Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating Instructions | Betriebsanleitung |
Mode d'emploi | Instrucciones de manejo | 操作说明
Sartorius YRB11Z
External Rechargeable Battery Pack | Externer Akku |
Accumulateurs externes rechargeables | Equipo externo
de baterías recargables | 外部可充电电池组
98647-004-83

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sartorius YRB11Z

  • Page 1 Operating Instructions | Betriebsanleitung | Mode d’emploi | Instrucciones de manejo | 操作说明 Sartorius YRB11Z External Rechargeable Battery Pack | Externer Akku | Accumulateurs externes rechargeables | Equipo externo de baterías recargables | 外部可充电电池组 98647-004-83...
  • Page 2 English Page 3 In cases involving questions of interpretation, the German-language version shall prevail. Deutsch Seite 13 Im Auslegungsfall ist die deutsche Sprache maßgeblich. Français Page 23 En cas de problème d'interprétation, la version allemande fait référence. Español Página 33 En caso de duda o interpretaciones dispares sobre el contenido de esta documentación, prevalecerá...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents Contents ........3 Safety Precautions ......4 Safety .
  • Page 4: Safety Precautions

    Please read these installation instructions carefully before putting the equipment into operation for the first time. Observe the safety instructions. Add: The battery pack may only be used with Sartorius devices that explicitly name this battery pack YRB11Z as an accessory in their manual.
  • Page 5 Sartorius. Information on operational quality is available upon request from Sartorius. You should only use peripherals supplied by Sartorius. Do not compromise the IP protection of the device. Do not allow liquids to enter the device.
  • Page 6: Operation Design

    Operation Design Power Meter A: On/off button (power display) B C D E F B: Operating indicator and low power or input overvoltage alarm C – F: Power level or charging status indicator Power Meter Explanation: B flashing Less than 5% power level B flashing quickly Input overvoltage alarm and protection...
  • Page 7: Installation And Operation

    Installation and Operation This battery pack is designed for use with Sartorius AC adapter GPP8 and for connection to devices that use this AC adapter. Use the AC adapter GPP8 that was supplied with your device to charge the battery pack.
  • Page 8 3. Press the on/off button for about 3 sec.: the battery pack will turn on. 4. The LED “B” will light up steady in red while supply- ing power to your device. Meanwhile, the C, D, E and F LED lights will light up in sequence while the battery pack is charging.
  • Page 9: Disposal

    1) Load http://www.sartorius.com. 2) In the header, type “Service”. 3) Then select “Disposal Information”. 4) The addresses of the local Sartorius disposal contact persons can be found in the PDF files listed on this page. Devices contaminated with hazardous materials (NBC contamination) will not be accepted for repair or disposal.
  • Page 10: Specifications

    Specifications Model YRB11Z Capacity 49 Wh (4.4 Ah/11.1 V) Input DC 15 V, 500 mA Output DC 15 V/1 A, 5 V/1 A Standby Current < 25 uA Operating Temperature 0 to +40°C Storage Temperature –10 to +45°C Operation Humidity ≤...
  • Page 11: Information On Hazardous Substances

    Information on Hazardous Substances UN number Road Transport International Air Transport in Europe Marine International Transport IATA-DGR incl. RoRo Transport IMDG Code UN 3480 SV 188 SV 188 PI 965 Lithium ion SV 230 SV 230 battery Max. 20 Wh/cell “Simplifying”...
  • Page 12 12 12 12...
  • Page 13 Inhalt Inhalt ........13 Sicherheitshinweise .
  • Page 14: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Diese Installationsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme der Geräte aufmerksam und vollständig lesen. Die Sicherheits- hinweise beachten. Ergänzung: Der Akku kann nur mit Sartorius-Geräten verwendet werden, die den Akku YRB11Z ausdrücklich als Zubehör in dem jeweiligen Handbuch erwähnen. Sicherheit Das Gerät entspricht den EU-Richtlinien und Normen für elektrische Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit.
  • Page 15 Feldern aussetzen. Die in den technischen Daten angegebenen Betriebs- bedingungen einhalten! Modifikationen der Geräte sowie der Anschluss von nicht von Sartorius gelieferten Kabeln oder Geräten unterliegen der alleinigen Verantwortung des Betreibers. Sartorius stellt auf Anfrage Informationen über die Betriebsqualität zur Verfügung.
  • Page 16: Aufbau Und Funktion

    Aufbau und Funktion Leistungsanzeige A: Ein-/Austaste (Betriebsanzeige) B C D E F B: Funktionsanzeige und niedriger Ladezustand oder Alarm bei Eingangsüberspannung C – F: Leistungsaufnahme oder Ladezustands-Anzeige Erläuterung zur Leistungsanzeige: B blinkend Leistungsaufnahme unter 5 % B schnell blinkend Alarm und Schutz bei Eingangs- überspannung C ein Ladezustand ca.
  • Page 17: Installation Und Betrieb

    Installation und Betrieb Der Akku ist für die Verwendung mit dem Netzteil GPP8 von Sartorius und zum Anschluss an Geräte vorgesehen, die dieses Netzteil verwenden. Den Akku mit dem im Lieferumfang Ihres Geräts enthaltenen Netzteil GPP8 laden. Detaillierte Informationen zum Netzteil finden Sie im Kapitel „Zubehör“.
  • Page 18 3. Die Ein-/Austaste ca. 3 Sekun- den drücken: Der Akku wird eingeschaltet. 4. Die LED B leuchtet dauerhaft rot, während Ihr Gerät mit Strom versorgt wird. Die LEDs C, D, E und F leuchten nach- einander, während der Akku aufgeladen wird. B C D E F 5.
  • Page 19: Entsorgung

    EU: 1) http://www.sartorius.com wählen. 2) In der Kopfzeile „Service“ antippen. 3) Danach „Entsorgungshinweise“ wählen. 4) Die Adressen der lokalen Sartorius-Ansprechpartner zur Entsorgung finden Sie in den angehängten pdf-Dateien dieser Internetseite. Mit gefährlichen Stoffen kontaminierte Geräte (ABC- Kontamination) werden weder zur Reparatur noch zur Entsorgung zurückgenommen.
  • Page 20: Technische Daten

    Technische Daten Modell YRB11Z Kapazität 49 Wh (4,4 Ah/11,1 V) Eingang 15 V Gleichspannung; 500 mA Ausgang 15 V Gleichspannung/1 A, 5 V/1 A Ruhestrom < 25 µA Betriebstemperatur 0 bis +40 °C Lagerungstemperatur –10 bis +45 °C Betriebsluftfeuchtigkeit ≤ 95% Lagerluftfeuchtigkeit 45% –...
  • Page 21: Angaben Zum Transport

    Angaben zum Transport UN-Nummer Straßen- Seeverkehr Luftverkehr verkehr internat. International Europa auch IATA-DGR RoRo-Verkehr IMDG-Code UN 3480 SV 188 SV 188 PI 965 Lithium-Ionen- SV 230 SV 230 Batterie max. 20 Wh / „erleichternde“ „erleichternde“ „erleichternde“ Zelle Regelungen Regelungen Regelungen max.
  • Page 22 22 22 22...
  • Page 23 Table des matières Table des matières ......23 Consignes de sécurité ......24 Sécurité...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    Respectez les consignes de sécurité. Ajouter : Le bloc de batteries ne peut être utilisé avec les appareils Sartorius qu'à condition que le manuel préconise explicitement l'emploi de ce bloc YRB11Z en tant qu'accessoire. Sécurité L'appareil est conforme aux directives et normes européennes relatives à...
  • Page 25 Respectez les conditions de fonctionnement décrites dans les caractéristiques techniques ! La modification de l'appareil et la connexion de câbles ou d'appareils non fournis par Sartorius relèvent de la seule responsabilité de l'utilisateur. Sur simple demande, Sartorius met à disposition une documentation concer- nant les caractéristiques de fonctionnement minimales...
  • Page 26: Conception Opérationnelle

    Conception opérationnelle Wattmètre A: Bouton marche/arrêt B C P E F B: Voyant de fonctionnement et alarme de puissance faible ou de surtension d'entrée C–F : Affichage de la consomma- tion ou de l’état de charge Description du wattmètre : B clignotant Puissance inférieure à...
  • Page 27: Installation Et Fonctionnement

    Installation et fonctionnement Ce bloc de batteries convient à une utilisation avec le bloc d'alimentation GPP8 de Sartorius et à une connexion aux appareils utilisant ce bloc. Utilisez le bloc d'alimentation GPP8 fourni avec votre appareil pour charger le bloc de batteries.
  • Page 28 3. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes : le bloc de batte- ries se mettra sous tension. 4. Le voyant « B » s'illumine en rouge lorsque votre appareil est sous tension. Les voyants C, D, E et F s'allument succes- sivement pendant le charge- ment du bloc de batteries.
  • Page 29: Élimination

    2) Saisissez « Service » dans l'en-tête. 3) Puis sélectionnez la rubrique « Disposal Information ». 4) Les fichiers PDF présents sur cette page contiennent les adresses des interlocuteurs Sartorius chargés de l'élimination. Les appareil contaminés par des substances dangereuses (contamination NBC) envoyés pour être réparés ou...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle YRB11Z Volume 49 Wh (4,4 Ah/11,1 V) Entrée CC 15 V, 500 mA Sortie CC 15 V/1 A, 5 V/1 A Courant d'attente < 25 uA Température de De 0 à +40°C fonctionnement Température de stockage De –10 à +45°C Humidité...
  • Page 31: Informations Concernant Les Substances Dangereuses

    Informations concernant les substances dangereuses Numéro ONU Transport Transport Transport aérien routier en maritime international Europe international IATA-DGR avec transport RoRo Code IMDG UN 3480 SV 188 SV 188 PI 965 Batterie au SV 230 SV 230 lithium-ion Max. 20 Wh/ Règles Règles Règles...
  • Page 32 32 32 32...
  • Page 33 Índice Índice ........33 Advertencias de seguridad .
  • Page 34: Advertencias De Seguridad

    Por favor, lea estas instrucciones de instalación antes de poner en funcionamiento el equipo por primera vez. Observe las instrucciones de seguridad. Añadir: El paquete de baterías solo debe utilizarse en dispositivos de Sartorius en cuyo manual se indique explícitamente como accesorio admisible este paquete de baterías YRB11Z. Seguridad El dispositivo cumple las directivas y estándares de la UE relativas...
  • Page 35 El operario será el único responsable si realiza modificaciones de cualquier tipo o si conecta cables o equipamiento no suministrado por Sartorius. Se puede solicitar a Sartorius información relativa a la calidad de funcionamiento. Utilice exclusivamente dispositivos periféricos de Sartorius.
  • Page 36: Modo De Uso

    Modo de uso Medidor de alimentación A: Botón de encendido/apagado B C D E F (alimentación pantalla) B: Indicador de funcionamiento y de carga insuficiente o alarma de sobretensión C – F: Potencia consumida o indicación del estado de carga Explicación del medidor de alimentación: B parpadeando Carga inferior al 5%...
  • Page 37: Instalación Y Funcionamiento

    1. Conecte el adaptador de CA al conector DC IN del paquete de baterías. Conecte el adaptador de CA de Sartorius a una toma de CA. 2. Conecte un extremo del cable de salida de CC al conector DC OUT del paquete de baterías. Conecte el otro extremo del cable de salida de CC al conector DC IN de su dispositivo.
  • Page 38 3. Presione el botón de encen- dido/apagado durante 3 segundos: el paquete de baterías se encenderá. 4. El LED “B” lucirá en rojo constante mientras el dispo- sitivo reciba alimentación. Mientras tanto, los LED C, D, E y F se iluminarán consecu- tivamente para indicar que el paquete de baterías se está...
  • Page 39: Desechado

    3) A continuación, seleccione “Indicación para la eliminación de desechos”. 4) Encontrará las direcciones de las personas de contacto de Sartorius pertinentes en los archivos PDF publicados en dicha página. No se aceptará para su reparación o reciclaje ningún aparato contaminado con materiales peligrosos (contaminación ABC).
  • Page 40: Especificaciones

    Especificaciones Modelo YRB11Z Capacidad 49 Wh (4,4 Ah/11,1 V) Entrada 15 V CC, 500 mA Salida CC: 15 V/1 A, 5 V/1 A Corriente en standby < 25 µA Temperatura de servicio 0 a +40°C Temperatura de -10 a +45°C...
  • Page 41: Información Sobre Sustancias Peligrosas

    Información sobre sustancias peligrosas Número UN Transporte por Transporte Transporte carretera en marítimo aéreo Europa internacional internacional incluye trans- IATA-DGR porte Ro-Ro (en transbordador) Código IMDG UN 3480 SV 188 SV 188 PI 965 Batería de SV 230 SV 230 iones de litio Máx.
  • Page 42 42 42...
  • Page 43 目录 目录 ........43 安全警示...
  • Page 44: 安全警示

    安全警示 首次运行设备前,请仔细阅读这些安装说明。请遵守安全 说明。 添加: 电池组只能用于 Sartorius 设备, 在该设备的手册中, 此电池组 YRB11Z 被明确指定为附件。 安全 本设备符合电气安全和电磁兼容性方面的 EU 指令和标 准。 但是, 不当使用或操作可能会导致损坏和 / 或人身伤害。 任何设备的不当使用或操作,即不符合操作说明的使用或 操作,将会导致制造商保修下的所有权利的丧失。 防止电流短路的风险。 如果电池组损坏,请勿直接触摸电池漏液: 电解液的漏液会引起皮肤不适。 若眼睛接触到电解液,请尽快用清水冲洗。请勿揉 擦眼睛。请尽快就医。 爆炸危险! 请勿在有爆炸性材料的危险区域使用本设备。 请确保 AC 适配器上的额定电压与本地的电源 电压一致。 44 44...
  • Page 45 连接的设备用于带静电荷的环境中时需要接地。 如果设备外壳或 AC 适配器受损,请勿操作设备。 请立即通过拔出插头断开受损设备的电源。 请勿使设备暴露于极限温度、腐蚀性化学蒸气、潮 湿、震荡、振动或强电磁场环境之下。请遵守技术 规格中描述的操作条件! 操作员应自行对设备的任何修改以及任何不是由 Sartorius 提供的电缆或设备的连接负责。 Sartorius 将应请求提供有关操作质量的信息。 您应当只使用由 Sartorius 提供的外围设备。 请勿损害设备的 IP 保护。 防止液体渗入设备。 在清洁 AC 适配器或设备之前: 请将插头从主电源拔出。 请铺设电缆不至于导致人员绊倒。 即使您长期不使用电池组,请每六个月为该电池组充电, 以确保产品性能良好。 45 45...
  • Page 46: 操作设计

    操作设计 电量指示 A:开/关按钮(电源显示) B C D E F B:运行指示灯和低电量或输入 过电压报警 C – F:电量或充电状态指示灯 电量指示说明: B 闪烁 低于 5% 电量 B 快速闪烁 输入过电压报警和保护 C 开启 大约 25% 电量 C+D 开启 大约 50% 电量 C+D+E 开启 大约 75% 电量 C+D+E+F 开启 超过 95% 电量 快速按下开/关按钮:LED 灯的数目将显示电池电量。...
  • Page 47: 安装和操作

    安装和操作 此电池组是为在 Sartorius AC 适配器 GPP8 上使用以及 连接使用该 AC 适配器的设备而设计的。使用设备提供 的 AC 适配器为电池组充电。 有关 AC 适配器的详情,请参阅“附件”章节。 向设备供电的同时为电池组充电 (DC 输入和 DC 输出) 1. 将 AC 适配器连接到电池组的“DC 输入”插口。 将 Sartorius AC 适配器连接到 AC 电源。 2. 将 DC 输出电缆的一端连接到电池组的 “DC 输出” 插口。 将 DC 输出电缆的另一端连接到设备的 “DC 输入” 插口。...
  • Page 48 3. 按住开 / 关按钮约 3 秒钟: 电池组将开启。 4. 当向设备供电时,LED “B” 将 持 续 亮 起 红 灯。 其 间, 当电池组处于充电状态时, C、D、E 和 F LED 灯 将 依 次亮起。 5. 当电池组充满电时,C、D、 B C D E F E 和 F LED 灯将持续亮起。 6.
  • Page 49 弃置 包装由环保材料制成,可作为次生原料使用。如果不 再需要包装,可在德国通过 VfW 公司的双向系统免费 处置该包装(合同编号 D-59101-2009-1129)。否则, 应根据适用的当地关于废弃物处理的法规处置材料。 包括附件和电池在内的设备不得被当作家庭废弃物处 理。应当作电器和电子设备回收。关于弃置和回收的更 多信息,请联系我们当地的服务代表。此外,在以下 网站列出的合作伙伴可在 EU 的范围内向您提供帮助: 1) 加载 http://www.sartorius.com。 2) 在标题处输入“服务”。 3) 然后选择“弃置信息”。 4) 在此页的 PDF 文件中可找到当地的 Sartorius 设备弃置 联系人的地址。 不提供受危险物质污染(NBC 污染)的设备的维修或 处置服务。可在我们的网站 (www.sartorius.com) 上找到 关于设备维修和弃置的详细信息(包括服务地址)或 向 Sartorius 服务中心索要。 49 49...
  • Page 50: 技术规格

    技术规格 型号 YRB11Z 49 Wh (4.4 Ah/11.1 V) 电池容量 DC 15 V,500 mA 输入 输出 DC 15 V/1 A, 5 V/1 A < 25 µA 待机电流 操作温度 0 到 +40℃ –10 到 +45℃ 存储温度 操作湿度 ≤ 95% 45% – 75% 存储湿度...
  • Page 51: 危险物质信息

    危险物质信息 UN 号 在欧洲的 国际海洋 航空运输 公路运输 运输包括 国际 RoRo 运输 IATA-DGR 《国际海运 危险货物规则》 UN 3480 SV 188 SV 188 PI 965 SV 230 SV 230 锂离子电池 最大 20 Wh/cell 最大 “简化”规则 “简化”规则 “简化”规则 100 Wh/batt. 51 51...
  • Page 53 Traduction du document original Déclaration de conformité UE Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Fabricant 37070 Goettingen, Allemagne déclare sous sa seule responsabilité que l'appareil Type d'appareil Pack batterie externe YRB11Z Modèle dans la version que nous avons mise sur le marché, est conforme à toutes les dispositions pertinentes des directives européennes suivantes - y compris aux amendements en vigueur au moment de cette...
  • Page 54 Traducción del original Declaración de conformidad UE Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Fabricante 37070 Goettingen, Alemania declara bajo su sola responsabilidad que el medio de producción Tipo de aparato Juego de baterías externas YRB11Z Modelo en la variante comercializada por nosotros, cumple todas las disposiciones pertinentes de las siguientes Directivas Europeas –...
  • Page 55 Sartorius. The status of the information, specifications and illustrations in this manual is indicated by the date given below. Sartorius reserves the right to make changes to the technology, features, specifications and design of the equipment without notice.

Table des Matières