(EN) Parts needed (not included) :
CODE
DESCRIPTION
S4
Dia. 4.2 x 16mm. (5/32" x 5/8")
Sheet Metal Screw
1
(EN)To ensure that your shed will withstand high winds,you need to anchor on the
concrete foundation.Align the shed, mark the concrete at the holes in the Foundation
Profiles and drill concrete with suitable concrete bit to accept Dia 6mm wall plug.
(Follow the assembly step in page 52).
(ES)Para asegurarse de que su nave puede soportar fuertes vientos, lo necesario para anclar
en el concreto foundation.Align el cobertizo, marcar el hormigón en los agujeros de los perfiles
de cimentación y perforación de hormigón con hormigón poco adecuada para aceptar el
enchufe de pared de diámetro 6 mm. (Sigue la etapa de montaje en la página 52).
(FR) Pour vous assurer que votre hangar va résister aux vents violents, il fallait ancrer sur le
foundation.Align béton du hangar, marquer le béton au niveau des trous dans les profils de
fondation et forage de béton avec foret à béton adapté à accepter diamètre prise murale
de 6 mm.(Suivez l'étape d'assemblage en pages 52).
2
(EN) Attach each side panel (
Using a dia. 3mm (1 8 ) drill ith a po er drill, ma e t o equal di ance holes on the ase U-channel through the
Side Panel. Drive a self tapping scre (S ) through the ase U-channel to the Side Panel. Repeat this for every
Side Panel. See blo up.
(ES) ije cada panel lateral (
perfore con un taladro eléctrico, hacer dos agujeros a la misma di ancia de la ase del canal U- a través del panel
lateral. Introduzca un tornillo auto-roscante (S ) a través de la ase de canal U- del panel lateral. Repita e o para cada
panel lateral. Ver ampliación.
(FR) Attachez chaque panneau latéral (
dia. avec une perceuse électrique, faites deux trous à à égale di ance sur le profilé U , à travers le Panneau Latéral.
Enfoncez une vis auto-f rante (S ) à travers le profilé U au Panneau Latéral. Répétez ceci pour chaque panneau latéral.
Voir schéma ci-dessous.
WPA1
VBA03
VBA02
(EN) Base 'U'channel
(ES) Base canal 'U'
( R) Profilé en U
55
(EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
(FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
(EN) High wind area installation instructions
(ES) Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos
(FR) Instructions pour une installation dans des zones de vent violent
(
) o ensure t at our s e
follo in reinforce ent
(
) ara ase urarse e que su cubierta resiste a vientos fuertes se
necesita el si uiente refuerzo
(FR) our tre s r que votre abri su
vous équi er es renforts suivants
(ES)Piezas necesarias (no incluidos):
CODE
DESCRIPCIÓ
QTY
S4
Dia. 4.2 x 16mm. (5/32" x 5/8")
Hoja de tornillo de metal
44
A
,
A
A
,
A
,
B
A
,
WPA1
WPA1
S4
it stan s i
ortera es vents violents vous evrez
(FR) Pièces nécessaires (non fournies avec l'abri) :
QTY
CODE
S4
44
(EN) Foundation Frame
(ES) Marco de fundación
(FR) Cadre de la fondation
(EN) Concrete
(ES) Hormigón
( R) éton
,
B
) on the bottom to the ase U-channel.
) en la parte inferior a la base U-canal. Usando un día. 3 mm (1 8 )
A
,
B
) sur le bas des profilés U . En utilisant un foret de 3mm de
WPA1
(ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
in s
ou
ill nee t e
DESCRIPTION
DIA. 4,2 x 16 mm. (5/32" x 5/8")
VIS A TOLE
(EN) Outside
(ES) Exterior
(FR) Exterieur
QTE
44
(EN) Base 'U'channel
(ES) Base canal 'U
(FR)
Profilé en U
(EN) Inside
(ES) Interior
(FR) Interieur
S2
F1