures environ 2,5 heures Durée de chargement (405 Wh) environ 5 heures environ 2,5 heures Durée de chargement (419 Wh) environ 6 heures...
10 eise au rebut Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur la façon dont vous pouvez jeter correctement les éléments du Continental eBike System. Les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles et les batteries ne peuvent pas être jetés avec les ordures ménagères. En tant que consomma- teur, la loi vous oblige à...
11 Protocole de remise Le protocole de remise vous confirme que le vélo électrique est en parfait état lorsqu'il vous est remis par votre vendeur de cycles. En cas de garantie, le protocole de remise sert à prouver la date d'achat.
Le carnet d'entretien est un protocole d'inspection dans lequel sont listés les intervalles de révision conseillés par Continental. Vous y trouverez des renseignements sur les intervalles de révision selon le kilométrage ou la durée d'utilisation. Faites réaliser chaque révision par votre vendeur de cycles.
Page 61
Numéro de client/commande Kilométrage en km Cycles de charge de la batterie Diagnostic d'erreur avec Vérifier le matériel et les branchements Continental eBike Analytics Contrôler l'historique des erreurs Imprimer le rapport de maintenance Mettre à jour le logiciel Indiquer l'intervalle de révision Réparations effectuées et autres remarques...
Page 62
Continental eBike System eévision tous les 5 000 km ou tous les 2 ans Date Numéro de client/commande Kilométrage en km Cycles de charge de la batterie Diagnostic d'erreur avec Vérifier le matériel et les branchements Continental eBike Analytics Contrôler l'historique des erreurs Imprimer le rapport de maintenance Mettre à...
Page 63
Numéro de client/commande Kilométrage en km Cycles de charge de la batterie Diagnostic d'erreur avec Vérifier le matériel et les branchements Continental eBike Analytics Contrôler l'historique des erreurs Imprimer le rapport de maintenance Mettre à jour le logiciel Indiquer l'intervalle de révision Réparations effectuées et autres remarques...
Page 64
Continental eBike System eévision tous les 10 000 km ou tous les 4 ans Date Numéro de client/commande Kilométrage en km Cycles de charge de la batterie Diagnostic d'erreur avec Vérifier le matériel et les branchements Continental eBike Analytics Contrôler l'historique des erreurs Imprimer le rapport de maintenance Mettre à...
12 500 km ou tous les 5 ans Date Numéro de client/commande Kilométrage en km Cycles de charge de la batterie Continental Diagnostic d'erreur avec Vérifier le matériel et les branchements eBike Analytics Contrôler l'historique des erreurs Imprimer le rapport de maintenance Mettre à...