Page 1
Z 01913 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 12 Mode d’emploi à partir de la page 20 Handleiding vanaf pagina 29 Z 01913_V2_12_2015...
Inhalt Symbolerklärung ________________________ 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 4 Sicherheitshinweise _____________________ 4 Lieferumfang & Produktübersicht ___________ 7 Vor dem ersten Gebrauch _________________ 8 Inbetriebnahme _________________________ 9 Technische Daten ______________________ 10 Entsorgung ___________________________ 10 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Bewegungsmel- der entschieden haben.
Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Lesen Sie diese aufmerksam durch und halten Sie sich an sie, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Ergänzende Informationen Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Der Artikel kann als Bewegungsmelder in Innenräumen verwendet werden. • Der Artikel ist kein Spielzeug! • Beachten Sie, dass der Alarm des Bewegungsmelders auch durch Haustiere ausgelöst werden kann! •...
Page 5
terien und Produkt für Kleinkinder unerreich- bar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Der richtige Umgang mit Batterien Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ■ ob die Kontakte im Produkt und an der Bat- terie sauber sind, und reinigen Sie sie ggf.
Page 6
betroffenen Stellen sofort mit reichlich kla- rem Wasser und suchen Sie umgehend ei- nen Arzt auf. Nehmen Sie eine ausgelaufene Batterie so- ■ fort aus dem Produkt. Reinigen Sie die Kon- takte, bevor Sie eine neue Batterie einlegen. Die Batterien dürfen nicht geladen oder mit ■...
■ Stellen Sie vor dem Bohren sicher, dass hinter der beab- sichtigten Bohrstelle keine Rohre oder Leitungen verlaufen. ■ Bewahren Sie den Artikel außer Reichweite von Kindern und Tieren an einem trockenen, vor direkter Sonnenein- strahlung geschützten Ort auf. ■ Sollte der Artikel defekt sein, versuchen Sie nicht, den Ar- tikel eigenständig zu reparieren.
Vor dem ersten Gebrauch Packen Sie alle Teile aus. Prüfen Sie den Lieferumfang auf mögliche Transportschäden. Sollten Sie einen Transportscha- den feststellen, verwenden Sie den Artikel nicht (!), sondern wenden Sie sich umgehend an den Kundenservice. Batterien einlegen/wechseln Bewegungsmelder 1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Bewe- gungsmelders.
Positionierung Sie können den Bewegungsmelder an geeigneter Posi- tion aufstellen oder mithilfe der Aufhängevorrichtung an der Wand befestigen. Wandbefestigung 1. Verwenden Sie zum Anbringen der Aufhängevorrichtung das mitgelieferte Befestigungsmaterial. Die Art des Befes- tigungsmaterials ist abhängig von der Beschaffenheit Ihrer Wand.
Stand-by-Modus und der Alarm kann nicht mehr ausgelöst werden. Technische Daten Artikelnummer: Z 01913 Modell: KA-SA03 Spannungsversorgung: – Bewegungsmelder: 6 V DC (4x 1,5 V, Typ AA) – Fernbedienung: jeweils 4,5 V DC (3x 1,5 V, Typ LR44/AG13) –...
Page 11
Die Batterien sind vor der Entsorgung des Artikels zu entnehmen und getrennt vom Artikel zu entsorgen. Im Sinne des Umweltschutzes dürfen Batterien und Akkus nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an entsprechenden Sammelstellen abgegeben werden. Beachten Sie außerdem die gelten- den gesetzlichen Regelungen zur Batterieentsorgung.
Page 12
Content Explanation of symbols __________________ 13 Proper use ____________________________ 13 Safety notes __________________________ 13 Product contents and product overview _____ 16 Before fi rst use ________________________ 16 Start-up ______________________________ 18 Technical data _________________________ 18 Disposal______________________________ 19 Dear customer, We are delighted that you have decided to purchase this motion detector.
Explanation of symbols Safety instructions: Please carefully read through and obey the safety no- tes in order to avoid injury to persons and damage to property. Supplementary information Proper use • The product can be used as a motion detector indoors. •...
Page 14
duct out of the reach of small children. If a battery has been swallowed, you must seek immediate medical attention. Proper handling of batteries Before inserting the batteries, check whether ■ the contacts in the product and on the batte- ry are clean and, if necessary, clean them.
Page 15
Take any leaking batteries out of the product ■ immediately. Clean the contacts before you insert a new battery. The batteries may not be charged or reacti- ■ vated with other means and they may not be disassembled, thrown in a fi re, submerged in a liquid or short-circuited.
Product contents and product overview • 1 x motion detector with alarm • 2 x remote control • 6 x 1.5 V type LR44/AG13 button cells (remote control) 1 Infrared sensor 2 Motion detector 3 LED indicator lights 4 Battery compartment (on the back side) 5 Infrared sensor 6 On/Off switch...
Page 17
Inserting/changing batteries Motion detector 1. Open the battery compartment on the back of the motion detector. Push the locking mechanism towards the battery compartment lid and pull it off. 2. Insert the batteries. You will need 4 x 1.5 V type AA batte- ries.
– Mains plug: DC 6 V Alarm noise level: > 105 dB Range: – Motion detector: 110°, 8 m – Remote control: 80°, 5 m Speed of motion detection: 0.6 – 1.5 m/s Disposal Dispose of the packaging material in an environmental- friendly manner.
Page 20
Contenu Explication des symboles ________________ 24 Utilisation adéquate _____________________ 24 Consignes de sécurité __________________ 25 Contenu de la livraison et vue générale du produit ________ Avant la première utilisation ______________ 28 Mise en service ________________________ 30 Données techniques ____________________ 31 Élimination ____________________________ 32 Chère cliente, cher client, Nous nous réjouissons que vous ayez décidé...
Explication des symboles Consignes de sécurité : Veuillez lire attentivement et entièrement ces consig- nes et tenez-vous en a celles-ci pour éviter les dom- mages corporels et matériels. Informations complémentaires Utilisation adéquate ■ L'article peut être utilisé comme détecteur de mouvements en intérieur.
Page 22
Les piles peuvent être mortelles si elles sont ■ avalées. Pour cette raison, veuillez conser- ver les piles et le produit dans un endroit inaccessible pour les petits enfants. Si une pile a été avalée, il faut immédiatement de- mander conseil à un médecin. La bonne manipulation des piles Avant de placer les piles, vérifi...
Page 23
avec l’acide de la batterie. En cas de contact de l'acide de la pile, rincez l'endroit concerné immédiatement avec beaucoup d'eau propre et consultez immédiatement un médecin. Retirez immédiatement du produit une pile ■ qui coule. Nettoyez les contacts avant de mettre une pile neuve.
■ Suspendez l'article à un endroit sûr, fi xe et sec. ■ Avant de percer, assurez-vous que derrière l'endroit prévu il n'y a aucun tube ni conduite. ■ Rangez l'article hors de portée des enfants et des ani- maux dans un endroit sec et protégé contre les rayons directs du soleil.
Avant la première utilisation Déballez toutes les pièces. Vérifi ez le contenu de la livraison pour voir s'il y a des dommages de transport. Si vous deviez constater des dommages de transport, n'utilisez pas l'article (!), mais adressez-vous immédiatement au service après-vente. Mettre en place/remplacer les piles Détecteur de mouvements 1.
Support murale 1. Pour accrocher le dispositif d'accrochage, utilisez le ma- tériel de fi xation fourni. Le type de matériel de fi xation dé- pend de la qualité du mur. Veuillez également respecter les consignes de sécurité pour le montage. 2.
Données techniques Numéro de référence : Z 01913 Modèle : KA-SA03 Alimentation électrique : – Détecteur de mouvements : 6 V DC (4 piles de 1,5 V, type AA) – Télécommande : chacune 4,5 V DC (3 piles de 1,5 V, type LR44/AG13) –...
Page 28
Service après-vente/importateur : DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne Tél. : +49 38851 314650 (Appel payant.) Tous droits réservés.
Page 29
Inhoud Verklaring van symbolen _________________ 34 Reglementair gebruik ___________________ 34 Veiligheidsinstructies____________________ 35 Leveringspakket & productoverzicht ________ 38 Voor het eerste gebruik __________________ 38 Ingebruikneming _______________________ 40 Technische gegevens ___________________ 41 Verwijdering __________________________ 42 Geachte klant, We zijn blij dat u hebt gekozen voor deze bewegingsmel- der.
Verklaring van symbolen Veiligheidsinstructies: Neem deze aandachtig door en houd u aan de veilig- heidsinstructies om lichamelijke letsels en materiële schade te vermijden. Aanvullende informatie Reglementair gebruik • Het artikel kan worden gebruikt als bewegingsmelder bin- nenshuis. • Het artikel is geen speelgoed! •...
Page 31
Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn als ■ ze worden ingeslikt. Bewaar de batterijen en product daarom op een voor kleine kinde- ren ontoegankelijke plaats. Werd een batterij ingeslikt, dan moet meteen medische hulp worden ingeschakeld. De juiste hantering van batterijen Controleer voor de plaatsing van de batteri- ■...
Page 32
helder water uit te spoelen en meteen een arts te consulteren. Neem een lekkende batterij onmiddellijk uit ■ het product. Reinig de contacten alvorens een nieuwe batterij te plaatsen. De batterijen mogen niet met andere midde- ■ len geladen of gereactiveerd, niet gedemon- teerd, in het vuur geworpen, in vloeistoffen ondergedompeld of kortgesloten worden.
■ Bewaar het artikel buiten het bereik van kinderen en dieren op een droge en tegen directe zonnestralen beschermde plaats. ■ Is het artikel defect, probeer dan niet het artikel eigenhan- dig te repareren. Contacteer in geval van schade de klan- tenservice.
Voor het eerste gebruik Pak alle onderdelen uit. Kijk de levering na op mogelijke trans- portschade. Stelt u transportschade vast, gebruik het artikel dan niet (!), maar richt u direct tot de klantenservice. Batterijen plaatsen/vervangen Bewegingsmelder 1. Open het batterijenvak op de achterzijde van de bewe- gingsmelder.
Positionering U kunt de bewegingsmelder op een geschikte plaats opstellen of met het ophangsysteem bevestigen aan de muur. Bevestiging aan de wand 1. Gebruik het meegeleverde bevestigingsmateriaal om het ophangsysteem te bevestigen. Het soort bevestigingsma- teriaal is afhankelijk van de staat van uw wand. Respec- teer ook zeker de veiligheidsinstructies voor de montage.
Technische gegevens Artikelnummer: Z 01913 Model: KA-SA03 Stroomvoorziening: – Bewegingsmelder: 6 V DC (4x 1,5 V, type AA) – Afstandsbediening: telkens 4,5 V DC (3x 1,5 V, type LR44/AG13) –...
Page 37
De batterijen moeten uit het artikel worden genomen vooraleer het wordt weggegooid en ze moeten geschei- den van het artikel worden verwijderd. Zoals bedoeld in de milieubescherming mogen batterijen en accu's niet via het normale huisvuil worden verwijderd, maar ze moeten op de betreffende inzamelpunten worden afge- geven.