Télécharger Imprimer la page

Breuer 2013 Instructions De Montage page 8

Publicité

D
Wichtiger Hinweis:
Duschkabinen bitte vor dem Einbau auf Transportschäden und
Vollständigkeit prüfen, da Beanstandungen nach dem Aufbau
nicht mehr anerkannt werden können.
GB
Important information:
Please check the shower enclosure for transport damage and
completeness before installation. Complaints made following
installation cannot be accepted.
F
Remarque importante:
avant de procéder au montage, vérifiez que le pare-douche est
complet et qu'il n'a pas été endommagé lors du transport.
Aucune réclamation ne pourra être admise après le montage.
I
Avviso importante:
Prima di effettuare il montaggio vi preghiamo di controllare se la
parete divisoria della doccia presenta dei danni di trasporto.
Dopo il montaggio non vengono più accettati reclami.
E
Nota importante:
Por favor, antes de montar la mampara se debe controlar que el
producto no haya sufrido daños durante el transporte y que todas las
piezas estén completas. Una vez instalado el artículo no asumiremos
ninguna responsabilidad por las eventuales reclamaciones.
NL
Belangrijk:
Controleer voor het inbouwen of het douchescherm bij het transport
beschadigd is en of het volledig is. Na het inbouwen kunnen klachten
niet meer in behandeling genomen worden.
GR
ÓçìáíôéêÞ õðüäåéîç:
Ðáñáêáëïýìå åëÝãîáôå ôçí äéá÷ùñéóôéêÞ íôïõæÝñéá ðñéí ôçí
óõíáñìüëïãçóç ó÷åôéêÜ ìå öíïñÝò åê ìåôáöïñÜò êáé ðëçñüôçôá.
ÌåôÜ ôï ìïíôÜñßóìá äåí áíáãíùñßæïíôáé ðëÝïí ïé ó÷åôéêÝò
äéáìáñôõñéÝò.
Âàæíîå óêàçàíèå:
RUS
Ïîæàëóéñòà ïðîâåðüòå äóøåâûå êàáèíû ïåðåä ì îíòàæîì íà
ïîâðåæäåíèÿ â ðåçóëüòàòå òðàíñïîðòèðîâêè è íà êîìïëåêòíîñòü.
Ðåêëàìàöèè ïîñëå ìîíòàæà íå ïðèíèìàþòñÿ.
DK
Vigtig oplysning:
Inden kabinevæggen monteres, undersøges den for transportskader
o.lign., idet reklamationer ikke kan godkendes efter at montering har
fundet sted.
CZ
Dùležité upozornìní:
Pøed instalací sprchové kabiny pøekontrolujte, prosím, zda
nebyla kabina bìhem pøepravy poškozena a zda je dodávka
kompletní. Po zabudování nemùže být reklamace již uznána.
PL
Wa¿na wskazówka:
Przed zabudowaniem prysznicowej œcianki dzia³owej nale¿y
sprawdziæ jej kompletnoœæ i skontrolowaæ na obecnoœæ
ewentualnych uszkodzeñ powsta³ych w czasie transportu.
Po dokonaniu zabudowy reklamacje nie bêd¹ uwzglêdniane.
S
Viktig hänvisning:
Innan duschskiljeväggen byggs in måste man kontrollera att inga
transportskador uppkommit på den och att den är fullständig.
När den byggts in kan inte några reklamationer accepteras längre.
P
Indicação importante:
Favor verificar antes da instalação se a separação de chuveiro está
completa e se sofreu danos de transporte. Depois da montagem não
se aceitam reclamações.
H
Fontos tudnivaló:
Kérjük, beépítés elött ellenörizze a zuhanyleválasztót, hogy a
szállításnál nem sérült-e és hogy hiánytalan-e. A beépítés után már
nem fogadunk el reklamációt.
D
Sicherheitshinweis:
Einscheiben-Sicherheitsgläser nie nachträglich bearbeiten.
GB
Safety information:
Single-pane, safety glass panels must not be reworked in any way
following supply.
F
Remarques concernant la sécurité:
Vous ne devez en aucune façon tenter de retailler les vitrages
en verre sécurit.
I
Cenno sulla sicurezza:
Non è lecito eseguire lavorazioni successive sui vetri di sicurezza
a lastra singola.
E
Reglamento de seguridad:
Una vez instalados los vidrios de seguridad no se deben someter
a manipulación poste rior.
NL
Veiligheidsvoorschrift:
Gehard veiligheidsglas mag niet achteraf worden bewerkt.
GR
Ïäçãéßá áóöáëåßáò:
Ôá ôæÜìéá åíüò õáëïðßíáêá áóöáëåßáò áðáãïñåýåôáé íá
õößóôáíôáé åê ôùí õóôÝñùí åðåîåñãáóßá.
Óêàçàíèå ïî áåçîïàñíîñòè:
RUS
Ìîíîëèòíîå áåçîïàñíîå ñòåêëî çàïðåùàåòñÿ
îáðàáàòûâàòü äîïîëíèòåëüíî.
DK
Sikkerhedsoplysning:
Der må ikke foretages ændringer sikkerhedsglas (enkeltrude).
CZ
Bezpeènostní pokyny:
Jednotlivé tabule bezpeènostního skla nesmí být dodateènì
opracovávány.
PL
Wskazówki bezpieczeñstwa:
Jednowarstwowych szyb bezpiecznych nie nale¿y poddawaæ
dalszej obróbce.
S
Säkerhetsupplysning:
Säkerhetsglas med ett glas får inte bearbetas ytterligare efteråt.
P
Indicação de segurança:
Os vidros de segurança não devem ser trabalhados ulteriormente.
H
Biztonsági tudnivalók:
Az egy rétegü biztonsági üvegböl készült ajtókat nem szabad
utólag megmunkálni.
10
JAHRE
GARANTIE
10
YEARS
GUARANTEE
10
ANS
GARANTIE
10
ANNI
GARANZIA
10
AÑOS
GARANTÍA
10
JAAR
GARANTIE
10
×ÑÏÍÉÁ
ÅÃÃÕÇÓÇ
10
ËÅÒ
ÃÀÐÀÍÒÈß
10
ÅR
GARANTI
10
ROKY
ZÁRUKA
10
LAT
GWARANCJI
10
ÅR
GARANTI
10
ANOS
GARANTIA
10
ÉV
GARANCIA

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

2014Entra 2012