L
EADING
5.0 Anillo de sujeción de remate :
5.1 Los Anillos de sujeción de remate son instalados en cualquier lado del conjunto el braso de casamiento de se-
guridad.
5.2 Los anillos de sujeción de remate No detiene la caída. El Usuario deberá verificar FRS, incluyendo cordón,
arneses, etc., No dejar que el usuario caiga de cualquier borde.
6.0 ANTES DE CADA USO:
6.1
OSHA 1926.502 requiere que antes de operar el Sistema debe ver una inspeccion por equipos dañados.
PASO1: Compruebe si hay piezas sueltas , dobladas o dañadas , incluyendo garra y garra consejos .
PASO 2: Verifique las conexiones soldadas para la distorsión, grietas o otros daños.
PASO 3:
PASO 4:
conexiones de cable han sido dañados.
PASO 5:
todas las etiquetas están pegadas en la parte posterior de esta sección para la inspección precisa.)
PASO 6:
PASO 7:
PASO 8:
PASO 9: Verifique que el mecanismo de acoplamiento de bloqueo de brazo está en la posición correcta por
resorte..
Contacte a Leading Edge Safety, LLC al 1-888-990-2990 para piezas de repuesto
6.2 IMPORTANTE: Si esta unidad ha sido utilizada en una dentencion de caídas:
Los bujes de bronce situados en la conexcion de pasador en el que el compromiso del brazo este unido al bas-
tidor es necesario ser situados en la conexcion de pasador en el que el compromiso del brazo este unido al bas-
tidor es necesario ser remplazado independiente de la magnitud de la caida anterior. Contacta a Leading Edge
Safety, LLC al 1-888-990-2990 para remplazar piezas
IMPORTANTE: ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD, UN PROCEDIMIENTO DE RESCATE (PLAN) ES NECESARIO
ADOPTAR Y APRENDER. ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD, EN EL EVENTO DE UNA CAÍDA NO ES
EL MOMENTO PARA DESARROLLAR UN PLAN.
6.3 OSHA 1926.502(d) requiere que los empleadores provee rescate rápido para los empleados o empleador en caso
de una caida deberá asegurarse que los empleados son capaces de rescatarse a sí mismos. Es IMPOSIBLE
garantizar que un empleador pueda rescatarse el mismo porque el puede estar inconsciente, lastimado como
causa o resultado de la caida. Por lo tanto debe adoptarse un procedimiento de rescate implica necesariamen-
te rescatistas. Vea la Sección 10.0 de este manual para el procedimiento para el manejo de la R-2000 durante
un rescate. Consulte la Sección 11.0 para simplificar en gran medida su procedimiento de rescate, y el aumen-
to de la probabilidad de efectuar un rescate, con el Sistema Raptor Rescate Recuperación (muy recomendable)
y Alerta Raptor (muy recomendable).
NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO UN EQUIPO DAÑADO.NO OPERE EL EQUIPO QUE SE HA MODIFICADO
(Por favor use el registro de las Inspección y mantenimientos en la pagina 12.)
6.4 MANTENIMIENTO, CUIDADO, Y ALMACENAMIENTO:
A.
Inspecta todo el equipo de Leading Edge Safety y las partes antes y después de cada uso.
B.
Mantenga las ruedas libre de techos construir o escombros. Asfalto o adhesivo se acumulan en los neumáticos
puede causar que las rueda no funcionen apropiadamente.
C.
Diariamente inspecta todos los tornillos,pernos y resortes, etc. Pernos Dañados or falte puede
pueden obstacu
E
/R
M
DGE
APTOR
PASOS DE INSPECCIÓN
Compruebe los anillos de amarre para la distorsión o daño .
Revise los cables para la oxidación y / o desgaste antes de cada uso - NO lo use si las
Todas las etiquetas deben estar presentes y ser completamente legibles. (Copias de
verifique si hay corrosión en toda la unidad.
verifique placa de fijación del anillo de cable de seguridad para la libertad de movimiento
Verifique si el compromiso del brazo para la libertad de movimiento .
lizar gravemente el factor de seguridad del raptor.
R-2000™ I
FG
NSTRUCTION
32
M
ANUAL
E
S
P
A
Ñ
O
L