Sommaire des Matières pour ProMinent DULCOTEST 4-20 mA F V1
Page 1
Betriebsanleitung ® DULCOTEST Messumformer 4-20 mA F V1 Operating Instructions ® DULCOTEST Measuring Transducer 4-20 mA F V1 Mode d‘emploi Transducteur de mesure DULCOTEST ® Transducer 4-20 mA F V1 Manual de Instrucciones ® Amplificador de medición DULCOTEST 4-20 mA F V1 PG-Verschraubung PG-cable union Presse-étoupe PG...
Page 2
® Der DULCOTEST Messumformer 4-20 mA in Zweileitertechnik wandelt die störempfindlichen mV-Signale einer Fluorid-Sonde in ein normiertes Stromsignal von 4-20 mA für Mess- und Regel- ® geräte (z.B. DULCOMETER D1C) oder SPS um. Der Messumformer wird direkt auf die Sonde aufgeschraubt.
Page 3
Anwendungsbeispiel Speisegerät Messumformer Referenzelektrode F-Sonde µP-Anzeiger Regler 1 Speisegerät für Zweileiter-Messumformer mit galvanischer Trennung. 2 Wenn mehrere Eingänge am Gerät belegt sind, müssen sie galvanisch voneinander getrennt sein. Technische Daten 0 - 213,8 mV ^ = 0,03 - 130 ppm bei Messkette aus Fluoridsonde Messbereich: FLE 010 SE und Referenzelektrode REFP SE ≥...
Page 4
® The DULCOTEST measuring transducer 4-20 mA in two-wire technology converts the disturbance-sensitive mV signals of a fluoride sensor into a standard 4-20 mA current signal for open and closed loop control devices (such as DULCOMETER ® D1C) or PLC devices. The measuring transducer is screwed directly onto the sensor.
Page 5
Application example Supply unit Measuring transducer Reference electrode Fluoride sensor µP-indicator Controller 1 Supply unit for two-wire measuring transducer with electrical insulation. 2 If several inputs are present on the unit they must be electrically insulated. Technical data 0 - 213.8 mV ^ = 0.03 - 130 ppm with measuring arrangement consisting Measuring range: of fluoride sensor FLE 010 SE and reference electrode REFP SE ≥...
Page 6
Le transducteur de mesure 4-20 mA DULCOTEST ® en technique à 2 fils convertit les signaux de “mV” sensibles aux interférences d’une sonde de fluorure en un signal normalisé de 4-20 mA destiné aux appareils de mesure et de régulation (par exemple DULCOMETER ®...
Page 7
Exemple d’application Alimentation Transducteur de mesure Électrode de référence Sonde F Indicateur à µP Régulateur 1. Alimentation pour transducteur de mesure à 2 fils avec isolation galvanique 2. Si plusieurs entrées de l’appareil sont occupées, elles doivent être isolées galvaniquement les unes des autres.
Page 8
® El amplificador de medición DULCOTEST 4-20 mA (tecnología de 2-hilos) convierte las señales mV de un sensor de fluoruro sensibles a interferencias en una señal standard de 4-20 mA válida para equipos tales como DULCOMETER ® D1C, DULCOMARIN ® o PLC.
Page 9
Ejemplo de aplicación Alimentación Amplificador de medición Electrodo de referencia Sensor fluoruro Indicador micro µP Controlador 1 Alimentación para un amplificador de 2 hilos con aislamiento eléctrico. 2 Si están ocupadas varias entradas en la unidad, deben estar aisladas eléctricamente. Datos técnicos 0-213,8 mV ^ = 0.03-130 ppm con sensor de fluoruro tipo FLE 010 SE Rango de medición :...
Page 10
Die ProMinent Firmengruppe / The ProMinent Group Stammhaus / Head office ProMinent Dosiertechnik GmbH · Im Schuhmachergewann 5-11 · 69123 Heidelberg · Germany info@prominent.de · www.prominent.de Tel.: 06221 842-0 · Fax: 06221 842-617 Verkauf, -419 Export, -220 Einkauf, -627 EDV/Technik/Verwaltung, -431 Anlagentechnik Phone: +49 6221 842-0 ·...