Page 1
ultra Waschtischarmatur Washbasin faucet Miscelatore per lavandino Robinetterie électronique pour lavabos G S 1 0 G S 2 0 G M 1 0 G M 2 0 G H 1 0 G H 2 0 GS10C GM10C GH10C GS10P GM10P GH10P Montage/Bedienungsanleitung Installation/User manual...
Page 3
Richtlinien zur Installation • Installation guidelines • • Direttiva per I` Installazione • Directives d`installation • Die Montage und Installa- • Assembly and installation • Il montaggio e l‘installazione • Le montage et l‘installation tion darf nur durch einen by a licensed professional devono essere eseguiti ne peuvent être eff ectués konzessionierten Fachbe-...
Page 4
• Inbetriebnahme • Preparing for operation • Messa in funzione • Mise en service 10 sec. max. 5 sec 4 sec. Aufkleber entfernen..Wasser fließt ca.4 sec..10 sec. warten - betriebsbereit remove sticker..water flows for approx. 4 sec..wait 10 sec.
Page 5
Elektronikfunktionen - Waschtischarmatur mit touch-Funktion - Touch drücken - Hand/Objekt im Sensorbereich - Wasser fl iesst - LED-Anzeige leuchtet / blinkt GRÜN TOUCH Zeichenerklärung - Wasser aus - LED-Anzeige leuchtet / blinkt ROT - Stunden / Min. - Minuten / Sek. - Sekunden Einstell- Anzeige Werk-...
Page 6
Electronic functions - washbasin faucet with touch-function - touch function - hand/object within sensor area - water fl ows - LED fl ashes GREEN TOUCH signs and symbols - waterfl ow stops - LED fl ashes RED - hours / min.
Page 7
Funzioni elettroniche - rubinetto lavabo con touch-funzione - premere Touch - mano/oggetto nel campo del sensor TOUCH Spiegazione - acqua corre - segnalazione LED illuminata / lampeggia VERDE leggenda - interruzione acqua - segnalazione LED illuminata / lampeggia ROSSO - ore / min.
Page 8
Fonctions électroniques - robinet de lavabo avec fonction-contact - fonction contact - main/objet dans l‘aire de détection - écoulement - LED s‘éclaire VERT TOUCH signes et symboles - arrêt d‘écoulement - LED s‘éclaire ROUGE - heures / min.
Page 9
• Temperatur Fixeinstellung • Fixed temperature setting • Temperatura impostazione fissa • Réglage fixe de la température • Heisswassersperre einstellen • Adjusting the hot water limtation • Impostare il blocco dell’acqua calda • Réglage du robinet d’eau chaude 74.085.EU15a...
Page 10
• Schmutzsieb-Reinigung • Cleaning the filters • Pulire il filtro • Nettoyage du tamis Klick 10 sec. 74.085.EU15a...
Page 11
• Batteriewechsel • Battery-Replacement • Cambio batteria • Remplacer la pile 4 x AA 1,5 V Klick 10 sec. 74.085.EU15a...
Page 12
• Strahlregler Service • aerator service • aeratore servizio • aérateur de service 10 sec. 74.085.EU15a...
Page 13
• Systemübersicht • System overview • Vista generale del sistema • Résumé du système B20C 391.039.00 GS/GM/GH B, S, N 391.004.00 GS/GM/GH B, S, N 391.024.11 GS/GM/GH B, S, N 396.074.00 B, S, N 391.052.00 GS/GM/GH B, S, N 396.072.00 B, S, N 2l/min.
Page 14
• Störungsbehebung Störung/Fehler Mögliche Ursache Behebung · „Kurz-Aus“ ist aktiviert · „Kurz-Aus“ beenden · Absperrventil geschlossen · Absperrventil öff nen Es fl iesst kein Wasser · Schmutzsieb verstopft · Schmutzsieb reinigen · Batterie leer · Batterie austauschen · Stromausfall / Netzteil defekt ·...