À PROPOS DU VISIODESK ...................5 AVANT DE COMMENCER .....................6 ..................6 N TROUVE DANS LA BOITE COMMENT POSITIONNER VISIODESK SUR VOTRE BUREAU ........7 POSITIONS DU CAMERA .................... 10 ALIMENTATION ......................11 PANNEAU DE COMMANDES VISIODESK ..............12 LE PANNEAU DE COMMANDES – REFERENCE RAPIDE ......... 13 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE NOUVEAU VISIODESK ........
Vous allez vite vous en rendre compte, le VisioDesk est un appareil simple d’utilisation. Ce manuel décrit les différents modes et réglages, et vous donne en plus des conseils pour le déballage, l’installation de l’appareil, ainsi que les consignes de sécurité...
Avec son magnifique design, qualité, puissance, légèreté et simplicité d’utilisation, le VisioDesk est la définition même de la marque VISIO. Le VisioDesk est le plus petit, et le plus flexibles des produits de la gamme VISIO. Le VisioDesk peut aisément être plié, et son faible poids (3,6kg) le rend facilement transportable.
3 Avant de commencer Lisez les instructions de sécurité à la fin de ce manuel, et vérifiez le contenu de l'emballage. On trouve dans la boite 1 VisioDesk Télé-agrandisseur 1 Housse de protection 1 Cable d'alimentation ...
4 Comment positionner VisioDesk sur votre bureau Mettez le VisioDesk plié sur la table à 20cm du bord bureau. Tenez le plateau de base avec une main en dépliant . Continuez le dépliage jusqu'a ce que vous entendez l'enclenchant dans sa position.
Page 8
Maintenant mettez vos mains sur les deux côtés de l'écran. Tirez l'écran vers vous… …en le levant légèrement vers le haut. Ajustez l'écran à la position qui vous convient. Comment positionner VisioDesk sur votre bureau...
Page 9
Pivotez la caméra vers le bas en la positionnant vers vous. La caméra s'enclenchera en position. Si vous voulez ranger le VisioDesk procéder dand l'ordre inverse VisioDesk s'éteint automatiquement lorsqu'il est plié. Comment positionner VisioDesk sur votre bureau...
5 Positions du caméra VisioDesk peut être utiliser en quatre positions. L'objectif de près de la caméra se glisse automatiquement si requis: Vers le bas, en direction direct sur le pateau pour visualiser les petits objets. Vers le bas, légèrement incliner vers l'avant pour la lecture normale (distorsion de l'image sera automatiquement ajustée).
6 Alimentation Si vous souhaitez utiliser VisioDesk pendant une longue période ou si vous voulez charger la batterie mettez la prise d'alimentation dans la prise de courant au côté gauche du VisioDesk(dos). Une lumière orange va s'allumer . Une fois la batterie chargée , une lumière verte va s'allumer.
8 Le Panneau de Commandes – référence rapide Power - ON/OFF Un appui court allume l'appareil (les lampes s'allument). Un appui long éteint l'appareil Auto Focus Bascule Auto Focus ON et OFF. Auto focus ON a toujours une image net. Auto Focus OFF pour prendre des notes écrites à...
Page 14
False Colours En mode texte : Permet de choisir entre 7 palettes de couleurs. (Utilisez le bouton Text pour inverser les couleurs du fond et des caractères.) En mode image : Ajustement de la balance des blancs, depuis un renforcement du rouge, en passant par le neutre, puis le renforcement du bleu.
Le panneau de commandes se situe juste sous l'écran. Le bouton d'allumage est celui situé le plus à gauche. Un appui court sur ce bouton allume le VisioDesk. Le message « Invalid Video mode » peut apparaître quelques instants à l'écran, puis VisioDesk affiche une image agrandie.
Page 16
VisioDesk garde en mémoire le dernier mode utilisé, même après l'extinction de l'appareil. Vous en savez suffisamment sur le VisioDesk à présent, nous allons passer à la lecture d'un texte. Déplacez le document afin d'afficher du texte à l'écran. Appuyez sur le bouton Text.
Page 17
Ainsi, lorsque vous passez du mode texte au mode image, puis revenez au mode texte, vous retrouvez vos couleurs préférées. Le dernier jeu de couleurs utilisé sera ainsi mémorisé, même si VisioDesk est éteint . Maintenant que vous avez pu expérimenter les différents jeux de...
Il ne nous reste plus qu'un bouton à découvrir, le bouton Mise au Point Automatique. Cela semble compliqué, mais est très simple d’utilisation. Lors de l’allumage de VisioDesk, l’appareil est en mode Mise au Point Automatique par défaut. Ainsi la mise au point est faite automatiquement, que le document soit mince ou épais.
Page 19
Point Automatique. VisioDesk vous montre une image agrandie et très nette du document posé sur le plateau de lecture. Posez votre main sur le document. VisioDesk va agrandir l'image de votre main, vous voyez votre peau très nettement, alors que les caractères imprimés apparaîtront flous.
Les Couleurs Palettes de couleurs artificielles Le VisioDesk est équipé de deux palettes de 7 combinaisons de fausses couleurs. La palette de couleurs standards affiche des couleurs très vives et intenses. Ces couleurs conviennent à la plupart des utilisateurs. Les couleurs artificielles standards sont : noir/blanc ; noir/jaune ;...
à l'arrière de l'écran. Sortie USB 3.0 Ce micro USB-3.0 socket est pour se connecter à l'ordinateurting. VisioDesk sera reconnu comme un dispositif de caméra standard par Windows XP, VISTA, Windows 7 et 10, et Apple MAC. Aucun pilote spécial n'est nécessaires.
Page 22
Maintenant que vous avez déjà appris toutes les options sur VisioDesk nous espérons que vous apprécierez votre nouvel télé-agrandisseur. Connections du VisioDesk...
11 Problèmes courants et leurs solutions Votre VisioDesk ne fonctionne pas correctement et vous ne trouvez pas la solution. Souvent une petite panne peut causer un grand problème. Lisez attentivement ce qui suit afin de trouver la solution par vous-même. Si vous ne trouvez pas la solution éteignez le VisioDesk, débranchez la...
Avez-vous bien retiré le film de protection de la lentille de la caméra ? Est-ce que la prise de courant à laquelle le VisioDesk est connecté fonctionne correctement ? Si votre VisioDesk ne fonctionne plus, débranchez-le du secteur, ne l’utilisez plus, et contactez votre distributeur ou VisioBraille GmbH.
13 Emballage et retour atelier Pour renvoyer le VisioDesk dans l'emballage de réexpédition, procédez comme suit : Eteignez le VisioDesk Débranchez la prise de courant Repliez Le VisioDesk comme pour le ranger. Retirez le carton ondulé du carton.
14 Normes et conformité CE conformité This product conforms to the guidelines of the European Union and takes the CE- and ROHS Marking. FCC conformité 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, (2) This device must accept any interference received, including interference’s that may cause...
Dispositions environnementales en accord avec la directive EC 2012/19/EU Le symbole représentant « une poubelle barrée d’une croix » apposé sur l’appareil, atteste que l’appareil, ainsi que les accessoires, ne doivent pas être traités comme des ordures ménagères ordinaires. Il est important de les recycler en suivant les procédures relatives au respect de l’environnement.
Les pièces remplacées lors d’une réparation restent la propriété de VisioBraille GmbH, et ne seront pas réexpédiées au client. Si une réparation de l’appareil s’avère nécessaire, le VisioDesk doit être expédié dans son emballage d’origine ou le carton de transport fourni par VisioBraille GmbH.
à prévoir pour ne pas risquer d'accrocher les bords de la table de lecture. Le VisioDesk comporte des parties mobiles. Prenez garde en ajustant l'écran et en le dépliant. Vous risquez de vous blesser si un vêtement, ou vos doigts, se coincent dans les mécanismes.
Page 31
N'utilisez pas une alimentation qui ne serait pas conçue pour l’appareil. N’utilisez que l'alimentation d'origine ! N'utilisez pas l'alimentation du VisioDesk pour d'autres appareils. Évitez la présence de liquides à proximité de l'appareil. N'entreposez pas, et n'utilisez pas l'appareil dans les endroits suivants, où...
Page 32
Dans un environnement soumis à de fortes ondes magnétiques, comme à proximité de haut-parleurs, Dans des endroits humides (salles de bain), dans l'eau ou près de l'eau, Sous la pluie ou la neige, Ne l'utilisez pas et ne le stockez pas à des températures inférieures à 0°C ou supérieures à...
Page 33
Ne tirez pas sur le fil pour débrancher la prise. Évitez les chocs sur l’appareil, ne le lancez pas, ne le faites pas tomber. Seuls VisioBraille GmbH ou des techniciens agréés par VisioBaille GmbH sont habilités à effectuer les réparations. Entretien et maintenance Évitez l'humidité...
17 Caracteristiques techniques Télé-agrandisseur HD pliable 4 positions de Caméra : Vers le plateau, vue à distance et 2 positions de miroir. 15.6“ (39,3 cm) 16 : 9 écran large avec LED Backlight Mode couleurs Deux séries de 7 fausses couleurs ainsi que leurs négatifs (14 combinaisons de chaque).
Page 35
Fabricant : VisioBraille GmbH Ossmaritzer-Strasse 4c D - 07745 Jena Allemagne Ventes et Support : VisioBraille GmbH Tél : +49 3641 2816-400 Fax : +49 3641 2816-416 Ossmaritzer-Strasse 4c Email : info@visiobraille.de D - 07745 Jena Web : www.visiobraille.de Allemagne Veuillez noter que ce mode d’emploi peut contenir des erreurs, et peut-être actualisé...