Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
krultang
Mode d'emploi
fer à friser
Instruction manual
curling iron
Bedienungsanleitung
Lockenstab
Manual de instrucciones
plancha rizadora de cabello

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour emerio HC-112869.1

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing krultang Mode d’emploi fer à friser Instruction manual curling iron Bedienungsanleitung Lockenstab Manual de instrucciones plancha rizadora de cabello...
  • Page 3 NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
  • Page 4 personen met beperkte fysische, visuele of mentale vaardigheden, of die een gebrek aan ervaring en kennis hebben, indien ze gepaste instructies hebben gekregen zodat ze het apparaat op een veilige manier kunnen gebruiken, op de hoogte zijn van de gevaren die het gebruik van het apparaat met zich meebrengt en deze gevaren begrijpen.
  • Page 5 buurt van badkuipen, douches, lavabo’s of andere voorwerpen die water bevatten. 6. Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, dient u te controleren of de netspanning en de frequentie overeen komen met de specificaties van het typeplaatje. 7. Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is en voordat u het apparaat reinigt.
  • Page 6 andere vloeistoffen. Er bestaat levensgevaar als gevolg van een elektrische schok! 10. Om de stekker uit het stopcontact te halen, dient u aan de stekker zelf te trekken. Trek niet aan de stroomkabel. 11. Raak het apparaat niet aan als het in water is gevallen.
  • Page 7 15. Dit apparaat werd niet ontworpen voor commercieel gebruik. 16. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het beoogde doel. 17. Draai de kabel niet om het apparaat en buig hem niet. 18. Houd het apparaat en de kabel uit de buurt van hitte, direct zonlicht, vocht, scherpe randen en dergelijke.
  • Page 8 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1. Koele punt 2. Keramische pareltong 3. Keramische parelstaaf 4. Aan- / uit-indicatielampje 5. Aan- / uitschakelaar 6. Handgreep 7. Duimbediening 8. Stroomkabel met draaikoppeling 9. Ophangoogje 10. Veiligheidsstand GEBRUIKSINSTRUCTIES Voor gebruik: Verwijder de beschermingslaag van het toestel. Gebruik: Zorg ervoor dat het apparaat alleen in droog haar wordt gebruikt.
  • Page 9 gevaar voor het milieu en de volksgezondheid wegens de gevaarlijke stoffen die deze apparatuur bevat. KWALITEIT HEMA hecht grote waarde aan veiligheid en kwaliteit. We beschikken over een eigen laboratorium. Dit laboratorium beoordeelt vóór opname in het assortiment, alle apparaten op elektrische veiligheid en gebruikseigenschappen.
  • Page 10 FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
  • Page 11 capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou un manque d'expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil en toute sécurité et de comprendre la risques impliqués. 2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Page 12 des baignoires, de douches, des lavabos ou autres récipients contenant de l’eau. 6. Avant d’insérer la fiche dans la prise, veuillez vous assurer que la tension du réseau et la fréquence sont conformes aux caractéristiques indiquées sur la plaque signalétique. 7.
  • Page 13 9. N’immergez pas l’appareil ou la fiche dans de l’eau ou d’autres liquides. Cela met en danger la vie de l’utilisateur en raison du risque d’électrocution ! 10. Pour retirer la fiche de la prise, tirez sur la fiche. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
  • Page 14 14. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsque vous l’utilisez. 15. L’appareil n’est pas conçu pour un usage commercial. 16. N’utilisez pas l’appareil pour un usage autre que celui prévu. 17. N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil et ne pliez pas le cordon.
  • Page 15 21. Entreposez l’appareil dans un endroit sec et frais. Veillez à ce que vos mains soient bien sèches avant de brancher l’appareil.
  • Page 16 DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Embout isolant 2. Pince en céramique 3. Tube en céramique 4. Voyant d’alimentation 5. Interrupteur On / Off 6. Poignée 7. Levier 8. Cordon d’alimentation avec pivot 9. Anneau de suspension 10. Mode de sécurité MODE D’EMPLOI Avant l’utilisation : Retirez la protection de l’appareil.
  • Page 17 Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses. QUALITÉ HEMA attache une grande importance à...
  • Page 18 EN SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If you give or transfer this appliance to someone else make sure to also include this manual.
  • Page 19 they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. 2. Children shall not play with the appliance. 3. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
  • Page 20 6. Before inserting the plug into the mains socket, please check that the mains voltage and frequency comply with the specifications on the rating label. 7. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning. 8.
  • Page 21 authorized service centre for repair. 12. Do not plug or unplug the appliance from the electrical outlet with a wet hand. 13. Never attempt to open the housing of the appliance, or to repair the appliance yourself. This could cause electric shock. 14.
  • Page 22 unsupervised! Switch off the device whenever you are not using it, even if this is only for a moment. 20. Do not use the device outdoors. 21. Store the appliance in a cool, dry place. Make sure that your hands are completely dry before plugging in.
  • Page 23 PARTS DESCRIPTION 1. Cool tip 2. Ceramic pearl tong 3. Ceramic pearl wand 4. Power indicator light 5. On / off switch 6. Handle 7. Thumb tip 8. Power cord with swivel 9. Hanging loop 10. Safety stand INSTRUCTIONS FOR USE Before use: Remove the appliance protective form.
  • Page 24 For further information, please contact your local or regional authorities. Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human heath due to the presence of hazardous substances. QUALITY Safety and quality is very important to HEMA. We have our own laboratory, which assesses all equipment in terms of electrical safety and ease of use, before it is included in our range.
  • Page 25 DE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Page 26 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Page 27 5. WARNUNG:Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Behältern, die Wasser enthalten. 6. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden, prüfen Sie bitte, ob die Netzspannung und die Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
  • Page 28 Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und offenen Flammen fern. 9. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr aufgrund von Stromschlag! 10. Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen, ziehen Sie am Stecker.
  • Page 29 13. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies könnte einen Stromschlag verursachen. 14. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt. 15. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert.
  • Page 30 Sie das Gerät immer aus, wenn Sie es nicht benutzen, selbst wenn es nur für einen Augenblick ist. 20. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. 21. Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort auf. Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände komplett trocken sind, bevor Sie den Stecker in eine Steckdose stecken.
  • Page 31 BESCHREIBUNG DER TEILE 1. Kühle Spitze 2. Keramikperlen-Zange 3. Keramikperlen-Stab 4. Betriebskontrollleuchte 5. Ein- / Ausschalter 6. Griff 7. Daumenspitze 8. Netzkabel mit Drehgelenk 9. Aufhänge-Schlaufe 10. Sicherheitsständer GEBRAUCHSANWEISUNG Vor dem Gebrauch: Entfernen Sie die Schutzhülle des Geräts. Benutzung: Das Gerät darf nur auf trockenem Haar benutzt werden. 1.
  • Page 32 Zerlegen oder Recycling von einem selektiven Sammelsystem erfasst werden muss, um jegliche Auswirkungen auf die Umwelt zu reduzieren. Weitere Auskünfte können von den zuständigen örtlichen oder landesweiten Behörden erhalten werden. Nicht selektiv behandelte Elektronikprodukte können auf Grund der in ihnen enthaltenen Schadstoffe für die Umwelt und die menschliche Gesundheit schädlich sein.
  • Page 33 ES NORMAS DE SEGURIDAD Antes de utilizar el electrodoméstico, lea las instrucciones de uso que encontrará más abajo con el fin de evitar posibles daños y poder obtener un mejor resultado. Guarde este manual en un lugar seguro. En el caso de que en el futuro vaya a regalar este electrodoméstico, asegúrese de entregar también este manual de instrucciones.
  • Page 34 con capacidad física, sensorial o mental reducida o falta de experiencia o conocimientos si antes han recibido instrucciones o son supervisados a la hora de utilizar este electrodoméstico de manera segura y comprenden los peligros que conlleva. 2. Este electrodoméstico no es un juguete y / o apto para jugar.
  • Page 35 cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. 6. Antes de enchufar la plancha, por favor, verifique que la tensión de red y la frecuencia cumplen con las especificaciones que aparecen en la etiqueta. 7. Desenchufe el electrodoméstico si no va a ser utilizado o antes de limpiarlo.
  • Page 36 10. Para desenchufar tire del enchufe. Nunca tire del cable de alimentación. 11. No toque el electrodoméstico si cae al agua. Desenchúfelo, apáguelo y envíelo a un centro de servicio autorizado para su reparación. 12. No enchufe o desenchufe el electrodoméstico de la corriente eléctrica con las manos mojadas.
  • Page 37 alimentación alrededor del electrodoméstico ni lo doble. 18. Mantenga el dispositivo y el cable alejados del calor, luz solar directa, humedad, superficies afiladas y similares. 19. ¡Nunca utilice el dispositivo sin supervisión! Apague el dispositivo cuando no este en uso, aunque sea por un instante. 20.
  • Page 38 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES 1. Punta anti-quemaduras 2. Pinza cerámica perlada 3. Vara cerámica perlada 4. Indicador luminoso de encendido 5. Interruptor encendido / apagado 6. Mango 7. Pulsador para el pulgar 8. Cable de alimentación giratorio 9. Gancho para colgar 10.
  • Page 39 Esto significa que este producto debe ser tomado a cargo por un sistema de colecta selectiva conforme a la directiva europea 2012/19/EU ya sea con el fin de poder ser reciclado o bien desmantelado para reducir cualquier impacto en el medio ambiente. Para más información, puede contactar a su administración local o regional.