Télécharger Imprimer la page

Sculptures Jeux Flap 120 Mode D'emploi page 5

Publicité

3
EN
By screwing or unscrewing the regulator that pushes to the wall it is possible
to gauge the projection of the structure and hence of the shelf. By screwing the
regulator the shelf goes upwards. By unscrewing the regulator the shelf goes
downwards.
En vissant et dévissant le régulateur qui pousse sur le mur il est possible
FR
de régler le niveau de la structure et aussi celui de l'étagère. En vissant le
régulateur l'étagère va vers le haut. En le dévissant l'étagère va vers le bas.
Nun kann mittels der äusseren Justierschrauben die Halterung noch ins Blei
DE
gesetzt werden. Drehen Sie die Justierschraube hinein hebt sich die Halterung,
drehen Sie sie heraus senkt sich diese. Wenn Sie alles perfekt ausgerichtet
haben, können Sie nun die Schrauben fest anziehen.
Avvitando o svitando il regolatore che spinge sulla parete è possibile regolare
IT
l'assetto della struttura e quindi anche della mensola. Avvitando il regolatore la
mensola va verso l'alto. Svitando il regolatore la mensola va verso il basso.
4
Insert  with care the shelf onto the structure. If the wall is not straight it will
EN
probably be necessary to exert a light pressure sideways on the protruding
bayonet joints in order to align them to their housing within the shelf itself.
Enfiler soigneusement l'étagère sur la structure. Si le mur n'est pas droit, il faudra
FR
probablement forcer un peu des deux côtés sur les parties du support pour
pouvoir les insérer dans les emplacements.
Nun die Ablage ganz sorgfältig auf die Halterung schieben. Sollte die Wand nicht
DE
gerade sein, ist es möglicherweise notwendig, die äusseren Arme der Halterung
nach innen zu drücken, damit die Ablage darübergeschoben werden kann.
Infilare con molta attenzione la mensola sulla struttura. Se il muro è imperfetto
IT
forse sarà necessario fare leggermente forza lateralmente sugli innesti sporgenti
per far combaciare gli innesti con la sede.

Publicité

loading